15 1-3 At the end of every seventh year, cancel all debts. This is the procedure: Everyone who has lent money to a neighbor writes it off. You must not press your neighbor or his brother for payment: All-Debts-Are-Canceled—God says so. You may collect payment from foreigners, but whatever you have lent to your fellow Israelite you must write off.

4-6 There must be no poor people among you because God is going to bless you lavishly in this land that God, your God, is giving you as an inheritance, your very own land. But only if you listen obediently to the Voice of God, your God, diligently observing every commandment that I command you today. Oh yes—God, your God, will bless you just as he promised. You will lend to many nations but won’t borrow from any; you’ll rule over many nations but none will rule over you.

7-9 When you happen on someone who’s in trouble or needs help among your people with whom you live in this land that God, your God, is giving you, don’t look the other way pretending you don’t see him. Don’t keep a tight grip on your purse. No. Look at him, open your purse, lend whatever and as much as he needs. Don’t count the cost. Don’t listen to that selfish voice saying, “It’s almost the seventh year, the year of All-Debts-Are-Canceled,” and turn aside and leave your needy neighbor in the lurch, refusing to help him. He’ll call God’s attention to you and your blatant sin.

10-11 Give freely and spontaneously. Don’t have a stingy heart. The way you handle matters like this triggers God, your God’s, blessing in everything you do, all your work and ventures. There are always going to be poor and needy people among you. So I command you: Always be generous, open purse and hands, give to your neighbors in trouble, your poor and hurting neighbors.

Read full chapter

The Year for Canceling Debts(A)

15 At the end of every seven years you must cancel debts.(B) This is how it is to be done: Every creditor shall cancel any loan they have made to a fellow Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the Lord’s time for canceling debts has been proclaimed. You may require payment from a foreigner,(C) but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you. However, there need be no poor people among you, for in the land the Lord your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless(D) you, if only you fully obey the Lord your God and are careful to follow(E) all these commands I am giving you today. For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.(F)

If anyone is poor(G) among your fellow Israelites in any of the towns of the land the Lord your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted(H) toward them. Rather, be openhanded(I) and freely lend them whatever they need. Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts,(J) is near,” so that you do not show ill will(K) toward the needy among your fellow Israelites and give them nothing. They may then appeal to the Lord against you, and you will be found guilty of sin.(L) 10 Give generously to them and do so without a grudging heart;(M) then because of this the Lord your God will bless(N) you in all your work and in everything you put your hand to. 11 There will always be poor people(O) in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land.(P)

Read full chapter

Release for Debtors

15 “At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money. This is how it must be done. Everyone must cancel the loans they have made to their fellow Israelites. They must not demand payment from their neighbors or relatives, for the Lord’s time of release has arrived. This release from debt, however, applies only to your fellow Israelites—not to the foreigners living among you.

“There should be no poor among you, for the Lord your God will greatly bless you in the land he is giving you as a special possession. You will receive this blessing if you are careful to obey all the commands of the Lord your God that I am giving you today. The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you.

“But if there are any poor Israelites in your towns when you arrive in the land the Lord your God is giving you, do not be hard-hearted or tightfisted toward them. Instead, be generous and lend them whatever they need. Do not be mean-spirited and refuse someone a loan because the year for canceling debts is close at hand. If you refuse to make the loan and the needy person cries out to the Lord, you will be considered guilty of sin. 10 Give generously to the poor, not grudgingly, for the Lord your God will bless you in everything you do. 11 There will always be some in the land who are poor. That is why I am commanding you to share freely with the poor and with other Israelites in need.

Read full chapter

The Sabbatical Year

15 (A)At the end of every seven years you shall [a]grant a release of debts. And this is the regulation for the release of debts: every creditor is to forgive what he has loaned to his neighbor; he shall not require it of his neighbor and his brother, because the Lords release has been proclaimed. (B)From a foreigner you may require it, but your hand shall [b]forgive whatever of yours is with your brother. However, there will be no poor among you, since (C)the Lord will certainly bless you in the land which the Lord your God is giving you as an inheritance to possess, if only you listen obediently to the voice of the Lord your God, to [c]follow carefully all this commandment which I am commanding you today. (D)For the Lord your God will have blessed you just as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.

