Add parallel Print Page Options

Eu dormia, mas o meu coração velava; eis a voz do meu amado, que estava batendo:

Abre-me, irmã minha, amiga minha, pomba minha, minha imaculada, porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos, das gotas da noite.

Read full chapter

Ela

Uma noite, estava eu a dormir,
o meu coração acordou, num sonho.
É que ouvi a voz do meu amor,
que estava a bater à porta do meu quarto:
“Abre, minha querida, minha amada!
Minha pomba sem defeito!
Passei a noite toda fora
e estou coberto de orvalho.”

Read full chapter

The Woman

I was sound asleep, but in my dreams I was wide awake.
    Oh, listen! It’s the sound of my lover knocking, calling!

The Man

“Let me in, dear companion, dearest friend,
    my dove, consummate lover!
I’m soaked with the dampness of the night,
    drenched with dew, shivering and cold.”

Read full chapter