Add parallel Print Page Options

La adoración celestial

Después de esto miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo; y la primera voz que oí, como de trompeta, hablando conmigo, dijo: Sube acá, y yo te mostraré las cosas que sucederán después de estas. Y al instante yo estaba en el Espíritu; y he aquí, un trono establecido en el cielo, y en el trono, uno sentado. Y el aspecto del que estaba sentado era semejante a piedra de jaspe y de cornalina; y había alrededor del trono un arco iris, semejante en aspecto a la esmeralda.(A) Y alrededor del trono había veinticuatro tronos; y vi sentados en los tronos a veinticuatro ancianos, vestidos de ropas blancas, con coronas de oro en sus cabezas. Y del trono salían relámpagos y truenos(B) y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego,(C) las cuales son los siete espíritus de Dios.(D)

Y delante del trono había como un mar de vidrio semejante al cristal;(E) y junto al trono, y alrededor del trono, cuatro seres vivientes llenos de ojos delante y detrás. El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila volando.(F) Y los cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas, y alrededor y por dentro estaban llenos de ojos;(G) y no cesaban día y noche de decir: Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso,(H) el que era, el que es, y el que ha de venir. Y siempre que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos, 10 los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono, y adoran al que vive por los siglos de los siglos, y echan sus coronas delante del trono, diciendo: 11 Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.

El rollo y el Cordero

Y vi en la mano derecha del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera,(I) sellado con siete sellos. Y vi a un ángel fuerte que pregonaba a gran voz: ¿Quién es digno de abrir el libro y desatar sus sellos? Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo. Y lloraba yo mucho, porque no se había hallado a ninguno digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo. Y uno de los ancianos me dijo: No llores. He aquí que el León de la tribu de Judá,(J) la raíz de David,(K) ha vencido para abrir el libro y desatar sus siete sellos.

Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado,(L) que tenía siete cuernos, y siete ojos,(M) los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra. Y vino, y tomó el libro de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos;(N) y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación; 10 y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes,(O) y reinaremos sobre la tierra. 11 Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los seres vivientes, y de los ancianos; y su número era millones de millones,(P) 12 que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. 13 Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. 14 Los cuatro seres vivientes decían: Amén; y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que vive por los siglos de los siglos.

Los sellos

Vi cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes decir como con voz de trueno: Ven y mira. Y miré, y he aquí un caballo blanco;(Q) y el que lo montaba tenía un arco; y le fue dada una corona, y salió venciendo, y para vencer.

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: Ven y mira. Y salió otro caballo, bermejo;(R) y al que lo montaba le fue dado poder de quitar de la tierra la paz, y que se matasen unos a otros; y se le dio una gran espada.

Cuando abrió el tercer sello, oí al tercer ser viviente, que decía: Ven y mira. Y miré, y he aquí un caballo negro;(S) y el que lo montaba tenía una balanza en la mano. Y oí una voz de en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: Dos libras de trigo por un denario, y seis libras de cebada por un denario; pero no dañes el aceite ni el vino.

Cuando abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente, que decía: Ven y mira. Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía; y le fue dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las fieras de la tierra.(T)

Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenían. 10 Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre en los que moran en la tierra? 11 Y se les dieron vestiduras blancas, y se les dijo que descansasen todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos, que también habían de ser muertos como ellos.

12 Miré cuando abrió el sexto sello, y he aquí hubo un gran terremoto;(U) y el sol se puso negro como tela de cilicio, y la luna se volvió toda como sangre; 13 y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra,(V) como la higuera deja caer sus higos cuando es sacudida por un fuerte viento. 14 Y el cielo se desvaneció como un pergamino que se enrolla;(W) y todo monte y toda isla se removió de su lugar.(X) 15 Y los reyes de la tierra, y los grandes, los ricos, los capitanes, los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;(Y) 16 y decían a los montes y a las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos(Z) del rostro de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero; 17 porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién podrá sostenerse en pie?(AA)

