Add parallel Print Page Options

Visión de las cuatro bestias

En el primer año de Belsasar rey de Babilonia tuvo Daniel un sueño, y visiones de su cabeza mientras estaba en su lecho; luego escribió el sueño, y relató lo principal del asunto. Daniel dijo: Miraba yo en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían en el gran mar. Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar.(A) La primera era como león, y tenía alas de águila. Yo estaba mirando hasta que sus alas fueron arrancadas, y fue levantada del suelo y se puso enhiesta sobre los pies a manera de hombre, y le fue dado corazón de hombre. Y he aquí otra segunda bestia, semejante a un oso, la cual se alzaba de un costado más que del otro, y tenía en su boca tres costillas entre los dientes; y le fue dicho así: Levántate, devora mucha carne. Después de esto miré, y he aquí otra, semejante a un leopardo, con cuatro alas de ave en sus espaldas; tenía también esta bestia cuatro cabezas; y le fue dado dominio.(B) Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aquí la cuarta bestia, espantosa y terrible y en gran manera fuerte, la cual tenía unos dientes grandes de hierro; devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies, y era muy diferente de todas las bestias que vi antes de ella, y tenía diez cuernos.(C) Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquí que otro cuerno pequeño salía entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aquí que este cuerno tenía ojos como de hombre, y una boca que hablaba grandes cosas.(D)

Estuve mirando hasta que fueron puestos tronos,(E) y se sentó un Anciano de días, cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia;(F) su trono llama de fuego, y las ruedas del mismo, fuego ardiente. 10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él; millares de millares le servían, y millones de millones asistían delante de él;(G) el Juez se sentó, y los libros fueron abiertos.(H) 11 Yo entonces miraba a causa del sonido de las grandes palabras que hablaba el cuerno; miraba hasta que mataron a la bestia, y su cuerpo fue destrozado y entregado para ser quemado en el fuego. 12 Habían también quitado a las otras bestias su dominio, pero les había sido prolongada la vida hasta cierto tiempo.

13 Miraba yo en la visión de la noche, y he aquí con las nubes del cielo venía uno como un hijo de hombre,(I) que vino hasta el Anciano de días, y le hicieron acercarse delante de él. 14 Y le fue dado dominio, gloria y reino, para que todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieran;(J) su dominio es dominio eterno, que nunca pasará, y su reino uno que no será destruido.

15 Se me turbó el espíritu a mí, Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron. 16 Me acerqué a uno de los que asistían, y le pregunté la verdad acerca de todo esto. Y me habló, y me hizo conocer la interpretación de las cosas. 17 Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes que se levantarán en la tierra. 18 Después recibirán el reino los santos del Altísimo, y poseerán el reino hasta el siglo, eternamente y para siempre.(K)

19 Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que era tan diferente de todas las otras, espantosa en gran manera, que tenía dientes de hierro y uñas de bronce, que devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies; 20 asimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que le había salido, delante del cual habían caído tres; y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandes cosas, y parecía más grande que sus compañeros. 21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,(L) 22 hasta que vino el Anciano de días, y se dio el juicio a los santos del Altísimo;(M) y llegó el tiempo, y los santos recibieron el reino.

23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, trillará y despedazará. 24 Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes;(N) y tras ellos se levantará otro, el cual será diferente de los primeros, y a tres reyes derribará. 25 Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en cambiar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y medio tiempo.(O) 26 Pero se sentará el Juez, y le quitarán su dominio para que sea destruido y arruinado hasta el fin, 27 y que el reino, y el dominio y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altísimo,(P) cuyo reino es reino eterno,(Q) y todos los dominios le servirán y obedecerán.

