God’s Gracious Dealings

“All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, so that you (A)may live and increase, and go in and take possession of the land which the Lord swore to give to your forefathers. (B)And you shall remember all the way which the Lord your God has (C)led you in the wilderness these forty years, in order to humble you, (D)putting you to the test, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not. And He humbled you and let you go hungry, and fed you with the manna which you did not know, nor did your fathers know, in order to make you [a]understand that (E)man shall not live on bread alone, but man shall live on everything that comes out of the mouth of the Lord. (F)Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. (G)So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to [b]fear Him. For (H)the Lord your God is bringing you into a good land, a land of streams of water, of fountains and springs, flowing out in valleys and hills; a land of wheat and barley, of vines, fig trees, and pomegranates, a land of olive oil and honey; a land where you will eat food without shortage, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper. 10 When (I)you have eaten and are satisfied, you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.

11 “Be careful that you do not (J)forget the Lord your God by failing to keep His commandments, His ordinances, and His statutes which I am commanding you today; 12 otherwise, (K)when you eat and are satisfied, and you build good houses and live in them, 13 and when your herds and your flocks increase, and your silver and gold increase, and everything that you have increases, 14 then your heart will [c]become proud and you will (L)forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of [d]slavery; 15 He who led you through (M)the great and terrible wilderness, with its (N)fiery serpents and scorpions, and its thirsty ground where there was no water; He who (O)brought water for you out of the rock of flint. 16 In the wilderness it was He who fed you manna (P)which your fathers did not know, in order to humble you and in order to (Q)put you to the test, to do good for you [e]in the end. 17 Otherwise, (R)you may say in your heart, ‘My power and the strength of my hand made me this wealth.’ 18 But you are to remember the Lord your God, for (S)it is He who is giving you power to make wealth, in order to confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day. 19 And it shall come about, if you ever forget the Lord your God and follow other gods and serve and worship them, (T)I testify against you today that you will certainly perish. 20 Like the nations that the Lord eliminates from you, so (U)you shall perish, because you would not listen to the voice of the Lord your God.

Footnotes

  1. Deuteronomy 8:3 Lit know
  2. Deuteronomy 8:6 Or revere
  3. Deuteronomy 8:14 Lit be high
  4. Deuteronomy 8:14 Lit slaves
  5. Deuteronomy 8:16 Lit at your end

A Call to Remember and Obey

“Be careful to obey all the commands I am giving you today. Then you will live and multiply, and you will enter and occupy the land the Lord swore to give your ancestors. Remember how the Lord your God led you through the wilderness for these forty years, humbling you and testing you to prove your character, and to find out whether or not you would obey his commands. Yes, he humbled you by letting you go hungry and then feeding you with manna, a food previously unknown to you and your ancestors. He did it to teach you that people do not live by bread alone; rather, we live by every word that comes from the mouth of the Lord. For all these forty years your clothes didn’t wear out, and your feet didn’t blister or swell. Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good.

“So obey the commands of the Lord your God by walking in his ways and fearing him. For the Lord your God is bringing you into a good land of flowing streams and pools of water, with fountains and springs that gush out in the valleys and hills. It is a land of wheat and barley; of grapevines, fig trees, and pomegranates; of olive oil and honey. It is a land where food is plentiful and nothing is lacking. It is a land where iron is as common as stone, and copper is abundant in the hills. 10 When you have eaten your fill, be sure to praise the Lord your God for the good land he has given you.

11 “But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you do not forget the Lord your God and disobey his commands, regulations, and decrees that I am giving you today. 12 For when you have become full and prosperous and have built fine homes to live in, 13 and when your flocks and herds have become very large and your silver and gold have multiplied along with everything else, be careful! 14 Do not become proud at that time and forget the Lord your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt. 15 Do not forget that he led you through the great and terrifying wilderness with its poisonous snakes and scorpions, where it was so hot and dry. He gave you water from the rock! 16 He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good. 17 He did all this so you would never say to yourself, ‘I have achieved this wealth with my own strength and energy.’ 18 Remember the Lord your God. He is the one who gives you power to be successful, in order to fulfill the covenant he confirmed to your ancestors with an oath.

19 “But I assure you of this: If you ever forget the Lord your God and follow other gods, worshiping and bowing down to them, you will certainly be destroyed. 20 Just as the Lord has destroyed other nations in your path, you also will be destroyed if you refuse to obey the Lord your God.