2 Samuel 1
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Davi recebe a notícia da morte de Saul
1 Depois de Davi ter derrotado os amalequitas, ele regressou a Ziclague. Isso aconteceu após Saul ser morto. Davi ficou lá dois dias. 2 No terceiro dia chegou um jovem guerreiro do acampamento de Saul. As roupas dele estavam rasgadas e a sua cabeça, coberta de cinzas, em sinal de grande tristeza. Ele se ajoelhou diante de Davi, com o rosto em terra. 3 Davi lhe perguntou:
—De onde você vem?
Ele respondeu:
—Fugi do acampamento israelita.
4 Então Davi perguntou:
—Fale tudo o que aconteceu.
O jovem disse:
—O nosso exército fugiu da batalha, muitas pessoas morreram. Também morreram o rei Saul e o seu filho Jônatas.
5 Davi perguntou ao jovem guerreiro:
—Como você sabe que Saul e o seu filho estão mortos?
6 O jovem respondeu:
—Por acaso, eu estava no monte Gilboa e vi que Saul se apoiava na sua lança, enquanto os carros de combate e a cavalaria dos filisteus estavam quase em cima dele. 7 Saul se virou e, quando me viu, me chamou e eu lhe respondi. 8 Ele me perguntou quem eu era e eu lhe disse que era um amalequita. 9 Então Saul me disse: “Venha aqui e me mate, pois estou cheio de dores, prestes a morrer”. 10 Quando vi que ele estava sofrendo, eu o matei. Depois tirei a coroa da sua cabeça e o bracelete do seu braço e os trouxe para lhe entregar, meu senhor.
11 Então Davi e todos os que estavam com ele rasgaram as suas roupas em sinal de tristeza. 12 Tristes, choraram e jejuaram até o fim do dia pela morte de Saul e Jônatas. Também choraram pelo exército do SENHOR e pela nação de Israel. Saul, Jônatas e muitos israelitas tinham sido mortos naquela batalha.
13 Depois Davi falou com o jovem que trouxe a notícia da morte de Saul e lhe perguntou:
—De onde você é?
—Sou amalequita, filho de um imigrante—respondeu o jovem.
14 —Como é que não teve medo de matar o rei escolhido[a] do SENHOR?—perguntou Davi ao jovem.
15 E Davi ordenou a um dos seus servos que matasse o amalequita, e ele assim fez. 16 Davi tinha dito ao amalequita:
—Você é responsável pela sua morte. Você se condenou ao declarar que matou o rei, o escolhido do SENHOR.
O lamento de Davi por Saul e Jônatas
17 Davi compôs este lamento em honra de Saul e do seu filho Jônatas, 18 e ordenou que seus homens o ensinassem ao povo de Judá. Davi lhe deu o nome de “Cântico do Arco”, e encontra-se no Livro de Jasar[b]:
19 “A glória do povo de Israel caiu por terra nos seus montes!
Caíram os heróis!
20 Não contem o que aconteceu na cidade de Gate[c],
nem o proclamem nas ruas de Asquelom[d],
para que as cidades dos filisteus não se alegrem,
nem dancem de alegria esses infiéis[e].
21 “Ó montes de Gilboa,
que nunca mais caia sobre vocês orvalho nem chuva,
que os seus campos nunca mais produzam trigo para as ofertas.
Porque em Gilboa caiu o escudo dos heróis,
aí foi manchado o escudo de Saul.
22 Muitas vezes as flechas de Jônatas penetraram o corpo dos inimigos
e derramaram o sangue dos valentes!
A espada de Saul
sempre conseguiu fazer o que queria!
23 “Saul e Jônatas foram muito amados em vida,
e nem a morte conseguiu separá-los.
Eram mais rápidos do que as águias,
mais fortes do que os leões!
24 Chorem por Saul, ó filhas de Israel,
pois ele as cobriu com vestidos vermelhos bonitos
e com joias de ouro.
25 “Como caíram os heróis no meio da batalha!
Jônatas está morto nos montes de Gilboa!
26 Estou tão triste por você, Jônatas, meu irmão!
A sua amizade era mais preciosa do que o amor das mulheres.
27 Caíram os heróis!
Falharam as suas armas de guerra!”
Footnotes
- 1.14 o rei escolhido Literalmente, “o ungido” ou, em hebraico, “o messias”. Também no v16.
- 1.18 Livro de Jasar ou “Livro do Justo”. Livro antigo sobre as guerras de Israel. Ver Js 10.13.
- 1.20 Gate A capital dos filisteus.
- 1.20 Asquelom Uma das cinco cidades filisteias.
- 1.20 infiéis Literalmente, “incircuncisos”.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center