28 Aquí fue el fin de sus palabras. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto en mi corazón.

Visión del carnero y del macho cabrío

En el año tercero del reinado del rey Belsasar me apareció una visión a mí, Daniel, después de aquella que me había aparecido antes. Vi en visión; y cuando la vi, yo estaba en Susa, que es la capital del reino en la provincia de Elam; vi, pues, en visión, estando junto al río Ulai. Alcé los ojos y miré, y he aquí un carnero que estaba delante del río, y tenía dos cuernos; y aunque los cuernos eran altos, uno era más alto que el otro; y el más alto creció después. Vi que el carnero hería con los cuernos al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia podía parar delante de él, ni había quien escapase de su poder; y hacía conforme a su voluntad, y se engrandecía.

Mientras yo consideraba esto, he aquí un macho cabrío venía del lado del poniente sobre la faz de toda la tierra, sin tocar tierra; y aquel macho cabrío tenía un cuerno notable entre sus ojos. Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. Y lo vi que llegó junto al carnero, y se levantó contra él y lo hirió, y le quebró sus dos cuernos, y el carnero no tenía fuerzas para pararse delante de él; lo derribó, por tanto, en tierra, y lo pisoteó, y no hubo quien librase al carnero de su poder. Y el macho cabrío se engrandeció sobremanera; pero estando en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo.

Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa. 10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra,(R) y las pisoteó. 11 Aun se engrandeció contra el príncipe de los ejércitos, y por él fue quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fue echado por tierra. 12 Y a causa de la prevaricación le fue entregado el ejército junto con el continuo sacrificio; y echó por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, y prosperó. 13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la visión del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados? 14 Y él dijo: Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.

15 Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre. 16 Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel,(S) enseña a este la visión. 17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro. Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la visión es para el tiempo del fin.

18 Mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie. 19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin. 20 En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, estos son los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero. 22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él. 23 Y al fin del reinado de estos, cuando los transgresores lleguen al colmo, se levantará un rey altivo de rostro y entendido en enigmas. 24 Y su poder se fortalecerá, mas no con fuerza propia; y causará grandes ruinas, y prosperará, y hará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos. 25 Con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y sin aviso destruirá a muchos; y se levantará contra el Príncipe de los príncipes, pero será quebrantado, aunque no por mano humana. 26 La visión de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la visión, porque es para muchos días.

27 Y yo Daniel quedé quebrantado, y estuve enfermo algunos días, y cuando convalecí, atendí los negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la visión, y no la entendía.

Vision of the Four Beasts

In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a (A)dream and visions [a]in his mind as he lay on his bed; then he (B)wrote the dream down and told the [b]following summary of [c]it. Daniel [d]said, “I was (C)looking in my vision by night, and behold, the (D)four winds of heaven were stirring up the great sea. And four great (E)beasts were coming up from the sea, different from one another. The first was (F)like a lion but had the wings of an eagle. I kept looking until its wings were plucked, and it was lifted up from the ground and set up on two feet like a man; a human [e]mind also was given to it. And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and they said this to it: ‘Arise, devour much meat!’ After this I kept looking, and behold, another one, (G)like a leopard, which had on its [f]back four wings of a bird; the beast also had (H)four heads, and dominion was given to it. After this I kept looking in the night visions, and behold, a (I)fourth beast, dreadful and terrible, and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed, and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had (J)ten horns. While I was thinking about the horns, behold, (K)another horn, a little one, came up among them, and three of the previous horns were plucked out before it; and behold, [g]this horn possessed eyes like human eyes, and (L)a mouth uttering great boasts.

The Ancient of Days Reigns

“I kept looking
Until (M)thrones were set up,
And the Ancient of Days took His seat;
His (N)garment was white as snow,
And the (O)hair of His head like pure wool.
His (P)throne was [h]ablaze with flames,
Its (Q)wheels were a burning fire.
10 A river of (R)fire was flowing
And coming out from before Him;
(S)Thousands upon thousands were serving Him,
And myriads upon myriads were standing before Him;
The (T)court [i]convened,
And (U)the books were opened.

11 Then I kept looking because of the sound of the [j]boastful words which the horn was speaking; I kept looking until the beast was killed, and its body was destroyed and given to the (V)burning [k]fire. 12 As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but an extension of life was granted to them for an appointed period of time.