Los 144 mil sellados

Después de esto vi a cuatro ángeles en pie sobre los cuatro ángulos de la tierra, que detenían los cuatro vientos(AB) de la tierra, para que no soplase viento alguno sobre la tierra, ni sobre el mar, ni sobre ningún árbol. Vi también a otro ángel que subía de donde sale el sol, y tenía el sello del Dios vivo; y clamó a gran voz a los cuatro ángeles, a quienes se les había dado el poder de hacer daño a la tierra y al mar, diciendo: No hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que hayamos sellado en sus frentes a los siervos de nuestro Dios.(AC) Y oí el número de los sellados: ciento cuarenta y cuatro mil sellados de todas las tribus de los hijos de Israel. De la tribu de Judá, doce mil sellados. De la tribu de Rubén, doce mil sellados. De la tribu de Gad, doce mil sellados. De la tribu de Aser, doce mil sellados. De la tribu de Neftalí, doce mil sellados. De la tribu de Manasés, doce mil sellados. De la tribu de Simeón, doce mil sellados. De la tribu de Leví, doce mil sellados. De la tribu de Isacar, doce mil sellados. De la tribu de Zabulón, doce mil sellados. De la tribu de José, doce mil sellados. De la tribu de Benjamín, doce mil sellados.

La multitud vestida de ropas blancas

Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos; 10 y clamaban a gran voz, diciendo: La salvación pertenece a nuestro Dios que está sentado en el trono, y al Cordero. 11 Y todos los ángeles estaban en pie alrededor del trono, y de los ancianos y de los cuatro seres vivientes; y se postraron sobre sus rostros delante del trono, y adoraron a Dios, 12 diciendo: Amén. La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén.

13 Entonces uno de los ancianos habló, diciéndome: Estos que están vestidos de ropas blancas, ¿quiénes son, y de dónde han venido? 14 Yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han salido de la gran tribulación,(AD) y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero. 15 Por esto están delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo; y el que está sentado sobre el trono extenderá su tabernáculo sobre ellos. 16 Ya no tendrán hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni calor alguno;(AE) 17 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará,(AF) y los guiará a fuentes de aguas de vida;(AG) y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos.(AH)

El séptimo sello

Cuando abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora. Y vi a los siete ángeles que estaban en pie ante Dios; y se les dieron siete trompetas. Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar,(AI) con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono. Y de la mano del ángel subió a la presencia de Dios el humo del incienso con las oraciones de los santos. Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar,(AJ) y lo arrojó a la tierra;(AK) y hubo truenos, y voces, y relámpagos, y un terremoto.(AL)

Las trompetas

Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.

El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego(AM) mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; y la tercera parte de los árboles se quemó, y se quemó toda la hierba verde.

El segundo ángel tocó la trompeta, y como una gran montaña ardiendo en fuego fue precipitada en el mar; y la tercera parte del mar se convirtió en sangre. Y murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.

10 El tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella,(AN) ardiendo como una antorcha, y cayó sobre la tercera parte de los ríos, y sobre las fuentes de las aguas. 11 Y el nombre de la estrella es Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo; y muchos hombres murieron a causa de esas aguas, porque se hicieron amargas.

12 El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos,(AO) y no hubiese luz en la tercera parte del día, y asimismo de la noche.

13 Y miré, y oí a un ángel volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para sonar los tres ángeles!

Scene in Heaven

After (A)these things I looked, and behold, (B)a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, (C)like the sound of a trumpet speaking with me, said, “(D)Come up here, and I will (E)show you what must take place after these things.” Immediately I was (F)in the [a]Spirit; and behold, (G)a throne was standing in heaven, and (H)someone was sitting on the throne. And He who was sitting was like a (I)jasper stone and a (J)sardius in appearance; and there was a [b](K)rainbow around the throne, like an (L)emerald in appearance. (M)Around the throne were (N)twenty-four thrones; and upon the thrones I saw (O)twenty-four elders (P)sitting, clothed in (Q)white garments, and (R)golden crowns on their heads.

