Давид узнает о смерти Саула

После смерти Саула Давид вернулся, победив амаликитян, и пробыл в Циклаге два дня. На третий день из лагеря Саула пришел человек в разорванной одежде, с пылью на голове. Придя к Давиду, он поклонился ему до земли.

– Откуда ты пришел? – спросил его Давид.

– Я спасся из лагеря израильтян – ответил он.

– Что случилось? – спросил Давид. – Расскажи мне.

Человек сказал:

– Народ бежал с поля боя. Многие пали и умерли. Саул и его сын Ионафан мертвы.

Давид сказал юноше, который принес ему это известие:

– Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?

– Я случайно оказался на горе Гильбоа, – сказал юноша, – и там был Саул, который опирался на свое копье, а колесницы и всадники приближались к нему. Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?» Он спросил меня: «Кто ты?» – «Амаликитянин», – ответил я. Тогда он сказал мне: «Подойди и убей меня! У меня агония, но я еще жив». 10 Я подошел и убил его, потому что знал, что после своего поражения он не сможет жить. Я взял венец, который был у него на голове, и браслет с его руки и принес их сюда, к моему господину.

11 Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. 12 Они рыдали, плакали и постились до вечера о Сауле, и о его сыне Ионафане, и о войске Господа, и о доме Израиля, потому что все они пали от меча. 13 Давид сказал юноше, который принес ему известие:

– Откуда ты?

– Я сын чужеземца – амаликитянина, – ответил он.

14 Давид сказал ему:

– Как же ты не побоялся поднять руку, чтобы погубить Господнего помазанника?

15 Давид позвал одного из своих людей и сказал ему:

– Подойди и убей его!

Тот убил его, и он умер. 16 А Давид сказал, повернувшись к амаликитянину:

– Твоя кровь на твоей голове. Ты сам свидетельствовал против себя, когда сказал: «Я убил Господнего помазанника».

Плач Давида о Сауле и Ионафане

17 Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней 18 и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»[a]):

19 – Слава твоя, о Израиль,
    сражена на твоих высотах.
Как пали могучие!

20 Не говорите об этом в Гате,
    не разглашайте на улицах Ашкелона,
чтобы не радовались дочери филистимлян,
    чтобы не ликовали дочери необрезанных.

21 О горы Гильбоа,
    да не будет вам ни росы, ни дождя,
    ни щедрых полей[b].
Ведь там осквернен был щит могучих,
    щит Саула – не натираемый больше маслом.

22 От крови сраженных,
    от плоти могучих
лук Ионафана не отворачивался,
    меч Саула не возвращался несыт.
23 Саул и Ионафан –
    столь любимы и чтимы при жизни,
и в смерти не разлучились.
    Были они быстрее орлов,
львов сильнее.

24 О, дочери Израиля,
    оплакивайте Саула,
который одевал вас в роскошные алые наряды,
    который украшал ваши платья золотым убранством.

25 Как пали могучие в бою!
    Ионафан сражен на высотах твоих.
26 Я скорблю по тебе, Ионафан, брат мой,
    ты был мне очень дорог.
Твоя любовь была для меня прекрасна,
    прекраснее любви женщин.

27 Как пали могучие!
    Погибло оружие брани!

Давида помазывают царем Иудеи

Спустя время Давид спросил Господа:

– Идти ли мне в какой-нибудь из городов Иудеи?

Господь сказал:

– Иди.

Давид спросил:

– Куда мне идти?

– В Хеврон, – ответил Он.

Давид поднялся туда и обе жены его: Ахиноамь из Изрееля и Авигайль, вдова Навала из Кармила. Еще Давид привел людей, которые были с ним, каждого вместе со своей семьей, и они поселились в городах Хеврона. Жители Иудеи пришли в Хеврон и помазали[c] там Давида царем над домом Иуды. Когда Давиду сказали, что жители Иавеша Галаадского похоронили Саула, он послал к ним вестников сказать: «Благословенны вы у Господа за то, что явили эту милость Саулу, вашему господину, похоронив его. Пусть же Господь явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. Итак, будьте сильны и доблестны, потому что Саул, ваш господин, мертв, а дом Иуды помазал меня царем над собой».