The Son of Man Presented

13 “I kept looking in the night visions,
And behold, with the clouds of heaven
One like a son of man was coming,
And He came up to the Ancient of Days
And was presented before Him.
14 And to Him was given (W)dominion,
Honor, and [l](X)a kingdom,
(Y)So that all the peoples, nations, and populations of all [m]languages
Might serve Him.
(Z)His dominion is an everlasting dominion
Which will not pass away;
(AA)And His kingdom is one
Which will not be destroyed.

The Vision Interpreted

15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed within [n]me, and the (AB)visions [o]in my mind kept (AC)alarming me. 16 I approached one of those who were (AD)standing by and began requesting of him the [p]exact meaning of all this. So he (AE)told me and made known to me the interpretation of these things: 17 ‘These great beasts, which are four in number, are four kings who will arise from the earth. 18 But the [q](AF)saints of the Highest One will (AG)receive the kingdom and take possession of the kingdom forever, [r]for all ages to come.’

19 “Then I desired to know the [s]exact meaning of the (AH)fourth beast, which was different from all [t]the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its claws of bronze, and which devoured, crushed, and trampled down the remainder with its feet, 20 and the meaning of the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three of the horns fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts, and [u]which was larger in appearance than its associates. 21 I kept looking, and that horn was (AI)waging war with the [v]saints and prevailing against them, 22 until the Ancient of Days came and (AJ)judgment was [w]passed in favor of the [x]saints of the Highest One, and the time arrived when the [y]saints took possession of the kingdom.

23 “This is what he said: ‘The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth which will be different from all the other kingdoms, and will devour the whole earth and trample it down and crush it. 24 As for the (AK)ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will [z]humble three kings. 25 And he will [aa](AL)speak against the (AM)Most High and (AN)wear down the [ab]saints of the Highest One, and he will intend to make (AO)alterations in times and in law; and [ac]they will be handed over to him for a [ad](AP)time, [ae]times, and half a [af]time. 26 But the court will [ag]convene for judgment, and his dominion will be (AQ)taken away, [ah]annihilated and destroyed [ai]forever. 27 Then the [aj](AR)sovereignty, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the [ak]saints of the Highest One; His kingdom will be an (AS)everlasting kingdom, and all the empires will (AT)serve and obey Him.’

28 [al]At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were (AU)greatly alarming me and my [am]face became pale, but I (AV)kept the matter [an]to myself.”

Vision of the Ram and Goat

In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, [ao]Daniel, subsequent to the one which appeared to me [ap]previously. I (AW)looked in the vision, and while I was looking, I was in the citadel of (AX)Susa, which is in the province of (AY)Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal. Then I raised my eyes and looked, and behold, a (AZ)ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were [aq]long, but one was [ar]longer than the other, with the [as]longer one coming up last. I saw the ram (BA)butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand against him nor was there anyone to rescue from his [at]power, but (BB)he did as he pleased and made himself great.

While I was observing, behold, a male goat was coming from the west over the surface of the entire earth without touching the ground; and the goat had a (BC)prominent horn between his eyes. He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. And I saw him come up beside the ram, and he was enraged at him; and he struck the ram and smashed his two horns, and the ram had no strength to withstand him. So he hurled him to the ground and trampled on him, and there was no one to rescue the ram from his [au]power. Then the male goat made himself exceedingly great. But once (BD)he became powerful, the (BE)large horn was broken; and in its place four prominent horns came up toward the (BF)four winds of heaven.

The Little Horn

And out of one of them came a rather (BG)small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the [av](BH)Beautiful Land. 10 It grew up to the heavenly [aw]lights, and some of the [ax]lights, [ay]that is, some of the (BI)stars it threw down to the earth, and it (BJ)trampled them. 11 It even (BK)exalted itself [az]to be equal with the [ba]Commander of the army; and it removed the (BL)regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was overthrown. 12 And because of [bb]an offense the army will be given to the horn along with the regular sacrifice; and it will (BM)hurl truth to the ground and do as it pleases and be successful. 13 Then I heard a (BN)holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, “(BO)How long will the vision about the regular sacrifice apply, [bc]while the offense causes horror, so as to allow both the sanctuary and the army [bd]to be (BP)trampled?” 14 And he said to me, “For (BQ)2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be [be]properly restored.”

