But some believers who belonged to (A)the party of the Pharisees rose up and said, (B)“It is necessary (C)to circumcise them and to order them to keep the law of Moses.”

(D)The (E)apostles and the elders were gathered together to consider this matter. And after there had been much (F)debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, (G)that by my mouth the Gentiles should hear (H)the word of (I)the gospel and believe. And God, (J)who knows the heart, (K)bore witness to them, (L)by giving them the Holy Spirit just as he did to us, and (M)he made no distinction between us and them, (N)having cleansed their hearts (O)by faith. 10 Now, therefore, why (P)are you putting God to the test (Q)by placing a yoke on the neck of the disciples (R)that neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But we (S)believe that we will be (T)saved through (U)the grace of the Lord Jesus, (V)just as they will.”

Read full chapter

Then some of the believers who belonged to the party(A) of the Pharisees(B) stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”(C)

The apostles and elders met to consider this question. After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.(D) God, who knows the heart,(E) showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them,(F) just as he did to us. He did not discriminate between us and them,(G) for he purified their hearts by faith.(H) 10 Now then, why do you try to test God(I) by putting on the necks of Gentiles a yoke(J) that neither we nor our ancestors have been able to bear? 11 No! We believe it is through the grace(K) of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”

Read full chapter