11 Therefore thus says the Lord God:

(A)“An adversary shall surround the land
    and bring down[a] your defenses from you,
    and (B)your strongholds shall be plundered.”

12 Thus says the Lord: (C)“As the shepherd rescues from the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, (D)so shall the people of Israel (E)who dwell in Samaria be rescued, with the corner of a couch and part[b] of a bed.

13 “Hear, (F)and testify against the house of Jacob,”
    declares the Lord God, (G)the God of hosts,

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 3:11 Hebrew An adversary, one who surrounds the land—he shall bring down
  2. Amos 3:12 The meaning of the Hebrew word is uncertain

11 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“An enemy will overrun your land,
    pull down your strongholds
    and plunder your fortresses.(A)

12 This is what the Lord says:

“As a shepherd rescues from the lion’s(B) mouth
    only two leg bones or a piece of an ear,
so will the Israelites living in Samaria be rescued,
    with only the head of a bed
    and a piece of fabric[a] from a couch.[b](C)

13 “Hear this and testify(D) against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 3:12 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 3:12 Or Israelites be rescued, / those who sit in Samaria / on the edge of their beds / and in Damascus on their couches.