“If there is (E)a poor person among you, one of your brothers, in any of your [d]towns in your land which the Lord your God is giving you, (F)you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother; but (G)you shall fully open your hand to him, and generously lend him enough for his need in whatever he lacks. Be careful that there is no mean-spirited [e]thought in your heart, [f]such as, ‘(H)The seventh year, the year of release of debts, is near,’ and (I)your eye is malicious toward your poor brother, and you give him nothing; then he (J)may cry out to the Lord against you, and it will be a sin in you. 10 You shall generously give to him, and your heart shall not be [g]grudging when you give to him, because (K)for this thing the Lord your God will bless you in all your work, and in all [h]your undertakings. 11 (L)For the poor will not cease [i]to exist in the land; therefore I am commanding you, saying, ‘You shall fully open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 15:1 Lit make
  2. Deuteronomy 15:3 Lit release
  3. Deuteronomy 15:5 Lit perform
  4. Deuteronomy 15:7 Lit gates
  5. Deuteronomy 15:9 Lit word
  6. Deuteronomy 15:9 Lit saying
  7. Deuteronomy 15:10 Lit evil
  8. Deuteronomy 15:10 Lit the putting forth of your hand
  9. Deuteronomy 15:11 Lit from the midst of

The Seventh-Year Celebration

15 At the end of every seven years, you must cancel debts. This is what you will do: If you’ve made a loan, don’t collect payment on the debt your neighbor still owes you. Don’t demand that your neighbor or relative pay you, because the ⌞time⌟ for suspending payments on debts has been proclaimed in the Lord’s honor. You may demand that a foreigner pay, but don’t collect payment on the debt another Israelite still owes you. In any case, there shouldn’t be any poor people among you, because the Lord your God will certainly bless you in the land he is giving you as your own possession. He will bless you only if you listen carefully to the Lord your God and faithfully obey all these commands I’m giving you today. The Lord your God will bless you, as he promised. You will make loans to many nations, but you will not have to borrow from any of them. You will rule many nations, but no nation will ever rule you.

This is what you must do whenever there are poor Israelites in one of your cities in the land that the Lord your God is giving you. Be generous to these poor people, and freely lend them as much as they need. Never be hard-hearted and tight-fisted with them.[a]

When the seventh year—the year when payments on debts are canceled—is near, you might be stingy toward poor Israelites and give them nothing. Be careful not to think these worthless thoughts. The poor will complain to the Lord about you, and you will be condemned for your sin. 10 Be sure to give to them without any hesitation. When you do this, the Lord your God will bless you in everything you work for and set out to do. 11 There will always be poor people in the land. That’s why I command you to be generous to other Israelites who are poor and needy.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15:8 This sentence has been moved from verse 7 to express the complex Hebrew sentence structure more clearly in English.

17-18 Make sure foreigners and orphans get their just rights. Don’t take the cloak of a widow as security for a loan. Don’t ever forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, got you out of there. I command you: Do what I’m telling you.

19-22 When you harvest your grain and forget a sheaf back in the field, don’t go back and get it; leave it for the foreigner, the orphan, and the widow so that God, your God, will bless you in all your work. When you shake the olives off your trees, don’t go back over the branches and strip them bare—what’s left is for the foreigner, the orphan, and the widow. And when you cut the grapes in your vineyard, don’t take every last grape—leave a few for the foreigner, the orphan, and the widow. Don’t ever forget that you were a slave in Egypt. I command you: Do what I’m telling you.

Read full chapter

18 Remember that you were slaves in Egypt(A) and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.

19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.(B) Leave it for the foreigner,(C) the fatherless and the widow,(D) so that the Lord your God may bless(E) you in all the work of your hands. 20 When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time.(F) Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow.

Read full chapter

18 Always remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from your slavery. That is why I have given you this command.

19 “When you are harvesting your crops and forget to bring in a bundle of grain from your field, don’t go back to get it. Leave it for the foreigners, orphans, and widows. Then the Lord your God will bless you in all you do. 20 When you beat the olives from your olive trees, don’t go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows.

Read full chapter

18 But you are to remember that you were a slave in Egypt, and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.

19 (A)When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you are not to go back to get it; it shall belong (B)to the stranger, the [a]orphan, and to the widow, in order that the Lord your God (C)may bless you in all the work of your hands. 20 (D)When you beat the olives off your olive tree, you are not to search through the branches [b]again; that shall be left (E)for the stranger, the [c]orphan, and for the widow.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 24:19 Or fatherless
  2. Deuteronomy 24:20 Lit after yourself
  3. Deuteronomy 24:20 Or fatherless

18 Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God freed you from slavery. So I’m commanding you to do this.

19 This is what you must do when you’re harvesting wheat in your field. If you forget to bring in one of the bundles of wheat, don’t go back to get it. Leave it there for foreigners, orphans, and widows. Then the Lord your God will bless you in everything you do.

20 When you harvest olives from your trees, never knock down all of them. Leave some for foreigners, orphans, and widows.

Read full chapter