Add parallel Print Page Options

42 Whirring locusts[a] will take over every tree and all the produce of your soil. 43 The resident foreigners[b] who reside among you will become higher and higher over you, and you will become lower and lower. 44 They will lend to you, but you will not lend to them; they will become the head, and you will become the tail!

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 28:42 tn The Hebrew term denotes some sort of buzzing or whirring insect; some have understood this to be a type of locust (KJV, NIV, CEV), but other insects have also been suggested: “buzzing insects” (NAB); “the cricket” (NASB); “the cicada” (NRSV).
  2. Deuteronomy 28:43 tn Heb “the foreigner.” This is a collective singular and has therefore been translated as plural; this includes the pronouns in the following verse, which are also singular in the Hebrew text.

42 Swarms of locusts(A) will take over all your trees and the crops of your land.

43 The foreigners who reside among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower.(B) 44 They will lend to you, but you will not lend to them.(C) They will be the head, but you will be the tail.(D)

Read full chapter