Add parallel Print Page Options

Reinado y destronamiento de Joacaz

(2 R. 23.31-35)

36 Entonces el pueblo de la tierra tomó a Joacaz hijo de Josías, y lo hizo rey en lugar de su padre en Jerusalén. De veintitrés años era Joacaz cuando comenzó a reinar, y tres meses reinó en Jerusalén. Y el rey de Egipto lo quitó de Jerusalén, y condenó la tierra a pagar cien talentos de plata y uno de oro. Y estableció el rey de Egipto a Eliaquim hermano de Joacaz por rey sobre Judá y Jerusalén, y le mudó el nombre en Joacim; y a Joacaz su hermano tomó Necao, y lo llevó a Egipto.(A)

Read full chapter

Joahaz, Jehoiakim, Then Jehoiachin Rule

36 (A)Then the people of the land took [a](B)Joahaz the son of Josiah and made him king in place of his father in Jerusalem. Joahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem. Then the king of Egypt deposed him in Jerusalem, and imposed a fine on the land of [b]a hundred talents of silver and [c]one talent of gold. The king of Egypt made [d]Joahaz’s brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. But (C)Neco took his brother Joahaz and brought him to Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:1 I.e., short form of Jehoahaz
  2. 2 Chronicles 36:3 About 3.75 tons or 3.4 metric tons
  3. 2 Chronicles 36:3 About 75 lb. or 34 kg
  4. 2 Chronicles 36:4 Lit his

Reinado y destronamiento de Joacaz

(2 Cr. 36.1-4)

31 De veintitrés años era Joacaz cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses en Jerusalén. El nombre de su madre fue Hamutal hija de Jeremías, de Libna. 32 Y él hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho. 33 Y lo puso preso Faraón Necao en Ribla en la provincia de Hamat, para que no reinase en Jerusalén; e impuso sobre la tierra una multa de cien talentos de plata, y uno de oro. 34 Entonces Faraón Necao puso por rey a Eliaquim hijo de Josías, en lugar de Josías su padre, y le cambió el nombre por el de Joacim; y tomó a Joacaz y lo llevó a Egipto, y murió allí.(A) 35 Y Joacim pagó a Faraón la plata y el oro; mas hizo avaluar la tierra para dar el dinero conforme al mandamiento de Faraón, sacando la plata y el oro del pueblo de la tierra, de cada uno según la estimación de su hacienda, para darlo a Faraón Necao.

Reinado de Joacim

(2 Cr. 36.5-8)

36 De veinticinco años era Joacim(B) cuando comenzó a reinar, y once años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre fue Zebuda hija de Pedaías, de Ruma. 37 E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho.

Read full chapter

31 (A)Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem; and his mother’s name was (B)Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. 32 He did evil in the sight of the Lord, (C)in accordance with all that his forefathers had done. 33 And (D)Pharaoh Neco imprisoned him at (E)Riblah in the land of (F)Hamath, so that he would not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a fine of [a]a hundred talents of silver and [b]a talent of gold.

Jehoiakim Made King by Pharaoh

34 Then Pharaoh Neco made (G)Eliakim the son of Josiah king in the place of his father Josiah, and he (H)changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and [c](I)brought him to Egypt, and he died there. 35 So Jehoiakim (J)gave the silver and gold to Pharaoh, but he assessed the land in order to give the money at the [d]command of Pharaoh. He collected the silver and gold from the people of the land, each according to his assessment, to give to Pharaoh Neco.

36 (K)Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah. 37 He did evil in the sight of the Lord, (L)in accordance with all that his forefathers had done.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 23:33 About 3.75 tons or 3.4 metric tons
  2. 2 Kings 23:33 About 75 lb. or 34 kg
  3. 2 Kings 23:34 As in LXX; MT he came
  4. 2 Kings 23:35 Lit mouth

Reinado de Joacim

(2 R. 23.36—24.7)

Cuando comenzó a reinar Joacim(A) era de veinticinco años, y reinó once años en Jerusalén; e hizo lo malo ante los ojos de Jehová su Dios.

Read full chapter

(A)Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the Lord his God.