Interpretation of the Vision

15 When (BR)I, Daniel, had seen the vision, I sought [bf]to understand it; and behold, standing before me was one [bg]who looked like a (BS)man. 16 And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “(BT)Gabriel, explain the vision to this man.” 17 So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and (BU)fell on my face; and he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the (BV)time of the end.”

18 Now while he was talking with me, I was (BW)dazed with my face to the ground; but he (BX)touched me and made me stand at my place. 19 And he said, “Behold, I am going to (BY)inform you of what will occur at the final period of the indignation, because it pertains to the appointed time of the end.

The Ram’s Identity

20 The (BZ)ram which you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia.

The Goat

21 The shaggy [bh]goat represents the [bi]kingdom of Greece, and the large horn that is between his eyes is the first king. 22 The (CA)broken horn and the four horns that came up in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, although not with his power.

23 And in the latter period of their [bj]dominion,
When the wrongdoers have [bk]run their course,
A king will arise,
[bl]Insolent and skilled in [bm]intrigue.
24 And his power will be mighty, but not by his own power,
And he will [bn](CB)destroy to an extraordinary degree
And be successful and do as he pleases;
He will [bo]destroy mighty men and [bp]the holy people.
25 And through his shrewdness
He will make deceit a success by his [bq]influence;
And he will make himself great in his [br]own mind,
And he will [bs]destroy many while they are [bt]at ease.
He will even [bu](CC)oppose the Prince of princes,
But he will be broken (CD)without [bv]human agency.
26 And the vision of the evenings and mornings
Which has been told is (CE)true;
But as for you, (CF)keep the vision secret,
Because it pertains to many (CG)days in the future.”

27 Then I, Daniel, was [bw](CH)exhausted and sick for days. Then I got up and (CI)carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was no one to explain it.

