Deuteronom 13:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 să nu te(A) învoieşti şi să nu-l asculţi; să n-arunci spre el o privire de milă, să nu-l cruţi şi să nu-l ascunzi.
Read full chapter
Deuteronom 13:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 să nu accepţi ce-ţi spune şi să nu-l asculţi, să nu-l priveşti cu compătimire şi să nu-l cruţi sau să-l ascunzi,
Read full chapter
Deuteronom 19:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Să n-ai milă de(A) el şi să(B) ştergi din Israel sângele celui nevinovat, ca să fii fericit.
Read full chapter
Deuteronom 19:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Să nu vă fie milă de el, ci să ştergeţi astfel vina pentru sângele celui nevinovat din Israel ca să vă meargă bine.
Read full chapter
Deuteronom 19:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Să n-ai(A) nicio milă, ci să ceri viaţă(B) pentru viaţă, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.
Read full chapter
Deuteronom 19:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Să nu vă fie milă, ci să cereţi viaţă pentru viaţă, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.
Read full chapter
Deuteronom 25:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 să-i tai mâna; să n-ai nicio milă(A) de ea.
Read full chapter
Deuteronom 25:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 să-i tăiaţi mâna. Să nu vă fie milă de ea.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.