Иш-Бошет становится царем Израиля

Тем временем Авнер, сын Нира, начальник войска Саула, взял Иш-Бошета, сына Саула, и привел его в Маханаим. Он сделал его царем над Галаадом, ашуритами и Изреелем, а также над Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.

10 Иш-Бошету, сыну Саула, было сорок лет, когда он стал царем Израиля, и правил он два года. Но дом Иуды пошел за Давидом. 11 Всего Давид был в Хевроне царем над домом Иуды семь лет и шесть месяцев.

Начало войны между домами Давида и Саула

12 Авнер, сын Нира, вместе с людьми Иш-Бошета, сына Саула, покинул Маханаим и пошел к Гаваону. 13 Иоав, сын Саруи, и люди Давида вышли и встретили их у гаваонского пруда. Те засели на одной стороне пруда, а эти – на другой. 14 Авнер сказал Иоаву:

– Пусть юноши встанут и сразятся перед нами.

– Пусть встанут, – ответил Иоав.

15 Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Саула, и двенадцать человек за Давида. 16 Каждый из них схватил своего соперника за голову, вонзил ему в бок свой меч и пал вместе с ним. Вот почему это место в Гаваоне было названо Хелкаф Гаццурим[d].

17 Битва в тот день была очень жестокой, и Авнер с воинами Израиля был разбит людьми Давида.

18 Там были и три сына Саруи – Иоав, Авишай и Асаил. Асаил был быстроног, как дикая[e] газель. 19 Он погнался за Авнером, не сворачивая ни вправо, ни влево от его следов. 20 Авнер оглянулся назад и спросил:

– Это ты, Асаил?

– Да, я, – ответил он.

21 Тогда Авнер сказал ему:

– Поверни вправо или влево; схвати одного из юношей и возьми себе его оружие.

Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним. 22 Авнер вновь предостерег Асаила:

– Прекрати гнаться за мной! Зачем мне убивать тебя? Как тогда я смогу посмотреть в глаза твоему брату Иоаву?

23 Но Асаил не прекращал погоню. Тогда Авнер пронзил ему в живот обратным концом своего копья, так, что оно вышло наружу у него через спину. Он упал и умер на месте. Каждый человек останавливался, поравнявшись с местом, где упал и умер Асаил. 24 Но Иоав и Авишай преследовали Авнера, и на закате солнца они добрались до холма Амма, близ Гиаха, на дороге к гаваонской пустоши. 25 Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма. 26 Авнер закричал Иоаву:

– Вечно ли будет разить меч? Разве ты не понимаешь, что конец будет горек? Сколько еще пройдет времени, прежде чем ты прикажешь своим людям прекратить преследовать их братьев?

27 Иоав ответил:

– Верно, как и то, что жив Бог, если бы ты не сказал, воины продолжали бы преследовать своих братьев до утра[f].

28 Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали израильтян и не сражались. 29 Всю эту ночь Авнер и его люди шли через Иорданскую долину. Они пересекли Иордан, прошли через весь Битрон[g] и пришли в Маханаим. 30 Иоав вернулся после преследования Авнера и собрал всех своих людей. Кроме Асаила недосчитались девятнадцати воинов Давида.

31 Слуги же Давида поразили триста шестьдесят человек вениамитян, которые были с Авнером. 32 Они взяли Асаила и похоронили его в гробнице его отца в Вифлееме. Иоав же со своими людьми шел всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.

Между домом Саула и домом Давида шла продолжительная война. Давид становился все сильнее и сильнее, а дом Саула все слабее и слабее.