Footnotes

  1. Daniel 7:1 Lit of his head
  2. Daniel 7:1 Or beginning
  3. Daniel 7:1 Lit words
  4. Daniel 7:2 Lit began speaking and said
  5. Daniel 7:4 Lit heart
  6. Daniel 7:6 Or sides
  7. Daniel 7:8 Lit in this horn were eyes
  8. Daniel 7:9 Lit flames of fire
  9. Daniel 7:10 Lit took its place
  10. Daniel 7:11 Lit great
  11. Daniel 7:11 Lit of the fire
  12. Daniel 7:14 Or sovereignty
  13. Daniel 7:14 Lit tongues
  14. Daniel 7:15 Lit its sheath
  15. Daniel 7:15 Lit of my head
  16. Daniel 7:16 Lit what was certain
  17. Daniel 7:18 Lit holy ones; i.e., God’s people
  18. Daniel 7:18 Lit and unto the age of the ages
  19. Daniel 7:19 Lit truth concerning
  20. Daniel 7:19 Lit of them
  21. Daniel 7:20 Lit its appearance was larger
  22. Daniel 7:21 Lit holy ones; i.e., God’s people
  23. Daniel 7:22 Lit given for
  24. Daniel 7:22 Lit holy ones; i.e., God’s people
  25. Daniel 7:22 Lit holy ones; i.e., God’s people
  26. Daniel 7:24 Or humiliate
  27. Daniel 7:25 Lit speak words
  28. Daniel 7:25 Lit holy ones; i.e., God’s people
  29. Daniel 7:25 I.e., the saints
  30. Daniel 7:25 I.e., year(s)
  31. Daniel 7:25 I.e., year(s)
  32. Daniel 7:25 I.e., year(s)
  33. Daniel 7:26 Lit take its place
  34. Daniel 7:26 Lit to annihilate and to destroy
  35. Daniel 7:26 Lit to the end
  36. Daniel 7:27 Or kingdom
  37. Daniel 7:27 Lit holy ones; i.e., God’s people
  38. Daniel 7:28 Lit To here the end of the word
  39. Daniel 7:28 Lit brightness was changing upon me
  40. Daniel 7:28 Lit in my heart
  41. Daniel 8:1 Lit I, Daniel
  42. Daniel 8:1 Lit at the beginning
  43. Daniel 8:3 Lit high(er)
  44. Daniel 8:3 Lit high(er)
  45. Daniel 8:3 Lit high(er)
  46. Daniel 8:4 Lit hand
  47. Daniel 8:7 Lit hand
  48. Daniel 8:9 I.e., Israel
  49. Daniel 8:10 Lit host
  50. Daniel 8:10 Lit host
  51. Daniel 8:10 Or and some of the stars
  52. Daniel 8:11 Lit up to the
  53. Daniel 8:11 Or Prince
  54. Daniel 8:12 Or a wrongdoing
  55. Daniel 8:13 Or possibly and the offense that horrifies
  56. Daniel 8:13 Lit as a trampling
  57. Daniel 8:14 Lit justified
  58. Daniel 8:15 Lit understanding
  59. Daniel 8:15 Lit like the appearance of a man
  60. Daniel 8:21 Lit buck
  61. Daniel 8:21 Lit king
  62. Daniel 8:23 Or kingdom
  63. Daniel 8:23 Lit finished
  64. Daniel 8:23 Lit Strong of face
  65. Daniel 8:23 Or ambiguous speech
  66. Daniel 8:24 Or ruin extraordinary things
  67. Daniel 8:24 Or ruin
  68. Daniel 8:24 Lit people of the saints
  69. Daniel 8:25 Lit hand
  70. Daniel 8:25 Lit heart
  71. Daniel 8:25 Or ruin
  72. Daniel 8:25 Or secure
  73. Daniel 8:25 Lit stand against
  74. Daniel 8:25 Lit hand
  75. Daniel 8:27 Or done in

La escritura en la pared

El rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino. Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalén, para que bebiesen en ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas. Entonces fueron traídos los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios que estaba en Jerusalén, y bebieron en ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas. Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra.

En aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre, que escribía delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la mano que escribía. Entonces el rey palideció, y sus pensamientos lo turbaron, y se debilitaron sus lomos, y sus rodillas daban la una contra la otra. El rey gritó en alta voz que hiciesen venir magos, caldeos y adivinos; y dijo el rey a los sabios de Babilonia: Cualquiera que lea esta escritura y me muestre su interpretación, será vestido de púrpura, y un collar de oro llevará en su cuello, y será el tercer señor en el reino. Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni mostrar al rey su interpretación. Entonces el rey Belsasar se turbó sobremanera, y palideció, y sus príncipes estaban perplejos.

10 La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete, y dijo: Rey, vive para siempre; no te turben tus pensamientos, ni palidezca tu rostro. 11 En tu reino hay un hombre en el cual mora el espíritu de los dioses santos, y en los días de tu padre se halló en él luz e inteligencia y sabiduría, como sabiduría de los dioses; al que el rey Nabucodonosor tu padre, oh rey, constituyó jefe sobre todos los magos, astrólogos, caldeos y adivinos, 12 por cuanto fue hallado en él mayor espíritu y ciencia y entendimiento, para interpretar sueños y descifrar enigmas y resolver dudas; esto es, en Daniel, al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese, pues, ahora a Daniel, y él te dará la interpretación.

13 Entonces Daniel fue traído delante del rey. Y dijo el rey a Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea? 14 Yo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, entendimiento y mayor sabiduría. 15 Y ahora fueron traídos delante de mí sabios y astrólogos para que leyesen esta escritura y me diesen su interpretación; pero no han podido mostrarme la interpretación del asunto. 16 Yo, pues, he oído de ti que puedes dar interpretaciones y resolver dificultades. Si ahora puedes leer esta escritura y darme su interpretación, serás vestido de púrpura, y un collar de oro llevarás en tu cuello, y serás el tercer señor en el reino.

