Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Condenación de la idolatría

Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel(A), profetiza contra ellos, y di: «Montes de Israel, escuchad la palabra del Señor Dios[a]. Así dice el Señor Dios[b] a los montes, a las colinas, a las barrancas y a los valles: “He aquí, yo mismo traeré sobre vosotros la espada y destruiré vuestros lugares altos(B). Vuestros altares serán devastados, vuestros altares de incienso[c] serán destrozados y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos(C). También pondré los cadáveres de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y esparciré vuestros huesos alrededor de vuestros altares(D). Dondequiera que tengáis vuestras moradas, las ciudades quedarán desoladas y los lugares altos devastados, para que queden desolados y devastados[d] vuestros altares(E), rotos y eliminados vuestros ídolos, derribados vuestros altares de incienso[e] y borradas vuestras obras(F). Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el Señor.

”Sin embargo dejaré un remanente(G), porque tendréis entre las naciones a los que escaparon de la espada cuando seáis esparcidos por las tierras(H). Entonces los que de vosotros escapen me recordarán entre las naciones adonde serán llevados cautivos(I), porque he sufrido a causa de[f] sus corazones adúlteros que se apartaron de mí(J), y a causa de sus ojos que se prostituyeron tras sus ídolos; y se aborrecerán a sí mismos[g] por los males que han cometido, por todas sus abominaciones(K). 10 Y sabrán que yo soy el Señor; no en vano he dicho que les haría este mal”».

11 Así dice el Señor Dios[h]: «Bate tus manos[i], golpea con tu pie(L), y di: “¡Ay!, a causa de todas las graves abominaciones de la casa de Israel(M), que a espada, de hambre y de pestilencia caerán(N). 12 El que esté lejos morirá de pestilencia, el que esté cerca caerá a espada(O), y el que quede y esté sitiado de hambre morirá. Así desahogaré mi furor sobre ellos(P). 13 Y sabréis que yo soy el Señor, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos alrededor de sus altares, en toda colina elevada(Q), en todas las cumbres de los montes, bajo todo árbol verde y bajo toda encina frondosa, lugares donde ofrecían aroma agradable a todos sus ídolos(R). 14 Y por todas sus moradas extenderé mi mano contra ellos, y haré la tierra más desolada y devastada que el desierto hacia Diblat; y sabrán que yo soy el Señor(S)”».

Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Y tú, hijo de hombre, di[j]: «Así dice el Señor Dios[k] a la tierra de Israel: “¡El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de la tierra!(T) Ahora viene el fin sobre ti y enviaré mi ira contra ti; te juzgaré conforme a tus caminos y traeré sobre ti todas tus abominaciones. Mi ojo no tendrá piedad de ti ni yo te perdonaré; sino que te pagaré[l] conforme a tus caminos, y tus abominaciones en medio de ti quedarán(U); y sabréis que yo soy el Señor(V)”».

Así dice el Señor Dios[m]: «¡Un desastre!, ¡he aquí que viene un desastre sin igual!(W) El fin viene, viene el fin; se ha despertado contra ti(X); he aquí, ha venido. Te ha llegado tu turno[n], oh habitante de la tierra. Ha llegado el tiempo, se acerca el día(Y); pánico, y no júbilo, en los montes(Z). Ahora pronto derramaré mi furor sobre ti y descargaré mi ira contra ti(AA); te juzgaré conforme a tus caminos y traeré sobre ti todas tus abominaciones(AB). Mi ojo no tendrá piedad ni yo perdonaré. Te pagaré[o] conforme a tus caminos, y tus abominaciones quedarán en medio de ti; y sabréis que soy yo, el Señor, el que hiere.

10 »He aquí el día; he aquí que viene. Ha salido tu turno[p], ha florecido la vara(AC), ha reverdecido la arrogancia. 11 Se ha levantado la violencia para hacerse vara de impiedad(AD). Nada quedará de ellos, ni de su multitud, ni de su riqueza, ni gloria entre ellos(AE). 12 El tiempo ha venido, ha llegado el día. No se alegre el que compra(AF) ni se lamente el que vende, porque el furor está sobre toda su multitud(AG). 13 Ciertamente el vendedor no recuperará lo vendido[q](AH) mientras ambos vivan[r], porque la visión acerca de toda su multitud no será revocada[s]; y nadie, por su iniquidad, podrá conservar su vida.

