Deuteronom 7:1-2
Nouă Traducere În Limba Română
Porunca de a-i nimici pe canaaniţi şi pe idolii lor
7 Când Domnul, Dumnezeul tău, te va duce în ţara înspre care mergi ca să o iei în stăpânire şi va izgoni dinaintea ta multe neamuri – pe hitiţi, pe ghirgaşiţi, pe amoriţi, pe canaaniţi, pe periziţi, pe hiviţi şi pe iebusiţi, şapte neamuri mai numeroase şi mai puternice decât tine – 2 când Domnul, Dumnezeul tău, ţi le va da şi le vei învinge, să le nimiceşti[a] cu totul. Să nu închei legământ cu ele şi nici să nu-ţi fie milă de ele.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronom 7:2 Vezi nota de la 2:34; şi în v. 26
Deuteronom 7:1-2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Nimicirea canaaniţilor şi a idolilor lor
7 Când Domnul, Dumnezeul tău, te(A) va aduce în ţara în care vei intra şi o vei lua în stăpânire şi va izgoni dinaintea ta multe neamuri: pe hetiţi(B), pe ghirgasiţi, pe amoriţi, pe canaaniţi, pe fereziţi, pe heviţi şi pe iebusiţi, şapte neamuri mai mari(C) la număr şi mai puternice decât tine, 2 când Domnul, Dumnezeul tău, ţi le va da în mâini(D) şi le vei bate, să(E) le nimiceşti cu desăvârşire, să nu închei legământ(F) cu ele şi să n-ai milă de ele.
Read full chapterNouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.