17 Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y da tus recompensas a otros. Leeré la escritura al rey, y le daré la interpretación. 18 El Altísimo Dios, oh rey, dio a Nabucodonosor tu padre el reino y la grandeza, la gloria y la majestad. 19 Y por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y temían delante de él. A quien quería mataba, y a quien quería daba vida; engrandecía a quien quería, y a quien quería humillaba. 20 Mas cuando su corazón se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en su orgullo, fue depuesto del trono de su reino, y despojado de su gloria. 21 Y fue echado de entre los hijos de los hombres, y su mente se hizo semejante a la de las bestias, y con los asnos monteses fue su morada. Hierba le hicieron comer como a buey, y su cuerpo fue mojado con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el Altísimo Dios tiene dominio sobre el reino de los hombres, y que pone sobre él al que le place. 22 Y tú, su hijo Belsasar, no has humillado tu corazón, sabiendo todo esto; 23 sino que contra el Señor del cielo te has ensoberbecido, e hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y tú y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos; además de esto, diste alabanza a dioses de plata y oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben; y al Dios en cuya mano está tu vida, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.

24 Entonces de su presencia fue enviada la mano que trazó esta escritura. 25 Y la escritura que trazó es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. 26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin. 27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto. 28 PERES: Tu reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas.

29 Entonces mandó Belsasar vestir a Daniel de púrpura, y poner en su cuello un collar de oro, y proclamar que él era el tercer señor del reino.

30 La misma noche fue muerto Belsasar rey de los caldeos. 31 Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años.

Read full chapter

Belshazzar’s Feast

Belshazzar the king [a]held a great (A)feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand. [b]While he tasted the wine, Belshazzar gave orders to bring the gold and silver (B)vessels which his [c]father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives, and his concubines could drink out of them. Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives, and his concubines drank out of them. They (C)drank the wine and praised the gods of (D)gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone.

Suddenly the fingers of a human hand emerged and began writing opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king’s palace, and the king saw the back of the hand that did the writing. Then the king’s [d](E)face became pale and his thoughts alarmed him, and his (F)hip joints [e]loosened and his (G)knees began knocking together. The king called aloud to bring in the (H)sorcerers, the [f]Chaldeans, and the diviners. The king began speaking and said to the wise men of Babylon, “Anyone who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be (I)clothed with purple and have a (J)necklace of gold around his neck, and have authority as (K)third ruler in the kingdom.” Then all the king’s wise men came in, but (L)they could not read the inscription or make known its interpretation to the king. Then King Belshazzar was greatly (M)alarmed, his [g](N)face grew even more pale, and his nobles were perplexed.

10 The queen entered the banquet [h]hall because of the words of the king and his nobles; the queen began to speak and said, “(O)O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your [i]face be pale. 11 There is a (P)man in your kingdom in whom is [j]a (Q)spirit of the holy gods; and in the days of your father, illumination, insight, and wisdom like the wisdom of the gods were found in him. And King Nebuchadnezzar, your father—your father [k](R)the king—appointed him chief of the soothsayer priests, sorcerers, Chaldeans, and diviners. 12 This was because an (S)extraordinary spirit, knowledge and insight, interpretation of dreams, explanation of riddles, and solving of difficult problems were found in this Daniel, whom the king named (T)Belteshazzar. Let Daniel now be summoned and he will declare the interpretation.”

Daniel Interprets the Handwriting on the Wall

13 Then Daniel was brought in before the king. The king began speaking and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the [l](U)exiles from Judah, whom my father the king (V)brought from Judah? 14 Now I have heard about you that [m]a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you. 15 Just now the (W)wise men and the sorcerers were brought in before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they (X)could not declare the interpretation of the [n]message. 16 But I personally have heard about you, that you are able to give interpretations and solve difficult problems. Now if you are able to read the inscription and make its (Y)interpretation known to me, you will be (Z)clothed with purple and wear a necklace of gold around your neck, and you will have authority as the third ruler in the kingdom.”