The Throne and Worship of the Creator

Out from the throne *came (S)flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were (T)seven lamps of fire burning before the throne, which are [c](U)the seven spirits of God; and before the throne there was something like a (V)sea of glass, like crystal; and in the [d]center and (W)around the throne, (X)four living creatures (Y)full of eyes in front and behind. (Z)The first living creature was like a lion, the second creature like a calf, the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. And the (AA)four living creatures, each one of them having (AB)six wings, are (AC)full of eyes around and within; and (AD)day and night [e]they do not cease to say,

(AE)Holy, holy, holy is the (AF)Lord God, the Almighty, (AG)who was and who is and who [f]is to come.”

And when the living creatures give glory, honor, and thanks to Him who (AH)sits on the throne, to (AI)Him who lives forever and ever, 10 the (AJ)twenty-four elders will (AK)fall down before Him who (AL)sits on the throne, and they will worship (AM)Him who lives forever and ever, and will cast their (AN)crowns before the throne, saying,

11 (AO)Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You (AP)created all things, and because of Your will they [g]existed, and were created.”

The Scroll with Seven Seals

I saw [h]in the right hand of Him who (AQ)sat on the throne a [i](AR)scroll written inside and on the back, (AS)sealed up with seven seals. And I saw a (AT)strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?” And no one (AU)in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it. Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it. And one of the elders *said to me, “Stop weeping; behold, the (AV)Lion that is (AW)from the tribe of Judah, the (AX)Root of David, has overcome so as to be able to open the scroll and its seven seals.”

And I saw [j]between the throne (with the four living creatures) and (AY)the elders a (AZ)Lamb standing, as if (BA)slaughtered, having seven (BB)horns and (BC)seven eyes, which are [k](BD)the seven spirits of God sent out into all the earth. And He came and took (BE)the scroll out of the right hand of Him who (BF)sat on the throne. When He had taken the scroll, the (BG)four living creatures and the (BH)twenty-four elders (BI)fell down before the (BJ)Lamb, each one holding a (BK)harp and (BL)golden bowls full of incense, which are the (BM)prayers of the [l]saints. And they *sang a (BN)new song, saying,

(BO)Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were (BP)slaughtered, and You (BQ)purchased people for God with Your blood from (BR)every tribe, language, people, and nation.

10 You have made them into a (BS)kingdom and (BT)priests to our God, and they will (BU)reign upon the earth.”

Angels Exalt the Lamb

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels (BV)around the throne and the (BW)living creatures and the (BX)elders; and the number of them was [m](BY)myriads of myriads, and thousands of thousands, 12 saying with a loud voice,

(BZ)Worthy is the (CA)Lamb that was (CB)slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”

13 And I heard (CC)every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying,

“To Him who (CD)sits on the throne and to the (CE)Lamb (CF)be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.”

14 And the (CG)four living creatures were saying, “(CH)Amen.” And the (CI)elders (CJ)fell down and worshiped.

The First Seal: Conqueror on a White Horse

Then I saw when the (CK)Lamb broke one of the (CL)seven seals, and I heard one of the (CM)four living creatures saying as with a (CN)voice of thunder, “Come[n]!” I looked, and behold, a (CO)white horse, and the one who sat on it had a bow; and (CP)a crown was given to him, and he went out (CQ)conquering and to conquer.

The Second Seal: War

When He broke the second seal, I heard the (CR)second living creature saying, “Come[o]!” And another, (CS)a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to (CT)take peace from the earth, and that people would kill one another; and a large sword was given to him.

The Third Seal: Famine

When He broke the third seal, I heard the (CU)third living creature saying, “Come[p]!” I looked, and behold, a (CV)black horse, and the one who sat on it had a (CW)pair of scales in his hand. And I heard something like a voice in the center of the (CX)four living creatures saying, “A [q]quart of wheat for a [r]denarius, and three [s]quarts of barley for a [t]denarius; and (CY)do not damage the oil and the wine.”

