Hör detta ord, ni Basans kor[a] på Samarias berg,
    ni som förtrycker de svaga
och krossar de fattiga,
    ni som säger till era män:
"Tag hit, så att vi får dricka."
Herren, Herren har svurit vid sin helighet:
Se, dagar skall komma över er,
    då man skall hämta upp er med metkrokar
och vad som är kvar av er med fiskkrokar.
Då skall ni söka er ut,
    var och en genom närmaste öppning i muren,
och ni skall drivas bort till Harmon,
säger Herren.

Israels förhärdelse

Gå till Betel och bedriv er synd,
    till Gilgal och bedriv än värre synd.
Bär på morgonen fram era slaktoffer,
på tredje dagen era tionden.
Förbränn syrat bröd till lovoffer,
    lys ut frivilliga offer, ja, kungör dem.
Ty sådant älskar ni ju, ni Israels barn,
säger Herren, Herren.

Jag lät er gå med tomma magar[b] i alla era städer,
jag lät er sakna bröd på alla era orter.
Och ändå har ni inte vänt om till mig,
säger Herren.

Jag höll tillbaka regnet för er,
    när det ännu var tre månader kvar till skördetiden.
Jag lät det regna över en stad
    men inte över en annan.
    En åker fick regn,
och den åker som inte fick regn torkade bort.
Två, tre städer stapplade bort till samma stad
för att få vatten att dricka,
    utan att de kunde släcka sin törst.
Och ändå har ni inte vänt om till mig,
säger Herren.

Jag lät er drabbas av sot och rost.
    Era många trädgårdar och vingårdar,
era fikonträd och olivträd,
    åt gräshopporna upp.
Och ändå har ni inte vänt om till mig,
säger Herren.

10 Jag sände pest ibland er som i Egypten.
Jag dödade era unga män med svärd
och lät era hästar bli tagna som byte.
Stanken av era fallna skaror
    lät jag stiga upp och komma in i er näsa.
Och ändå har ni inte vänt om till mig,
säger Herren.

11 Jag lät ödeläggelse drabba er,
    liksom när Gud ödelade Sodom och Gomorra.
Ni var som en brand, ryckt ur elden.
Och ändå har ni inte vänt om till mig,
säger Herren.

12 Därför skall jag göra så med dig, Israel,
och eftersom jag skall göra detta med dig,
så bered dig, Israel, att möta din Gud.
13 Ty se, han som danar bergen och skapar vinden
och förkunnar för människan sina tankar,
han som gör morgonrodnaden till mörker
och går fram över jordens höjder -
    Herren, härskarornas Gud, är hans namn.

En klagosång och kallelse till omvändelse

Hör följande ord som jag vill stämma upp likt en klagosång över er, ni av Israels hus:

"Fallen är hon och kan inte mer stiga upp,
jungfrun Israel!
    Hon ligger övergiven på sin egen mark.
Ingen finns som reser henne upp."
Ty så säger Herren, Herren:
    Den stad som tusen brukade dra ut ifrån,
skall få hundra kvar,
    och den som hundra brukade dra ut ifrån,
skall få tio kvar, för Israels hus.

Så säger Herren till Israels hus:
    Sök mig och ni skall leva.
Men sök inte Betel,
    kom inte till Gilgal
och gå inte till Beer-Sheba,
    ty Gilgal skall föras bort i fångenskap,
och av Betel skall inget bli kvar.
Sök Herren och ni skall leva.
    Annars skall han komma över Josefs hus
likt en eld som förtär,
    och ingen kan släcka den
så att Betel räddas.

Ni förvandlar rätten till malört
    och slår ner rättfärdigheten till marken.
Han är den som har gjort Sjustjärnorna och Orion,
han som förvandlar djupa mörkret till morgon
och gör dagen mörk som natten,
    han som kallar på havets vatten
och häller ut det över jorden -
    Herren är hans namn.
Han är den som låter fördärv blixtra fram över de mäktiga,
så att fördärv drabbar befästa borgar.

10 De hatar den som i porten försvarar det rätta
och den som talar sanning avskyr de.
11 Hör därför, ni som trampar på den fattige
och tar ifrån honom hans säd som skatt:
Ni bygger hus av huggen sten
    men skall inte få bo i dem,
ni planterar ljuvliga vingårdar
    men skall inte få dricka vin från dem.
12 Ty jag vet att era överträdelser är många
och era synder talrika,
    ni som förtrycker den rättfärdige
och tar mutor
    och i porten hindrar de fattiga att få rätt.
13 Därför tiger den förståndige i denna tid,
ty det är en ond tid.

14 Sök det goda och inte det onda,
    så att ni får leva.
Då skall Herren, härskarornas Gud,
    vara med er,
så som ni säger att han är.
15 Hata det onda och älska det goda
    och låt rätten härska i porten.
Kanske skall Herren, härskarornas Gud,
vara nådig mot Josefs kvarleva.