Сыновья Давида

В Хевроне у Давида родились сыновья. Его первенцем был Амнон, сын изреельтянки Ахиноамь;

вторым был Килеаб, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила;

третьим – Авессалом, сын Маахи, дочери гешурского царя Талмая;

четвертым – Адония, сын Аггифы;

пятым – Шефатия, сын Авиталы;

шестым – Итреам, сын жены Давида Эглы.

Они родились у Давида в Хевроне.

Авнер переходит на сторону Давида

Во время войны между домом Саула и домом Давида Авнер укреплял свое собственное положение в доме Саула. У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Айя. Иш-Бошет сказал Авнеру:

– Почему ты спишь с наложницей моего отца?

Авнер очень разгневался на слова Иш-Бошета и ответил:

– Разве я – собачья голова, служащая на стороне Иудеи? Сегодня я верен дому твоего отца Саула и его семье и друзьям. Я не предал тебя Давиду. А ты сейчас обвиняешь меня в преступлении из-за этой женщины! Так пусть же Бог сурово накажет[h] Авнера, если я не сделаю для Давида того, о чем клялся ему Господь, 10 – не заберу царство у дома Саула и не поставлю престол Давида над Израилем и Иудеей от Дана до Вирсавии.

11 Иш-Бошет не осмеливался далее говорить с Авнером, потому что испугался его. 12 Авнер отправил послов от своего лица сказать Давиду: «Чья эта земля? Заключи со мной союз, и я помогу тебе перетянуть на свою сторону весь Израиль».

13 Давид ответил:

– Хорошо, я заключу с тобой союз. Но я требую от тебя одного: не приходи ко мне, если не приведешь с собой Михаль, дочь Саула, когда придешь увидеться со мной.

14 Затем Давид послал вестников к сыну Саула Иш-Бошету с требованием: «Дай мне мою жену Михаль, которую я взял себе за сто филистимских краеобрезаний». 15 Иш-Бошет отдал приказ, и ее забрали от ее мужа Фалтиила, сына Лаиша. 16 Но ее муж пошел вслед и плакал, идя за ней, всю дорогу до Бахурима. Авнер сказал ему:

– Ступай домой!

И тот возвратился. 17 Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал:

– Некогда вы хотели поставить Давида своим царем. 18 Теперь сделайте это! Ведь Господь обещал Давиду: «Через Моего слугу Давида Я избавлю Мой народ Израиль от руки филистимлян и от руки всех его врагов».

19 Еще Авнер говорил лично с вениамитянами. После этого он пошел в Хеврон рассказать Давиду все, что готовы были сделать Израиль и весь дом Вениамина. 20 Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришел к Давиду в Хеврон, Давид устроил пир для него и для его людей. 21 Авнер сказал Давиду:

– Позволь мне немедленно отправиться и собрать весь Израиль к господину моему царю, чтобы они заключили с тобой союз, а ты стал править надо всем, чего желает твое сердце.

Давид отпустил Авнера, и он ушел с миром.

Убийство Авнера

22 В это время люди Давида и Иоав вернулись из набега и принесли с собой богатую добычу. Но Авнера у Давида в Хевроне уже не было, потому что Давид[i] отпустил его, и он ушел с миром. 23 Когда пришли Иоав и с ним все воины, ему сказали, что Авнер, сын Нира, приходил к царю, царь отпустил его, и он ушел с миром.

24 Иоав пришел к царю и сказал:

– Что ты сделал? Ведь к тебе приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушел! 25 Ты же знаешь Авнера, сына Нира, – он приходил, чтобы обмануть тебя и выведать все, что ты делаешь и куда ты ходишь.

26 Иоав вышел от Давида, послал за Авнером вестников, и они вернули его от колодца Сира. Давид об этом не знал. 27 Когда Авнер вернулся в Хеврон, Иоав отвел его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его в живот, и он умер.

Давид осуждает убийство и оплакивает Авнера

28 После этого Давид, услышав о случившемся, сказал:

– Я и мое царство навеки неповинны перед Господом в крови Авнера, сына Нира. 29 Пусть его кровь падет на голову Иоава и на весь дом его отца! Пусть дом Иоава никогда не остается без больного с гноящейся язвой или прокаженного[j], или опирающегося на костыль, или падающего от меча, или нуждающегося в пище.