The Fourth Seal: Death

When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the (CZ)fourth living creature saying, “Come[u]!” I looked, and behold, [v]an (DA)ashen horse; and the one who sat on it had the name (DB)Death, and (DC)Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, (DD)to kill with sword, and famine, and [w]plague, and by the wild animals of the earth.

The Fifth Seal: Martyrs

When the Lamb broke the fifth seal, I saw (DE)underneath the (DF)altar the (DG)souls of those who had been killed (DH)because of the word of God, and because of the (DI)testimony which they had maintained; 10 and they cried out with a loud voice, saying, “(DJ)How long, O [x](DK)Lord, (DL)holy and true, [y]will You refrain from (DM)judging and avenging our blood on (DN)those who live on the earth?” 11 And a (DO)white robe was given to each of them; and they were told that they were to (DP)rest for a little while longer, (DQ)until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, was (DR)completed also.

The Sixth Seal: Terror

12 And I looked when He broke the sixth seal, and there was a great (DS)earthquake; and the (DT)sun became as black as (DU)sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood; 13 and (DV)the stars of the sky fell to the earth, (DW)as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a great wind. 14 (DX)The sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and (DY)every mountain and island was removed from its place. 15 Then (DZ)the kings of the earth and the eminent people, and the commanders and the wealthy and the strong, and every slave and free person hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains; 16 and they *(EA)said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the [z]sight of Him (EB)who sits on the throne, and from the (EC)wrath of the Lamb; 17 for (ED)the great day of Their wrath has come, and (EE)who is able to stand?”

An Interlude

After this I saw (EF)four angels standing at the (EG)four corners of the earth, holding back (EH)the four winds of the earth (EI)so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. And I saw another angel ascending (EJ)from the rising of the sun, holding the (EK)seal of (EL)the living God; and he called out with a loud voice to the (EM)four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea, saying, “(EN)Do not harm the earth, or the sea, or the trees until we have (EO)sealed the bond-servants of our God on their (EP)foreheads.”

The 144,000

And I heard the (EQ)number of those who were sealed: (ER)144,000, sealed from every tribe of the sons of Israel:

from the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben twelve thousand, from the tribe of Gad twelve thousand, from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand, from the tribe of Zebulun twelve thousand, from the tribe of Joseph twelve thousand, and from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.

A Multitude from the Tribulation

After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from (ES)every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing (ET)before the throne and (EU)before the Lamb, clothed in (EV)white robes, and (EW)palm branches were in their hands; 10 and they *cried out with a loud voice, saying,

(EX)Salvation belongs to our God (EY)who sits on the throne, and to the Lamb.”

11 And all the angels were standing (EZ)around the throne and around (FA)the elders and the (FB)four living creatures; and they (FC)fell on their faces before the throne and worshiped God, 12 saying,

(FD)Amen, (FE)blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. (FF)Amen.”

13 Then one of the elders (FG)responded, saying to me, “These who are clothed in the (FH)white robes, who are they, and where have they come from?” 14 I [aa]said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the (FI)great tribulation, and they have (FJ)washed their robes and made them (FK)white in the (FL)blood of the Lamb. 15 For this reason they are (FM)before the throne of God, and they (FN)serve Him day and night in His [ab](FO)temple; and (FP)He who sits on the throne will spread His (FQ)tabernacle over them. 16 (FR)They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun [ac]beat down on them, nor any scorching heat; 17 for the Lamb in the center of the throne will be their (FS)shepherd, and will guide them to springs of the [ad](FT)water of life; and (FU)God will wipe every tear from their eyes.”

The Seventh Seal: Trumpets

When the Lamb broke the (FV)seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. And I saw (FW)the seven angels who stand before God, and seven (FX)trumpets were given to them.