Read full chapter

Profecías contra los reyes de Judá

22 Así dijo Jehová: Desciende a la casa del rey de Judá, y habla allí esta palabra, y di: Oye palabra de Jehová, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus siervos, y tu pueblo que entra por estas puertas. Así ha dicho Jehová: Haced juicio y justicia, y librad al oprimido de mano del opresor, y no engañéis ni robéis al extranjero, ni al huérfano ni a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar. Porque si efectivamente obedeciereis esta palabra, los reyes que en lugar de David se sientan sobre su trono, entrarán montados en carros y en caballos por las puertas de esta casa; ellos, y sus criados y su pueblo. Mas si no oyereis estas palabras, por mí mismo he jurado, dice Jehová, que esta casa será desierta.

Porque así ha dicho Jehová acerca de la casa del rey de Judá: Como Galaad eres tú para mí, y como la cima del Líbano; sin embargo, te convertiré en soledad, y como ciudades deshabitadas. Prepararé contra ti destruidores, cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.

Y muchas gentes pasarán junto a esta ciudad, y dirán cada uno a su compañero: ¿Por qué hizo así Jehová con esta gran ciudad? Y se les responderá: Porque dejaron el pacto de Jehová su Dios, y adoraron dioses ajenos y les sirvieron.

10 No lloréis al muerto, ni de él os condoláis; llorad amargamente por el que se va, porque no volverá jamás, ni verá la tierra donde nació.

11 Porque así ha dicho Jehová acerca de Salum(A) hijo de Josías, rey de Judá, el cual reinó en lugar de Josías su padre, y que salió de este lugar: No volverá más aquí, 12 sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron cautivo, y no verá más esta tierra.

13 ¡Ay del que edifica su casa sin justicia, y sus salas sin equidad, sirviéndose de su prójimo de balde, y no dándole el salario de su trabajo! 14 Que dice: Edificaré para mí casa espaciosa, y salas airosas; y le abre ventanas, y la cubre de cedro, y la pinta de bermellón. 15 ¿Reinarás, porque te rodeas de cedro? ¿No comió y bebió tu padre, e hizo juicio y justicia, y entonces le fue bien? 16 Él juzgó la causa del afligido y del menesteroso, y entonces estuvo bien. ¿No es esto conocerme a mí? dice Jehová. 17 Mas tus ojos y tu corazón no son sino para tu avaricia, y para derramar sangre inocente, y para opresión y para hacer agravio. 18 Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de Joacim(B) hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: ¡Ay, hermano mío! y ¡Ay, hermana! ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay, señor! ¡Ay, su grandeza! 19 En sepultura de asno será enterrado, arrastrándole y echándole fuera de las puertas de Jerusalén. 20 Sube al Líbano y clama, y en Basán da tu voz, y grita hacia todas partes; porque todos tus enamorados son destruidos. 21 Te he hablado en tus prosperidades, mas dijiste: No oiré. Este fue tu camino desde tu juventud, que nunca oíste mi voz. 22 A todos tus pastores pastoreará el viento, y tus enamorados irán en cautiverio; entonces te avergonzarás y te confundirás a causa de toda tu maldad. 23 Habitaste en el Líbano, hiciste tu nido en los cedros. ¡Cómo gemirás cuando te vinieren dolores, dolor como de mujer que está de parto!

Read full chapter

Warning of Jerusalem’s Fall

22 This is what the Lord says: “Go down to the house of the king of Judah and there speak this word, and say, ‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, who (A)sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates. This is what the Lord says: “(B)Do justice and righteousness, and save one who has been robbed from the power of his (C)oppressor. And (D)do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not (E)shed innocent blood in this place. For if you will indeed perform this [a]instruction, then (F)kings will enter the gates of this house, sitting [b]in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, the king himself, his servants, and his people. (G)But if you will not obey these words, I (H)swear by Myself,” declares the Lord, “that this house will become a place of ruins.”’” For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah:

“You are like (I)Gilead to Me,
Like the summit of Lebanon;
Yet most assuredly I will make you a (J)wilderness,
Cities that are not inhabited.
For I will set apart (K)destroyers against you,
Each with his weapons;
And they will (L)cut down your choicest cedars
And (M)throw them on the fire.

“Many nations will pass by this city; and they will (N)say to one another, ‘Why has the Lord done this to this great city?’ Then they will [c]answer, ‘Because they (O)abandoned the covenant of the Lord their God and bowed down to other gods and served them.’”

10 (P)Do not weep for the dead or mourn for him,
But weep deeply for the one who goes away;
For (Q)he will never return
Or see his native land.