30 (Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)

31 Затем Давид сказал Иоаву и всем людям, которые были с ним:

– Разорвите свои одежды, оденьтесь в рубище и плачьте над Авнером.

Царь Давид сам пошел за похоронными дрогами. 32 Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у могилы Авнера. Весь народ тоже плакал. 33 Царь оплакивал Авнера этой песней:

«Разве должен был Авнер умереть подлой смертью?
34     Руки твои не были связаны,
    ноги твои не были скованы.
Ты пал, как падают перед разбойниками».

И весь народ заплакал над ним снова.

35 Затем все они пришли и убеждали Давида поесть, пока еще продолжался день, но Давид дал клятву, говоря:

– Пусть Бог сурово накажет меня, если я поем хлеба или чего-нибудь еще прежде, чем зайдет солнце!

36 Весь народ заметил это и был этим доволен; да и все, что делал царь, нравилось всему народу. 37 Так в тот день весь народ и весь Израиль узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нира. 38 И царь сказал своим людям:

– Разве вы не понимаете, что сегодня в Израиле пал вождь и великий человек? 39 И сегодня, хотя я и помазанный царь, я слаб, а эти сыновья Саруи для меня слишком сильны. Пусть Господь воздаст делающему злое по злобе его!

Убийство Иш-Бошета

Когда сын Саула Иш-Бошет услышал о том, что Авнер умер в Хевроне, он пал духом, и весь Израиль охватила тревога. У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина, потому что жители Беэрота бежали в Гиттаим и остались там чужеземцами по сегодняшний день.

(У Ионафана, сына Саула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Сауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мефи-Бошет[k].)

Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха. Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы[l], и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.

(Они вошли в дом, когда он лежал на постели в своей спальне. Поразив и убив его, они отрубили ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по дороге Иорданской долины.) Они принесли голову Иш-Бошета к Давиду в Хеврон и сказали царю:

– Вот голова Иш-Бошета, сына Саула, твоего врага, пытавшегося лишить тебя жизни. Сегодня Господь отомстил Саулу и его потомству за моего господина царя.

Давид ответил Рехаву и его брату Баане, сыновьям беэротянина Риммона:

– Верно, как и то, что жив Господь, Который избавил меня от всякой беды, 10 когда один человек сказал мне: «Саул мертв», думая, что принес хорошую новость, я схватил его и предал его смерти в Циклаге. Вот награда, которую я дал ему за его новость! 11 Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!

12 Давид отдал своим людям приказ, и они убили их. Они отрубили им руки и ноги, и повесили тела у пруда в Хевроне. Затем они взяли голову Иш-Бошета и погребли ее в гробнице Авнера в Хевроне.

Footnotes

  1. 1:18 Или: «в Книге Яшар». Эта древняя книга, не вошедшая в состав Писания, не сохранилась до наших времен.
  2. 1:21 В еврейском тексте это место неясно.
  3. 2:4 Посредством обряда помазания человек посвящался на определенное служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники.
  4. 2:16 Хелкаф Гаццурим – это название означает «поле мечей».
  5. 2:18 Букв.: «в поле».
  6. 2:27 Или: «говорил сегодня утром, то воины не погнались бы за своими братьями»; или: «сказал, то воины перестали бы преследовать своих братьев к утру».
  7. 2:29 Или: «шли все утро»; значение слова «Битрон» неясно.
  8. 3:9 Букв.: «Пусть Бог так сделает … и так добавит»; также в ст. 35.
  9. 3:22 Букв.: «он».
  10. 3:29 Данное еврейское слово использовалось для обозначения различных кожных болезней; его точное значение неизвестно.
  11. 4:4 В 1 Пар. 8:34; 9:40 – Мериб-Баал.
  12. 4:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.