16 Därför säger Herren, härskarornas Gud, Herren:
På alla torg skall klagan höras,
    och på alla gator skall man säga: "Ve, ve!".
Mannen på åkern skall man uppmana till sorg,
och till klagan dem som kan sjunga sorgesång.
17 I alla vingårdar skall klagan höras,
ty jag skall gå fram mitt ibland er,
    säger Herren.

Herrens dag

18 Ve dem som längtar efter Herrens dag!
Varför längtar ni efter den?
    Herrens dag är mörker och inte ljus.
19 Det blir som när någon flyr för ett lejon,
men möter en björn,
    och som, när han kommer hem,
stöder handen mot väggen
    och blir biten av en orm.
20 Ja, Herrens dag är mörker och inte ljus,
tjockt mörker utan en strimma av ljus.

21 Jag hatar era fester, jag föraktar dem,
jag tål inte era högtider.
22 Ty om ni än offrar åt mig både brännoffer och matoffer,
finner jag ingen glädje i dem,
    era gemenskapsoffer av gödda kalvar vill jag inte se.
23 Tag bort ifrån mig dina sångers buller!
Ditt strängaspel vill jag inte höra.
24 Låt rätten flöda fram som vatten
    och rättfärdigheten som en ständigt rinnande ström.

25 Bar ni fram åt mig slaktoffer och matoffer
under de fyrtio åren i öknen,
    ni av Israels hus?
26 Bar ni då Sickut, er kung och Kijjun,[c] er guds stjärna,
era gudabilder som ni gjort åt er?
27 Jag skall föra er i fångenskap bortom Damaskus,
säger han vilkens namn är Herren, härskarornas Gud.

Folkets självsäkerhet och brist på gudsfruktan

Ve de trygga på Sion, de självsäkra på Samarias berg,
de förnämsta bland förstlingsfolket,
    dem som Israels hus brukar vända sig till!
Drag bort till Kalne och se efter,
    gå därifrån till Stora Hamat
och far sedan ner till filisteernas Gat.
    Är de bättre än rikena här,
eller är deras område större än ert område?
Ni skjuter den onda dagen bort ifrån er,
men låter våldet härska hos er.
Ni vilar på soffor av elfenben
    och sträcker lättjefullt ut er på era bäddar.
Ni äter lamm ur hjorden
    och kalvar från gödstallet.
Ni skrålar era visor till harpans ljud
och tänker ut nya musikinstrument som David.
Ni dricker vin ur stora skålar
    och smörjer er med salvor av finaste olja,
men bekymrar er inte om Josefs skada.
Därför skall nu dessa
    som de första föras bort i fångenskap.
Det blir slut med skrålet
    från dem som lättjefullt sträcker ut sig.

Herren, Herren har svurit vid sig själv,
säger Herren, härskarornas Gud:
    Jag avskyr Jakobs stolthet
och hatar hans palats.
    Jag skall utlämna staden
med allt som finns i den.

Och det skall ske att om tio män lämnas kvar i samma hus, skall de alla dö. 10 När en släkting med likbrännarens hjälp vill föra benen ut ur huset och ropar till den som är inne i huset: "Finns det någon mer än du här?", och denne svarar: "Ingen", så skall han säga: "Tyst! Herrens namn får inte nämnas."

11 Ty se, på Herrens befallning
    skall det stora huset slås i stycken
och det lilla huset i spillror.
12 Springer hästar på klippor
    eller plöjer man där med oxar?
Men ni har förvandlat rätten till gift
och rättfärdighetens frukt till malört.
13 Ni gläder er över Lo-Debar[d] och säger:
"Har vi inte genom vår egen styrka
    intagit Karnajim?"[e]

14 Ty se, jag skall uppväcka ett folk mot er, ni av Israels hus, säger Herren, härskarornas Gud. Och de skall ansätta er från infartsvägen mot Hamat ända till Arabasänkan.

Footnotes

  1. Amos 4:1 Basans kor De mest välgödda korna fanns i Basan, nuvarande Golanhöjderna. Samarias rika kvinnor liknas vid dem.
  2. Amos 4:6 tomma magar Ordagrant: "rena tänder".
  3. Amos 5:26 Sickut . . . Kijjun De assyrisk-babyloniska gudarna Sakkut och Kewan uttalas här med vokalerna från det hebreiska ordet shiqquts = "vederstygglighet" för att ange det vederstyggliga med avgudar.
  4. Amos 6:13 Lo-Debar betyder "det som ingenting är".
  5. Amos 6:13 Karnajim betyder "horn", som står för styrka.