(FY)Another angel came and stood at the (FZ)altar, holding a (GA)golden censer; and much (GB)incense was given to him, so that he might [ae]add it to the (GC)prayers of all the [af]saints on the (GD)golden altar which was before the throne. And (GE)the smoke of the incense ascended from the angel’s hand with the prayers of the [ag]saints before God. Then the angel [ah]took the [ai]censer and (GF)filled it with the fire of the altar, and (GG)hurled it to the earth; and there were (GH)peals of thunder and sounds, and flashes of lightning and an (GI)earthquake.

(GJ)And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.

The first sounded, and there was (GK)hail and fire mixed with blood, and it was hurled to the earth; and (GL)a third of the earth was burned up, and (GM)a third of the (GN)trees were burned up, and all the green (GO)grass was burned up.

The second angel sounded, and something like a great (GP)mountain burning with fire was hurled into the sea; and (GQ)a third of the (GR)sea became blood, and (GS)a third of the creatures which were in the sea [aj]and had life, died; and a third of the (GT)ships were destroyed.

10 The third angel sounded, and a great star (GU)fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a (GV)third of the rivers and on the (GW)springs of waters. 11 The star is named Wormwood; and a (GX)third of the waters became (GY)wormwood, and many people died from the waters because they were made bitter.

12 The fourth angel sounded, and a (GZ)third of the (HA)sun, a third of the (HB)moon, and a (HC)third of the (HD)stars were struck, so that a (HE)third of them would be darkened and the day would not shine for a (HF)third of it, and the night in the same way.

13 Then I looked, and I heard [ak]an eagle flying in (HG)midheaven, saying with a loud voice, “(HH)Woe, woe, woe to (HI)those who live on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the (HJ)three angels who are about to sound!”

Footnotes

  1. Revelation 4:2 Or spirit
  2. Revelation 4:3 Or halo
  3. Revelation 4:5 Possibly a symbolic reference to the Holy Spirit in His fullness, or to seven key angels
  4. Revelation 4:6 Lit middle of the throne and around
  5. Revelation 4:8 Lit they have no rest, saying,
  6. Revelation 4:8 Or is coming
  7. Revelation 4:11 Lit were
  8. Revelation 5:1 Lit upon
  9. Revelation 5:1 Or book, and so throughout the ch
  10. Revelation 5:6 Lit in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders
  11. Revelation 5:6 Possibly a symbolic reference to the Holy Spirit in His fullness, or to seven key angels
  12. Revelation 5:8 Lit holy ones; i.e., God’s people
  13. Revelation 5:11 Gr for 10,000s of 10,000s
  14. Revelation 6:1 One early ms and see
  15. Revelation 6:3 One early ms and see
  16. Revelation 6:5 One early ms and see
  17. Revelation 6:6 Gr choenix; i.e., a dry measure almost equal to a qt.
  18. Revelation 6:6 The denarius was a day’s wages for a laborer
  19. Revelation 6:6 Gr choenix; i.e., a dry measure almost equal to a qt.
  20. Revelation 6:6 The denarius was a day’s wages for a laborer
  21. Revelation 6:7 One early ms and see
  22. Revelation 6:8 Or a sickly pale green
  23. Revelation 6:8 Lit death; i.e., a particular kind of death
  24. Revelation 6:10 Or Master
  25. Revelation 6:10 Lit do You not judge and avenge
  26. Revelation 6:16 Lit face
  27. Revelation 7:14 Lit have said
  28. Revelation 7:15 Or sanctuary
  29. Revelation 7:16 Lit fall
  30. Revelation 7:17 Lit waters
  31. Revelation 8:3 Lit give
  32. Revelation 8:3 Lit holy ones; i.e., God’s people
  33. Revelation 8:4 See note 2 v 3
  34. Revelation 8:5 Lit has taken
  35. Revelation 8:5 I.e., container to burn incense
  36. Revelation 8:9 Lit the ones having
  37. Revelation 8:13 Lit one eagle