11 For this is what the Lord says regarding [d](R)Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of his father Josiah, who went out from this place: “He will never return there; 12 but in the place where they took him into exile, there he will (S)die and he will not see this land again.

Messages about the Kings

13 “Woe to him who builds his house (T)without righteousness,
And his upstairs rooms without justice,
Who uses his neighbor’s services without pay
And (U)does not give him his wages,
14 Who says, ‘I will (V)build myself a large house
With spacious upstairs rooms,
And cut out its windows,
[e]Paneling it with (W)cedar and painting it [f]bright red.’
15 Do you become a king because you are competing in cedar?
Did your father not eat and drink
And (X)do justice and righteousness?
Then it was (Y)well for him.
16 He pled the cause of the (Z)afflicted and the poor,
Then it was well.
(AA)Is that not what it means to know Me?”
Declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
Are intent only upon your own (AB)dishonest gain,
And on (AC)shedding innocent blood,
And on practicing oppression and extortion.”

18 Therefore this is what the Lord says regarding (AD)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:

“They will not (AE)mourn for him:
(AF)Oh, my brother!’ or, ‘Oh, sister!’
They will not mourn for him:
‘Oh, for the master!’ or, ‘Oh, for his splendor!’
19 He will be (AG)buried with a donkey’s burial,
Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
20 Go up to Lebanon and cry out,
And raise your voice in Bashan;
Cry out also from (AH)Abarim,
For all your (AI)lovers have been crushed.
21 I spoke to you in your prosperity;
But (AJ)you said, ‘I will not listen!’
(AK)This has been your way (AL)from your youth,
That you have not obeyed My voice.
22 The wind will sweep away all your (AM)shepherds,
And your (AN)lovers will go into captivity;
Then you will certainly be (AO)ashamed and humiliated
Because of all your wickedness.
23 You who live in Lebanon,
Nested in the cedars,
How you will groan when sharp pains come on you,
(AP)Pain like a woman in childbirth!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 22:4 Lit word
  2. Jeremiah 22:4 Lit for David
  3. Jeremiah 22:9 Lit say
  4. Jeremiah 22:11 I.e., Jehoahaz
  5. Jeremiah 22:14 Or Paneled
  6. Jeremiah 22:14 Or vermilion

Jeremías es amenazado de muerte

26 En el principio del reinado de Joacim(A) hijo de Josías, rey de Judá, vino esta palabra de Jehová, diciendo: Así ha dicho Jehová: Ponte en el atrio de la casa de Jehová, y habla a todas las ciudades de Judá, que vienen para adorar en la casa de Jehová, todas las palabras que yo te mandé hablarles; no retengas palabra. Quizá oigan, y se vuelvan cada uno de su mal camino, y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras. Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová: Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual puse ante vosotros, para atender a las palabras de mis siervos los profetas, que yo os envío desde temprano y sin cesar, a los cuales no habéis oído, yo pondré esta casa como Silo,(B) y esta ciudad la pondré por maldición a todas las naciones de la tierra.

Y los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo oyeron a Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová. Y cuando terminó de hablar Jeremías todo lo que Jehová le había mandado que hablase a todo el pueblo, los sacerdotes y los profetas y todo el pueblo le echaron mano, diciendo: De cierto morirás. ¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y todo el pueblo se juntó contra Jeremías en la casa de Jehová.

10 Y los príncipes de Judá oyeron estas cosas, y subieron de la casa del rey a la casa de Jehová, y se sentaron en la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová. 11 Entonces hablaron los sacerdotes y los profetas a los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: En pena de muerte ha incurrido este hombre; porque profetizó contra esta ciudad, como vosotros habéis oído con vuestros oídos. 12 Y habló Jeremías a todos los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: Jehová me envió a profetizar contra esta casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis oído. 13 Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros. 14 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. 15 Mas sabed de cierto que si me matáis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, y sobre esta ciudad y sobre sus moradores; porque en verdad Jehová me envió a vosotros para que dijese todas estas palabras en vuestros oídos.

16 Y dijeron los príncipes y todo el pueblo a los sacerdotes y profetas: No ha incurrido este hombre en pena de muerte, porque en nombre de Jehová nuestro Dios nos ha hablado. 17 Entonces se levantaron algunos de los ancianos de la tierra y hablaron a toda la reunión del pueblo, diciendo: 18 Miqueas de Moreset profetizó en tiempo de Ezequías rey de Judá, y habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sion será arada como campo, y Jerusalén vendrá a ser montones de ruinas, y el monte de la casa como cumbres de bosque.(C) 19 ¿Acaso lo mataron Ezequías rey de Judá y todo Judá? ¿No temió a Jehová, y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Haremos, pues, nosotros tan gran mal contra nuestras almas?

