A New Prophet like Moses

15 (A)“The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen— 16 just as you desired of the Lord your God at Horeb (B)on the day of the assembly, when you said, (C)‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die.’ 17 And the Lord said to me, (D)‘They are right in what they have spoken. 18 (E)I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. (F)And I will put my words in his mouth, and (G)he shall speak to them all that I command him. 19 (H)And whoever will (I)not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.

Read full chapter

15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites.(A) You must listen to him. 16 For this is what you asked of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, “Let us not hear the voice of the Lord our God nor see this great fire anymore, or we will die.”(B)

17 The Lord said to me: “What they say is good. 18 I will raise up for them a prophet(C) like you from among their fellow Israelites, and I will put my words(D) in his mouth.(E) He will tell them everything I command him.(F) 19 I myself will call to account(G) anyone who does not listen(H) to my words that the prophet speaks in my name.(I)

Read full chapter

Great Are the Lord's Works

111 [a] (A)Praise the Lord!
I (B)will give thanks to the Lord with my whole heart,
    in the company of (C)the upright, in the congregation.
Great are the (D)works of the Lord,
    (E)studied by all who delight in them.
(F)Full of splendor and majesty is his work,
    and his (G)righteousness endures forever.
He has (H)caused his wondrous works to be remembered;
    the Lord is gracious and merciful.
He provides food for those who fear him;
    he (I)remembers his covenant forever.
He has shown his people the power of his works,
    in giving them the inheritance of the nations.
The works of his hands are faithful and just;
    all his precepts are (J)trustworthy;
they are (K)established forever and ever,
    to be performed with (L)faithfulness and uprightness.
He sent (M)redemption to his people;
    he has (N)commanded his covenant forever.
    (O)Holy and awesome is his name!
10 (P)The fear of the Lord is the beginning of wisdom;
    all those who practice it have (Q)a good understanding.
    His (R)praise endures forever!

Footnotes

  1. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, each line beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet

Psalm 111[a]

Praise the Lord.[b]

I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
    in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)

Great are the works(E) of the Lord;
    they are pondered by all(F) who delight in them.
Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(G) forever.
He has caused his wonders to be remembered;
    the Lord is gracious and compassionate.(H)
He provides food(I) for those who fear him;(J)
    he remembers his covenant(K) forever.

He has shown his people the power of his works,(L)
    giving them the lands of other nations.(M)
The works of his hands(N) are faithful and just;
    all his precepts are trustworthy.(O)
They are established for ever(P) and ever,
    enacted in faithfulness and uprightness.
He provided redemption(Q) for his people;
    he ordained his covenant forever—
    holy and awesome(R) is his name.

10 The fear of the Lord(S) is the beginning of wisdom;(T)
    all who follow his precepts have good understanding.(U)
    To him belongs eternal praise.(V)

Footnotes

  1. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah

(A)Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. Let your reasonableness[a] be known to everyone. (B)The Lord is at hand; (C)do not be anxious about anything, (D)but in everything by prayer and supplication (E)with thanksgiving let your requests be made known to God. And (F)the peace of God, (G)which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:5 Or gentleness

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(A) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything,(C) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(D) And the peace of God,(E) which transcends all understanding,(F) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Read full chapter

33 (A)Be on guard, (B)keep awake.[a] For you do not know when the time will come. 34 (C)It is like a man (D)going on a journey, when he leaves home and puts his servants[b] in charge, (E)each with his work, and commands (F)the doorkeeper to stay awake. 35 (G)Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, (H)in the evening, or (I)at midnight, or (J)when the rooster crows,[c] or (K)in the morning— 36 lest (L)he come suddenly and (M)find you asleep. 37 And what I say to you I say to all: (N)Stay awake.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:33 Some manuscripts add and pray
  2. Mark 13:34 Or bondservants
  3. Mark 13:35 That is, the third watch of the night, between midnight and 3 a.m.

33 Be on guard! Be alert[a]!(A) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(B) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray