Safe at Malta

28 When (A)they had been brought safely through, (B)then we found out that (C)the island was called [a]Malta. (D)The [b]natives showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and (E)took us all in because of the rain that had started and because of the cold. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out [c]because of the heat and fastened itself on his hand. When (F)the [d]natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, “(G)Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, [e]justice has not allowed him to live.” However, [f](H)Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm. Now they were expecting that he was going to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and (I)began to say that he was a god.

Now in the neighboring parts of that place were lands belonging to the [g]leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us warmly for three days. And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with a recurring fever and dysentery. Paul went in to see him, and after he (J)prayed, he (K)laid his hands on him and healed him. After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured. 10 They also showed us many honors, and when we were about to set sail, they [h]supplied us with [i]everything we needed.

Paul Arrives in Rome

11 After three months we set sail on (L)an Alexandrian ship which had wintered at the island, and which had [j]the Twin Brothers for its figurehead. 12 After we put in at Syracuse, we stayed there for three days. 13 From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind came up, and on the second day we came to Puteoli. 14 [k]There we found some (M)brothers and sisters, and were invited to stay with them for seven days; and that is how we came to Rome. 15 And from there the (N)brothers and sisters, when they heard about us, came as far as the [l]Market of Appius and the [m]Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.

16 When we entered Rome, Paul was (O)allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.

17 After three days [n]Paul called together those who were (P)the leading men of the Jews, and when they came together, he began saying to them, “(Q)Brothers, (R)though I had done nothing against our people or (S)the customs of our [o]fathers, yet I was handed over to the Romans as a prisoner from Jerusalem. 18 And when they had (T)examined me, they (U)were willing to release me because there were (V)no grounds [p]for putting me to death. 19 But when the Jews [q]objected, I was forced to (W)appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation. 20 For this reason, therefore, I [r]requested to see you and to speak with you, since I am wearing (X)this chain for (Y)the sake of the hope of Israel.” 21 They said to him, “We have neither received letters from Judea concerning you, nor has any of (Z)the brothers come here and reported or spoken anything bad about you. 22 But we desire to hear from you what [s]your views are; for regarding this (AA)sect, it is known to us that (AB)it is spoken against everywhere.”

23 When they had set a day for [t]Paul, people came to him at (AC)his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly (AD)testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, (AE)from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening. 24 (AF)Some were being persuaded by the things said by Paul, but others would not believe. 25 And when they disagreed with one another, they began leaving after Paul said one parting statement: “The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers, 26 saying,

(AG)Go to this people and say,
[u](AH)You will keep on hearing, and will not understand;
And [v]you will keep on seeing, and will not perceive;
27 (AI)For the hearts of this people have become [w]insensitive,
And with their ears they [x]hardly hear,
And they have closed their eyes;
Otherwise they might see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart and return,
And I would heal them.”’

28 Therefore, let it be known to you that (AJ)this salvation of God has been sent (AK)to the Gentiles; they will also listen.”[y]

30 Now Paul stayed two full years [z]in his own rented lodging and welcomed all who came to him, 31 [aa](AL)preaching the kingdom of God and teaching things about the Lord Jesus Christ (AM)with all openness, unhindered.

Footnotes

  1. Acts 28:1 Or Melita
  2. Acts 28:2 Gr barbaroi, referring to people who did not speak Greek
  3. Acts 28:3 Or from the heat
  4. Acts 28:4 See note v 2
  5. Acts 28:4 Or Justice; i.e., the personification of a goddess
  6. Acts 28:5 Lit he
  7. Acts 28:7 Prob. the Roman governor of the island
  8. Acts 28:10 Or put on board
  9. Acts 28:10 Lit the things pertaining to the needs
  10. Acts 28:11 Gr Dioscuri; i.e., Castor and Pollux, twin sons of Zeus
  11. Acts 28:14 Lit Where
  12. Acts 28:15 Lat Appii Forum, a station about 43 miles or 69.2 km from Rome
  13. Acts 28:15 Lat Tres Tabernae, a station about 33 miles or 53.1 km from Rome
  14. Acts 28:17 Lit he
  15. Acts 28:17 Or forefathers
  16. Acts 28:18 Lit of death in me
  17. Acts 28:19 Lit spoke against
  18. Acts 28:20 Or invited you to see me and speak with me
  19. Acts 28:22 Lit you think
  20. Acts 28:23 Lit him
  21. Acts 28:26 Lit with a hearing you will hear
  22. Acts 28:26 Lit seeing you will see
  23. Acts 28:27 Lit dull
  24. Acts 28:27 Or are hard of hearing
  25. Acts 28:28 Late mss add as v 29: When he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.
  26. Acts 28:30 Or at his own expense
  27. Acts 28:31 Or proclaiming

28 We quickly learned that we were on the island of Malta. The Maltese people found us and were extraordinarily kind to us. They kindled a bonfire and welcomed us around it, which we greatly appreciated because it was raining and cold. Paul was gathering firewood and helping build the fire. A viper had been hiding in some of the wood, and as it tried to escape the heat, it bit Paul on the hand. It sank its fangs in and wouldn’t let go. The natives saw it dangling from his hand.

Natives: This man must be a murderer. He escaped the sea, but now justice has caught up with him.

Paul simply shook the snake off into the fire and suffered no harm. The natives knew what to expect—rapid swelling followed by death—but when they waited a long time and saw that Paul suffered no ill effects of the bite, they changed their minds and concluded that he was a god.

The leading man of the island, Publius, owned large amounts of land near this beach. Publius received us and hosted us for three days. Publius’s father was sick, bedridden with fever and dysentery. Paul visited the invalid and prayed for him, placing his hands on Publius’s father. The man was cured. Soon people from all over the island who had diseases came, and they were cured as well.

10-11 We stayed on Malta for the next three months and were treated with great honor. When spring arrived, we prepared to continue our journey on a ship that had wintered there—an Alexandrian vessel with the Twin Brothers as its figurehead. The Maltese people showed us a final kindness as we departed: they came with all the provisions we needed for our journey and put them on board.

12 We set sail from Malta and stopped first at Syracuse. After three days, 13 we weighed anchor and came to Rhegium. We waited there a day, and then a south wind sprang up and sped us to Puteoli. 14 We found some believers there, and they invited us to stay with them for seven days. Then we reached Rome. 15 The believers from Rome heard we were coming, so they traveled out to meet us at the Forum of Appius and Three Taverns. Paul thanked God and felt encouraged to see them. 16 Once inside the city, Paul lived under house arrest by himself, with only one soldier to guard him.

17 Three days after his arrival, he called together the local Jewish leaders.

Paul: Brothers, although I committed no wrong against our Jewish people or our ancestral customs, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans. 18 The Romans examined me and wanted to set me free because I had committed no capital offense. 19 But my Jewish opponents objected, so I had to appeal to the emperor—even though I had no charges against me and had filed no charges against my nation. 20 I wanted to gather you together and explain all this to you. I want you to understand that it is because of Israel’s hope that I am bound with this chain.

Luke’s account of the early church ends abruptly: one of the story’s heroes, Paul, is under house arrest in Rome awaiting trial. Other sources will recount how Paul is later martyred in Rome, a victim of Nero’s paranoia and cruelty. But Luke’s story isn’t a biography of Paul; it is a narration about “the Way” as it moved geographically and culturally from Jerusalem (at the edge of the empire) to Rome (the celebrated center of the world). Therefore, Luke’s story finishes once the message of Jesus is spreading without hindrance.

As it moves geographically, “the Way,” as Jesus’ followers preferred to call it, crosses cultural, linguistic, and religious boundaries. At each and every point, Luke assures, the Spirit is there demonstrating God’s blessing on and approval of the emissaries who walk in the footsteps of Jesus and in fulfillment of prophecies. Clearly what happened in those early decades was driven by the Spirit-wind of heaven; and God’s purposes are realized through the faithful obedience of disciples such as Peter, Stephen, Philip, and Paul.

Luke’s account has ended, but the story about the acts of God through the church continues into our day. We are the characters in the current volume of salvation history. Through our faithful obedience, also empowered by the Spirit-wind of heaven, our stories are part of the anthology of God’s new creation.

Jewish Leaders: 21 We haven’t received letters from Judea about you, and no visiting brother has reported anything or said anything negative about you. 22 So we are interested in hearing your viewpoint on the sect you represent. The only thing we know about it is that people everywhere speak against it.

23 They scheduled a day to meet again, and a large number came to his lodging. From morning until evening, he explained his message to them—giving his account of the kingdom of God, trying to convince them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets’ writings. 24 Some were convinced, but others refused to believe.

Paul (adding as they left in disagreement): 25 The Holy Spirit rightly spoke to your ancestors through the prophet Isaiah,

26     Go to this people and say,
    “You certainly do hear, but you will never understand;
        you certainly do see, but you will never have insight.
27     Make their hearts hard,
        their ears deaf, and their eyes blind.
    Otherwise, they would look and see,
        listen and hear,
        understand and repent,
        and be healed.”[a]

28 So let it be known to you that God’s liberation, God’s healing, has been sent to the outsiders, and they will listen.

[29 Then the local Jewish leaders left Paul to discuss all he had told them.][b]

30 For two full years, he lived there in Rome, paying all his own expenses, receiving all who came to him. 31 With great confidence and with no hindrance, he proclaimed the kingdom of God and taught about the ultimate authority—the Lord Jesus, God’s Anointed, the Liberating King.

Footnotes

  1. 28:26–27 Isaiah 6:9–10
  2. 28:29 Some early manuscripts omit verse 29.

Pablo en Malta

28 Una vez que ellos estaban a salvo, nos enteramos(A) de que la isla(B) se llamaba Malta[a](C). Los habitantes[b](D) de la isla nos mostraron toda clase de atenciones, porque a causa de la lluvia que caía y del frío, encendieron una hoguera y nos acogieron a todos(E).

Pero cuando Pablo recogió una brazada de leña y la echó al fuego, una víbora salió huyendo del calor y se le prendió en la mano. Cuando los habitantes[c](F), vieron el animal colgando de su mano, decían entre sí: «Sin duda que este hombre es un asesino, pues aunque fue salvado del mar, la diosa Justicia no le ha concedido vivir(G)». Pablo, sin embargo, sacudiendo la mano, arrojó el animal al fuego y no sufrió ningún daño(H). Ellos esperaban que comenzara a hincharse, o que súbitamente cayera muerto. Pero después de esperar por largo rato, y de no observar nada anormal en él, cambiaron de parecer y decían que Pablo era un dios(I).

Cerca de allí había unas tierras que pertenecían al hombre principal de la isla, que se llamaba Publio, el cual nos recibió y nos hospedó con toda amabilidad por tres días. Como el padre de Publio estaba en cama, enfermo con fiebre y disentería, Pablo entró a verlo, y después de orar(J) puso las manos sobre él, y lo sanó(K).

Cuando esto sucedió, los demás habitantes de la isla que tenían enfermedades venían a él y eran curados. 10 También nos honraron con muchas demostraciones de respeto[d], y cuando estábamos para salir, nos suplieron[e] con todo lo necesario[f].

Continúa el viaje a Roma

11 Después de tres meses, nos hicimos a la vela en una nave alejandrina(L) que había invernado en la isla, y que tenía por insignia a los Hermanos Gemelos[g]. 12 Al llegar a Siracusa, nos quedamos allí por tres días. 13 Saliendo[h] de allí, seguimos la costa hasta llegar a Regio. Al día siguiente se levantó un viento del sur y en dos días llegamos a Puteoli. 14 Allí[i] encontramos algunos hermanos(M), que nos invitaron a permanecer con ellos por siete días. Y así llegamos a Roma.

15 Al tener noticia de nuestra llegada[j], los hermanos(N) vinieron desde allá a recibirnos hasta el Foro de Apio[k] y Las Tres Tabernas[l]; y cuando Pablo los vio, dio gracias a Dios y cobró ánimo.

Pablo en Roma

16 Cuando entramos en Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero[m] a Pablo se le permitió vivir aparte(O), con el soldado que lo custodiaba.

17 Tres días después Pablo convocó a los principales de los judíos(P), y cuando se reunieron, les dijo: «Hermanos[n](Q), sin haber hecho yo nada contra nuestro pueblo(R) ni contra las tradiciones de nuestros padres(S), desde Jerusalén fui entregado preso en manos de los romanos, 18 los cuales, cuando me interrogaron, quisieron ponerme en libertad(T), pues no encontraron causa para condenarme a muerte[o](U).