14 »Han tocado la trompeta(AI) y lo han preparado todo, pero nadie va a la batalla; porque mi furor está contra toda su multitud. 15 La espada está afuera, y la plaga y el hambre están dentro. El que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad, la plaga y el hambre lo consumirán(AJ). 16 Aun cuando escapen los sobrevivientes(AK), estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo(AL) por su iniquidad. 17 Todas las manos se debilitarán, y todas las rodillas serán[t] como de agua(AM). 18 Se ceñirán de cilicio(AN) y los cubrirá el terror(AO); habrá en todos los rostros vergüenza y todas las cabezas estarán rapadas(AP). 19 Arrojarán su plata en las calles y su oro se convertirá en cosa abominable(AQ); ni su plata ni su oro podrán librarlos el día de la ira del Señor(AR). No saciarán su apetito[u] ni llenarán sus estómagos, porque su iniquidad ha llegado a ser ocasión de tropiezo. 20 Cambiaron la belleza de sus ornamentos en orgullo, y de ellos hicieron las imágenes de sus abominaciones(AS) y de sus cosas detestables; por tanto haré que esto sea cosa abominable para ellos. 21 La entregaré en manos de extraños por botín y a los impíos de la tierra por despojo, y la profanarán(AT). 22 Apartaré de ellos mi rostro(AU) y profanarán mi lugar secreto; entrarán en él ladrones y lo profanarán.

23 »Haz la cadena(AV), porque la tierra está llena de crímenes sangrientos[v](AW) y la ciudad llena de violencia(AX). 24 Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones(AY), que se apoderarán de sus casas; y haré cesar el orgullo de los poderosos(AZ) y sus santuarios serán profanados(BA). 25 Cuando llegue la angustia, buscarán la paz, pero no la habrá(BB). 26 Vendrá calamidad sobre calamidad(BC), y habrá rumor tras rumor(BD); entonces buscarán visión del profeta(BE), y la ley desaparecerá del sacerdote(BF) y el consejo de los ancianos(BG). 27 El rey hará duelo, el príncipe se vestirá de horror y temblarán[w](BH) las manos del pueblo de la tierra. Según su conducta los trataré y por sus juicios los juzgaré; y sabrán que yo soy el Señor».

Notas al pie

  1. Ezequiel 6:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  2. Ezequiel 6:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  3. Ezequiel 6:4 O, pilares del sol
  4. Ezequiel 6:6 Así en algunas versiones antiguas; en heb., y sean culpables
  5. Ezequiel 6:6 O, pilares del sol
  6. Ezequiel 6:9 Lit., he sido quebrantado por o he quebrantado
  7. Ezequiel 6:9 Lit., ante sus rostros
  8. Ezequiel 6:11 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  9. Ezequiel 6:11 Lit., tu palma
  10. Ezequiel 7:2 Así en la versión gr. (sept.); el heb. omite: di
  11. Ezequiel 7:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  12. Ezequiel 7:4 Lit., daré
  13. Ezequiel 7:5 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  14. Ezequiel 7:7 O, sentencia
  15. Ezequiel 7:9 Lit., daré
  16. Ezequiel 7:10 O, sentencia
  17. Ezequiel 7:13 Lit., no volverá a la cosa vendida; i.e., a su tierra heredada
  18. Ezequiel 7:13 Lit., mientras sus vidas entre los vivientes
  19. Ezequiel 7:13 Lit., no volverá
  20. Ezequiel 7:17 Lit., caminarán
  21. Ezequiel 7:19 Lit., alma
  22. Ezequiel 7:23 Lit., juicio de sangre
  23. Ezequiel 7:27 Lit., se aterrarán

Recomendaciones de BibleGateway