17 Then Daniel replied and said before the king, “[o]Keep your (AA)gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him. 18 [p]O king, the (AB)Most High God (AC)granted [q]sovereignty, (AD)greatness, honor, and majesty to Nebuchadnezzar your father. 19 Now because of the greatness which He granted him, all the peoples, nations, and populations of all [r]languages trembled and feared in his presence; (AE)whomever he wished, he killed, and whomever he wished, he spared alive; and whomever he wished he elevated, and whomever he wished he humbled. 20 But when his heart [s]was (AF)arrogant and his spirit became so [t](AG)overbearing that he behaved presumptuously, he was (AH)deposed from his royal throne, and his dignity was taken away from him. 21 He was also (AI)driven away from [u]mankind, and his heart was made like that of animals, and his dwelling place was with the (AJ)wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven, until he recognized that the (AK)Most High God is ruler over the realm of mankind, and that He sets over it whomever He wishes. 22 Yet you, his [v]son, Belshazzar, have (AL)not humbled your heart, even though you knew all this, 23 but you have (AM)risen up against the (AN)Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives, and your concubines have been drinking wine out of them; and you have praised the (AO)gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor understand. But the God (AP)in whose hand are your life-breath and all your (AQ)ways, you have not glorified. 24 Then the [w](AR)hand was sent from Him and this inscription was written out.

25 “Now this is the inscription that was written:

[x]Menē, [y]Menē, [z]Tekēl, [aa]Upharsin.’

26 This is the interpretation of the [ab]message: ‘Menē’—God has numbered your kingdom and (AS)put an end to it. 27 Tekēl’—you have been (AT)weighed on the scales and found deficient. 28 [ac]Perēs’—your kingdom has been divided and given to the (AU)Medes and [ad]Persians.”

29 Then Belshazzar gave orders, and they (AV)clothed Daniel with purple and put a necklace of gold around his neck, and issued a proclamation concerning him that he now had authority as the third ruler in the kingdom.

30 That same night (AW)Belshazzar the Chaldean king was (AX)killed. 31 [ae]So (AY)Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:1 Lit made
  2. Daniel 5:2 Or Under the influence of the wine
  3. Daniel 5:2 Or forefather, and so throughout the ch
  4. Daniel 5:6 Lit brightness changed for him
  5. Daniel 5:6 Or shook
  6. Daniel 5:7 I.e., probably master astrologers, diviners, etc., and so throughout the ch
  7. Daniel 5:9 Lit brightness was changing upon him
  8. Daniel 5:10 Lit house
  9. Daniel 5:10 Lit brightness be changed
  10. Daniel 5:11 Or possibly the Spirit of the holy God
  11. Daniel 5:11 Or O king
  12. Daniel 5:13 Lit sons of the exile
  13. Daniel 5:14 Or possibly the Spirit of God
  14. Daniel 5:15 Lit word
  15. Daniel 5:17 Lit Let...be for
  16. Daniel 5:18 Lit You, O king
  17. Daniel 5:18 Or the kingdom
  18. Daniel 5:19 Lit tongues
  19. Daniel 5:20 Lit rose up
  20. Daniel 5:20 Lit strong
  21. Daniel 5:21 Lit the sons of mankind
  22. Daniel 5:22 Or descendant
  23. Daniel 5:24 Lit palm of the hand
  24. Daniel 5:25 Or a mina (50 shekels) from verb “to count”
  25. Daniel 5:25 Or a mina (50 shekels) from verb “to count”
  26. Daniel 5:25 Or a shekel from verb “to weigh”
  27. Daniel 5:25 Or and half-shekels (singular: perēs) from verb “to divide”
  28. Daniel 5:26 Lit word
  29. Daniel 5:28 Or half-shekel from verb “to divide”
  30. Daniel 5:28 Aram: Pāras
  31. Daniel 5:31 Ch 6:1 in Aram