Daniel Saved from the Lions

18 Now the king went to his palace and spent the night fasting; and no [a]musicians were brought before him. (A)Also his sleep [b]went from him. 19 Then the (B)king arose very early in the morning and went in haste to the den of lions. 20 And when he came to the den, he cried out with a [c]lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, “Daniel, servant of the living God, (C)has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”

21 Then Daniel said to the king, (D)“O king, live forever! 22 (E)My God sent His angel and (F)shut the lions’ mouths, so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also, O king, I have done no wrong before you.”

23 Now the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no injury whatever was found on him, (G)because he believed in his God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 6:18 Exact meaning unknown
  2. Daniel 6:18 Or fled
  3. Daniel 6:20 Or grieved

18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating(A) and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.(B)

19 At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den. 20 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”(C)

21 Daniel answered, “May the king live forever!(D) 22 My God sent his angel,(E) and he shut the mouths of the lions.(F) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(G) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound(H) was found on him, because he had trusted(I) in his God.

Read full chapter