Add parallel Print Page Options

Dẫn Nhập

Các sứ điệp của A-mốt, một trong những người chăn bầy ở Tê-cô-a, mà ông đã thấy liên quan đến I-sơ-ra-ên trong thời của U-xi-a vua Giu-đa và trong thời của Giê-rô-bô-am con trai Giô-ách vua I-sơ-ra-ên, hai năm trước khi động đất.

Sự Ðoán Phạt của CHÚA

Ông nói,
Chúa gầm thét từ Si-ôn và cất tiếng từ Giê-ru-sa-lem;
Những người chăn than thở vì các đồng cỏ héo khô,
Ngay cả trên đỉnh Núi Cạt-mên cũng bị khô cằn.”

Ða-mách

Chúa phán thế nầy,
“Vì tội của Ða-mách nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
Vì chúng đã đập nát Ghi-lê-át bằng dụng cụ bằng sắt,
Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến nhà Ha-xa-ên;
Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của Bên Ha-đát.
Ta sẽ bẻ gãy các thanh cài cổng Thành Ða-mách;
Ta sẽ tiêu diệt dân cư ở Thung Lũng A-ven,
Và diệt trừ kẻ cầm vương trượng của Bết Ê-đen.
Dân chúng của A-ram sẽ bị đem lưu đày tại Ki-rơ,”
Chúa phán.

Ga-xa và Phi-li-tin

Chúa phán thế nầy,
“Vì tội của Ga-xa nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
Vì nó đã bắt dân cả vùng đem lưu đày và trao nộp chúng cho Ê-đôm,
Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến thiêu hủy tường Thành Ga-xa;
Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó.
Ta sẽ tiêu diệt dân cư của Ách-đốt,
Và diệt trừ kẻ cầm vương trượng của Ách-kê-lôn.
Ta sẽ trở tay chống lại Éc-rôn,
Và những kẻ còn sót lại của Phi-li-tin sẽ bị tiêu diệt,”
Chúa Hằng Hữu phán.

Ty-rơ

Chúa phán thế nầy,
“Vì tội của Ty-rơ nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
Vì nó đã bắt dân cả vùng đem lưu đày và trao nộp họ cho Ê-đôm,
Nó đã không nhớ đến giao ước kết nghĩa huynh đệ giữa hai dân tộc,
10 Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến thiêu hủy tường Thành Ty-rơ,
Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó.”

Ê-đôm

11 Chúa phán thế nầy,
“Vì tội của Ê-đôm nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
Vì nó đã dùng gươm đuổi giết em nó,
Nó đã không giữ lại trong lòng mảy may lòng thương xót,
Thay vào đó nó để cho lòng hận thù dày vò nó mãi,
Và nó nuôi cơn thịnh nộ kéo dài đến muôn đời,
12 Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến trên Tê-man;
Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của Bô-ra.”

Am-môn

13 Chúa phán thế nầy,
“Vì tội của Am-môn nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
Vì nó đã mổ bụng đàn bà có thai tại Ghi-lê-át để bành trướng lãnh thổ của nó,
14 Nên Ta sẽ nhen lên một ngọn lửa trên tường Thành Ráp-ba;
Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó,
Giữa lúc tiếng gào thét trong ngày chiến trận,
Cùng với cuồng phong trong ngày giông bão.
15 Vua của nó sẽ bị bắt đem đi lưu đày,
Hắn và các quan tướng của hắn sẽ bị bắt đem đi cùng một lúc,”
Chúa phán.

Đây là những lời của A-mốt, một trong những chủ trại chăn nuôi bò và chiên[a] ở làng Thê-qua mà ông đã thấy về Y-sơ-ra-ên, vào đời vua Ô-xia nước Giu-đa, đồng thời với đời vua Giê-rô-bô-am nước Y-sơ-ra-ên, hai năm trước cơn động đất.

Ông tuyên bố:

CHÚA gầm lên từ núi Si-ôn,
    Từ thành Giê-ru-sa-lem Ngài gào thét.
Đồng cỏ những người chăn chiên khô héo,
    Đỉnh núi Cạt-mên úa tàn.”

Đức Chúa Trời phán xét tội của dân Y-sơ-ra-ên và dân các nước láng giềng. Dân Sy-ri

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm của dân thành Đa-mách đã lên đến tột cùng.
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó giày đạp dân xứ Ga-la-át,
    Như người ta đạp lúa với bàn đạp có mấu sắt!
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống nhà của vua Ha-xa-ên,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của vua Bên-ha-đát.
Ta sẽ đập tan then gài cổng thành Đa-mách,
    Ta sẽ diệt vua tại Thung Lũng A-ven.
Ta sẽ diệt trừ vua ở thành Bết-ê-đen,
    Và Ta sẽ đày dân Sy-ri đến xứ Ki-rơ.”
CHÚA phán vậy.

Dân Phi-li-tin

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân thành Ga-xa đã lên đến tột cùng.
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng,
Vì chúng bắt dân cư trọn cả vùng
    Đem bán cho dân Ê-đôm làm nô lệ.
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống tường thành Ga-xa,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó.
Ta sẽ diệt trừ vua thành Ách-đốt.
    Ta sẽ diệt luôn vua thành Ách-ca-lôn.
Ta sẽ dang tay ra trừng trị thành Éc-rôn.
    Dân Phi-li-tin còn sót lại cũng sẽ bị diệt vong,”
CHÚA phán vậy.

Dân Phê-ni-xin

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân thành Ty-rơ đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng bán dân lưu đày trọn cả vùng cho Ê-đôm;
    Chúng chẳng màng đến giao ước giữa anh em.
10 Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống tường thành Ty-rơ,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó.”

Dân Ê-đôm

11 Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Ê-đôm đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó dùng gươm săn đuổi anh em mình,
    Không chút xót thương.
Chúng nổi giận cắn xé không thôi,
    Căm hờn mãi mãi.
12 Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống thành Thê-man,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của thành Bốt-ra.”

Dân Am-môn

13 Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Am-môn đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó mổ bụng đàn bà mang thai ở Ga-la-át
    Để mở rộng bờ cõi.
14 Vì thế Ta sẽ phóng hỏa đốt tường thành Ráp-ba,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó,
Giữa tiếng hò hét trong ngày chiến trận,
    Giữa cơn gió lốc trong ngày bão táp.
15 Vua chúng nó sẽ bị lưu đày
    Cùng với các quan chúng nó.”
CHÚA phán vậy.

Footnotes

  1. 1:1 Các bản Kinh Thánh xưa thường dịch “chăn chiên.”