Israel har inte återvänt till Herren

Hör detta, ni Bashans kor[a]
    som bor på Samarias berg,
ni kvinnor som förtrycker de svaga
    och krossar de fattiga,
ni som säger till era män:
    ”Kom med något att dricka!”
Herren, Herren har svurit
    vid sin helighet:
”Det ska komma en tid
    då man ska driva iväg er med oxpikar
och de sista av er med metkrokar.[b]
    Då ska ni var och en gå ut
genom närmaste hål i muren,
    ni ska kastas ut mot Hermon,[c] säger Herren.

Israels förhärdelse

Gå till Betel och synda,
    till Gilgal, och begå ännu mer synd!
Bär fram era offer på morgonen
    och ert tionde på tredje dagen.
Bränn syrat bröd som tackoffer
    ropa och skryt om era frivilliga offer,
för det är ju vad ni, israeliter, älskar! säger Herren, Herren.
Jag gav er tomma magar[d]
    i alla era städer,
jag lät er sakna bröd
    på alla era orter.
Ändå vände ni inte tillbaka till mig, säger Herren.

Jag höll också tillbaka regnet för er
    ända till tre månader före skördetiden.
Jag lät det regna över en stad
    men inte över en annan.
Det regnade på en åker
    men inte på en annan,
som då torkade ut.
    Från den ena staden efter den andra
stapplade man bort till en enda stad
    för att hämta dricksvatten,
men det fanns aldrig tillräckligt.
    Ändå vände ni inte tillbaka till mig, säger Herren.

Många gånger lät jag era skördar drabbas av mjöldagg och mögel.
    Era många vingårdar[e] och trädgårdar,
era fikonträd och olivträd åt gräshopporna upp.
    Ändå vände ni inte tillbaka till mig, säger Herren.

10 Jag sände plågor till er
    som en gång i Egypten.
Jag dödade era unga män med svärd,
    och jag lät era hästar tas som byte.
Jag fyllde era näsor
    med likstanken från ert läger.
Ändå vände ni inte tillbaka till mig, säger Herren.

11 Jag lät ödeläggelse drabba er
    på samma sätt som Guds ödeläggelse
av Sodom och Gomorra.
    Ni var som en brand ryckt ur elden.
Ändå vände ni inte tillbaka till mig, säger Herren.

12 Därför ska jag göra så med dig, Israel.
    Och när jag nu ska göra så med dig,
bered dig därför, Israel, att möta din Gud!

13 För se, han som formar bergen,
    skapar vinden
och förkunnar för människan sina tankar,
    han som gör morgonrodnaden till mörker
och går fram över jordens höjder,
    Herren, härskarornas Gud, är hans namn.

Amos sörjer över Israel

Hör denna klagosång som jag sjunger om er, ni israeliter:

Jungfrun Israel har fallit
    och kan inte resa sig igen.
Hon ligger övergiven på sin mark,
    ingen vill hjälpa henne upp.

Så säger Herren, Herren:

Den stad som tågar ut med tusen man
    ska bara ha hundra kvar,
och den som tågar ut med hundra
    ska bara ha tio kvar för israeliterna[f].

Så säger Herren till israeliterna:

Sök mig, så ni får leva.
    Men sök mig inte i Betel,
gå inte till Gilgal,
    färdas inte till Beer Sheva!
För Gilgal måste föras bort i fångenskap,
    och Betel ska bli till intet.
Sök Herren, så ni får leva,
    annars ska han gå fram som en eld
över Josefs ätt,
    och den ska ingen kunna släcka,
utan den ska förtära Betel.

Ni förvandlar rätten till malört
    och kastar rättfärdigheten till marken.

Han som gjorde Sjustjärnorna och Orion[g],
    han som förvandlar mörkret till morgon
och får dagen att mörkna till natt,
    han som kallar på havets vatten
och häller ut det över jordytan,
    Herren är hans namn.
Det är han som låter förödelse blixtra
    över fästningen,
förödelse över den befästa staden.

10 De hatar rättvisa domare i porten
    och ser med förakt på den som talar sanning.

11 Därför, ni som trampar på den fattige
    och tar ifrån honom hans säd i skatt:
Ni bygger hus av huggen sten
    men får aldrig bo i dem,
ni planterar underbara vingårdar
    men får aldrig dricka vinet från dem.
12 Jag vet att era överträdelser är många
    och era synder stora.

Ni förtrycker den rättfärdige,
    tar mutor och låter inte de fattiga få sin rätt.
13 Därför tiger den förståndige i denna tid,
    för det är en ond tid.

14 Sök det goda, inte det onda,
    så får ni leva!
Då ska Herren, härskarornas Gud,
    vara med er,
som ni har sagt att han är.
15     Hata det onda och älska det goda!
Låt rätten råda när man dömer i porten!
    Då kanske Herren, härskarornas Gud,
ska vara nådig mot det som återstår av Josefs ätt.