20 Hubo también un hombre que profetizaba en nombre de Jehová, Urías hijo de Semaías, de Quiriat-jearim, el cual profetizó contra esta ciudad y contra esta tierra, conforme a todas las palabras de Jeremías; 21 y oyeron sus palabras el rey Joacim y todos sus grandes, y todos sus príncipes, y el rey procuró matarle; entendiendo lo cual Urías, tuvo temor, y huyó a Egipto. 22 Y el rey Joacim envió hombres a Egipto, a Elnatán hijo de Acbor y otros hombres con él, a Egipto; 23 los cuales sacaron a Urías de Egipto y lo trajeron al rey Joacim, el cual lo mató a espada, y echó su cuerpo en los sepulcros del vulgo.

24 Pero la mano de Ahicam hijo de Safán estaba a favor de Jeremías, para que no lo entregasen en las manos del pueblo para matarlo.

Read full chapter

Cities of Judah Warned

26 In the beginning of the reign of (A)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord, saying, “This is what the Lord says: ‘(B)Stand in the courtyard of the Lords house, and speak to all the cities of Judah who have (C)come to worship in the Lords house (D)all the words that I have commanded you to speak to them. (E)Do not omit a word! (F)Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, and (G)I will relent of the disaster which I am planning to inflict on them because of the evil of their deeds.’ And you shall say to them, ‘This is what the Lord says: “(H)If you do not listen to Me, to (I)walk in My Law which I have set before you, to listen to the words of (J)My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened; then I will make this house like (K)Shiloh, and I will make this city a (L)curse to all the nations of the earth.”’”

A Plot to Murder Jeremiah

The (M)priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord. Yet when Jeremiah finished speaking everything that the Lord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people seized him, saying, “(N)You must die! Why have you prophesied in the name of the Lord, saying, ‘This house will be like Shiloh and this city will be (O)in ruins, without inhabitant’?” And (P)all the people gathered to Jeremiah at the house of the Lord.

10 When the (Q)officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the Lord and sat at the (R)entrance of the New Gate of the Lords house. 11 Then the priests and the prophets (S)spoke to the officials and to all the people, saying, “A (T)death sentence for this man! For he has prophesied (U)against this city, just as you have heard with your own ears!”

12 Then Jeremiah spoke to all the officials and to all the people, saying, “(V)The Lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard. 13 Now then, (W)reform your ways and your deeds and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will relent of the disaster which He has pronounced against you. 14 But as for me, behold, (X)I am in your hands; do with me as is good and right in your sight. 15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring (Y)innocent blood on yourselves, and on this city and its inhabitants; for truly the Lord has sent me to you to speak all these words [a]so that you hear them.”

Jeremiah Is Spared

16 Then the officials and all the people (Z)said to the priests and the prophets, “No (AA)death sentence for this man! For he has spoken to us in the name of the Lord our God.” 17 Then (AB)some of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying, 18 [b](AC)Micah of Moresheth used to prophesy in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘This is what the Lord of armies has said:

(AD)Zion will be plowed like a field,
And Jerusalem will become heaps of ruins,
And the (AE)mountain of the house like the [c]high places of a forest.”’

19 Did Hezekiah king of Judah and all Judah actually put him to death? Did he not (AF)fear the Lord and plead for the favor of the Lord, and (AG)the Lord relented of the disaster which He had pronounced against them? But we are (AH)committing a great evil against our own lives!”

20 Indeed, there was also a man who used to prophesy in the name of the Lord, Uriah the son of Shemaiah from (AI)Kiriath-jearim; and he prophesied against this city and against this land words similar to all those of Jeremiah. 21 When King Jehoiakim and all his warriors and all the officials heard his words, then the (AJ)king sought to put him to death; but Uriah heard about it, and he was afraid, so he (AK)fled and went to Egypt. 22 Then King Jehoiakim sent men to Egypt: (AL)Elnathan the son of Achbor and certain men with him, to Egypt. 23 And they brought Uriah from Egypt and led him to King Jehoiakim, who (AM)killed him with a sword and threw his dead body into the [d]burial place of the [e]common people.