19 »Pero cuando los judíos se opusieron[p], me vi obligado a apelar a César[q](V), pero no porque tuviera acusación alguna contra mi pueblo[r]. 20 Por tanto, por esta razón he pedido verlos y hablar con ustedes[s], porque por causa de la esperanza de Israel(W) llevo esta cadena(X)».

21 Y ellos le dijeron: «Nosotros no hemos recibido cartas de Judea sobre ti, ni ha venido aquí ninguno de los hermanos(Y) que haya informado o hablado algo malo acerca de ti. 22 Pero deseamos oír por ti mismo lo que enseñas[t], porque lo que sabemos de esta secta(Z) es que en todas partes se habla contra ella(AA)».

Pablo predica en Roma

23 Y habiéndole fijado un día, vinieron en gran número adonde él se alojaba[u](AB). Desde la mañana hasta la tarde les explicaba testificando(AC) fielmente sobre el reino de Dios, procurando persuadirlos acerca de Jesús, tanto por la ley de Moisés como por los profetas(AD). 24 Algunos eran persuadidos con lo que se decía, pero otros no creían(AE). 25 Al no estar de acuerdo entre sí, comenzaron a marcharse después de que Pablo dijo una última palabra: «Bien habló el Espíritu Santo a sus padres por medio de Isaías el profeta, 26 diciendo:

Ve a este pueblo y di:
Al oír oirán, y no entenderán;
Y viendo verán, y no percibirán(AF);
27 Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible[v],
Y con dificultad oyen con sus oídos;
Y sus ojos han cerrado;
De otro modo verían con los ojos,
Y oirían con los oídos,
Y entenderían con el corazón,
Y se convertirían,
Y Yo los sanaría(AG)’”.

28 »Sepan, por tanto, que esta salvación de Dios(AH) ha sido enviada a los gentiles(AI). Ellos sí[w] oirán». 29 [x]Cuando hubo dicho esto, los judíos se fueron, teniendo gran discusión entre sí.

30 Pablo se quedó por dos años enteros en la[y] habitación que alquilaba, y recibía a todos los que iban a verlo[z], 31 predicando el reino de Dios(AJ) y enseñando todo lo concerniente al Señor Jesucristo con toda libertad, sin estorbo(AK).

Footnotes

  1. Hechos 28:1 O Melita. Algunos mss. también dicen: Melitene.
  2. Hechos 28:2 Lit. bárbaros.
  3. Hechos 28:4 Lit. bárbaros.
  4. Hechos 28:10 Lit. muchos honores.
  5. Hechos 28:10 O pusieron a bordo.
  6. Hechos 28:10 Lit. las cosas relacionadas con las necesidades.
  7. Hechos 28:11 Gr. Dioscuros, esto es, los hijos gemelos de Zeus: Cástor y Pólux.
  8. Hechos 28:13 Algunos mss. dicen: costeando.
  9. Hechos 28:14 Lit. Donde.
  10. Hechos 28:15 Lit. Cuando los hermanos oyeron de nosotros.
  11. Hechos 28:15 En latín: Appii Forum, una estación como a 70 km. de Roma.
  12. Hechos 28:15 En latín: Tres Tabernae, una estación como a 54 km. de Roma.
  13. Hechos 28:16 Los mss. más antiguos no incluyen: el centurión... pero.
  14. Hechos 28:17 Lit. Varones hermanos.
  15. Hechos 28:18 Lit. de muerte en mí.
  16. Hechos 28:19 Lit. hablaron en contra de aquello.
  17. Hechos 28:19 Lit. Nerón.
  18. Hechos 28:19 Lit. nación.
  19. Hechos 28:20 O los invité a que me vieran y me hablaran.
  20. Hechos 28:22 Lit. lo que piensas.
  21. Hechos 28:23 Lit. a la posada.
  22. Hechos 28:27 Lit. se ha engrosado.
  23. Hechos 28:28 Lit. también.
  24. Hechos 28:29 Los mss. más antiguos no incluyen este vers.
  25. Hechos 28:30 O en la propia.
  26. Hechos 28:30 Lit. todos los que venían a él.