16 Därför säger Herren, härskarornas Gud, Herren:

Dödsklagan ska höras på alla gator
    och verop på alla torg.
Bönderna kallas till att sörja
    och de som kan sjunga sorgesång till att klaga.
17 I alla vingårdar ska det bli klagan,
    när jag går fram bland er, säger Herren.

Herrens dag

18 Ve er, som längtar efter Herrens dag!
    Varför längtar ni efter den?
Herrens dag är mörker
    och inte ljus,
19 som när en man flyr för ett lejon
    och möter en björn,
kommer hem till sitt hus,
    stöder sin hand mot väggen
och blir biten av en orm.
20     Ja, Herrens dag blir mörker, inte ljus,
tjockt mörker utan en strimma av ljus.

21 Jag hatar, jag avskyr era fester,
    jag står inte ut med era högtider.
22 Även om ni bär fram
    era brännoffer och matoffer till mig
vill jag inte ta emot dem.
    Jag vill inte se era gemenskapsoffer av gödkalvar.
23 Bort med larmet från dina sånger!
    Jag vill inte höra ditt harpospel.
24 Låt rätten flöda fram som vatten
    och rättfärdigheten som en alltid rinnande ström.

25 Frambar ni slaktoffer eller matoffer åt mig
    under de fyrtio åren i öknen, ni Israels folk?
26 Ni bar väl omkring Sackut, er kung,
    och Kevan, er stjärngud,
    era avgudabilder som ni gjort åt er själva.[h]
27 Därför ska jag föra er bort i fångenskap
    bortom Damaskus,
säger Herren, vars namn är härskarornas Gud.”

Herren avskyr Israels högmod

Ve er som känner er säkra i Sion
    och trygga på Samarias berg,
de förnämsta bland det främsta av folken,
    er som israeliterna tyr sig till!
Gå över till Kalne och se efter,
    gå sedan därifrån till Stora Hamat,
fortsätt till Gat i Filisteen!
    Är de bättre än dessa riken?
Eller är deras land större än ert?
    Ni slår bort den onda dagen från er
men låter grymhetens välde komma allt närmare.
    Ni ligger på elfenbensbäddar
och breder ut er i era soffor,
    ni äter lamm ur hjorden
och gödkalvar som fötts upp.
    Ni skrålar till harpospel
och vill musicera som David.
    Ni dricker vin ur stora skålar
och smörjer er med finaste olja,
    men lider inte under Josefs undergång.
Därför får ni bli bland de första
    som går till exil.
Då blir det slut på deras festande
    som nu breder ut sig där.

Herren, Herren, har svurit vid sig själv, så säger Herren, härskarornas Gud:

”Jag avskyr Jakobs högmod
    och hatar dess fästningar.
Jag ska utlämna staden
    och allt som finns i den.”

Om det finns tio man kvar i ett och samma hus, så ska de också dö. 10 Och om en släkting kommer som ska bränna de döda kropparna[i] och vill föra dem ut ur huset frågar han den som är därinne: ”Finns det någon mer med dig?” När han får ett nej till svar fortsätter han: ”Tyst, Herrens namn får inte nämnas.”

11 Herren befaller,
    och det stora huset slås i spillror
och det lilla krossas till grus.

12 Springer hästar på klippor?
    Plöjer man där med oxar?[j]
Ni har förvandlat rätten till gift
    och rättfärdighetens frukt till malört.
13 Ni gläder er över Lo Devar
    och säger:
”Har vi inte med vår egen styrka
    intagit Karnajim?”[k]

14 ”Se, nu ska jag resa upp mot er, israeliter,
    säger Herren, härskarornas Gud,
ett folk som ska förtrycka er ända från Levo-Hamat till Aravaströmmen.”

Footnotes

  1. 4:1 Bashan var känt för sina goda betesmarker och sin välgödda boskap.
  2. 4:2 Grundtextens innebörd är osäker.
  3. 4:3 Grundtextens innebörd är osäker.
  4. 4:6 I grundtexten uttrycks tomma magar med rena tänder.
  5. 4:9 Eller: Jag lät er säd drabbas av glödvindar och mjöldagg. Era många vingårdar.
  6. 5:3 Ett rättelseförslag är att ”israeliterna” borde stå efter Så säger Herreni början av satsen, jfr v. 4.
  7. 5:8 De hebreiska namnen på stjärnbilderna är osäkra.
  8. 5:26 Hur exakt de assyriska gudanamnen ska läsas är osäkert.
  9. 6:10 Innebörden av versens början är osäker i grundtexten; bränna kan också syfta på någon form av balsamering.
  10. 6:12 Satsen är svårtolkad i grundtexten. Ett rättelseförslag är: Plöjer man havet med oxar?
  11. 6:13 Lo Devar betyder ingenting och Karnajim horn, en symbol för styrka.