24 But the hand of (AN)Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was (AO)not handed over to the people to put him to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 26:15 Lit in your ears and the ears of all
  2. Jeremiah 26:18 Lit Micaiah the Morasthite
  3. Jeremiah 26:18 Or wooded heights
  4. Jeremiah 26:23 Lit graves
  5. Jeremiah 26:23 Lit sons of the people

24 En su tiempo subió en campaña Nabucodonosor rey de Babilonia.(A) Joacim vino a ser su siervo por tres años, pero luego volvió y se rebeló contra él. Pero Jehová envió contra Joacim tropas de caldeos, tropas de sirios, tropas de moabitas y tropas de amonitas, los cuales envió contra Judá para que la destruyesen, conforme a la palabra de Jehová que había hablado por sus siervos los profetas. Ciertamente vino esto contra Judá por mandato de Jehová, para quitarla de su presencia, por los pecados de Manasés, y por todo lo que él hizo; asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; Jehová, por tanto, no quiso perdonar.

Read full chapter

Babylon Controls Jehoiakim

24 (A)In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and revolted against him. And the Lord sent against him (B)bands of Chaldeans, (C)bands of Arameans, (D)bands of Moabites, and bands of Ammonites. He sent them against Judah to destroy it, (E)in accordance with the word of the Lord which He had spoken through His servants the prophets. (F)It indeed came upon Judah at the [a]command of the Lord, to remove them from His sight (G)due to the sins of Manasseh, in accordance with everything that he had done, and (H)also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord was unwilling to forgive.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 24:3 Lit mouth

Setenta años de desolación

25 Palabra que vino a Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim(A) hijo de Josías, rey de Judá, el cual era el año primero de Nabucodonosor rey de Babilonia; la cual habló el profeta Jeremías a todo el pueblo de Judá y a todos los moradores de Jerusalén, diciendo: Desde el año trece de Josías hijo de Amón, rey de Judá, hasta este día, que son veintitrés años, ha venido a mí palabra de Jehová, y he hablado desde temprano y sin cesar; pero no oísteis. Y envió Jehová a vosotros todos sus siervos los profetas, enviándoles desde temprano y sin cesar; pero no oísteis, ni inclinasteis vuestro oído para escuchar cuando decían: Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y moraréis en la tierra que os dio Jehová a vosotros y a vuestros padres para siempre; y no vayáis en pos de dioses ajenos, sirviéndoles y adorándoles, ni me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos; y no os haré mal. Pero no me habéis oído, dice Jehová, para provocarme a ira con la obra de vuestras manos para mal vuestro.

Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: Por cuanto no habéis oído mis palabras, he aquí enviaré y tomaré a todas las tribus del norte, dice Jehová, y a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y los traeré contra esta tierra y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor; y los destruiré, y los pondré por escarnio y por burla y en desolación perpetua. 10 Y haré que desaparezca de entre ellos la voz de gozo y la voz de alegría, la voz de desposado y la voz de desposada,(B) ruido de molino y luz de lámpara.(C) 11 Toda esta tierra será puesta en ruinas y en espanto; y servirán estas naciones al rey de Babilonia setenta años.(D) 12 Y cuando sean cumplidos los setenta años, castigaré al rey de Babilonia y a aquella nación por su maldad, ha dicho Jehová, y a la tierra de los caldeos; y la convertiré en desiertos para siempre. 13 Y traeré sobre aquella tierra todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo lo que está escrito en este libro, profetizado por Jeremías contra todas las naciones. 14 Porque también ellas serán sojuzgadas por muchas naciones y grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.

Read full chapter

Prophecy of the Captivity

25 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the (A)fourth year of (B)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the (C)first year of Nebuchadnezzar king of Babylon), the word which Jeremiah the prophet spoke to all the (D)people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, “From the (E)thirteenth year of (F)Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, [a]these (G)twenty-three years the word of the Lord has come to me, and I have spoken to you (H)again and again, but you have not listened. And the Lord has sent to you all His (I)servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear, saying, ‘(J)Turn now, everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and live on the land which the Lord has given to you and your forefathers (K)forever and ever; and (L)do not follow other gods to [b]serve them and to [c]worship them, and do not provoke Me to anger with the work of your hands, then I will do you no harm.’ Yet you have not listened to Me,” declares the Lord, “in order to (M)provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.

“Therefore this is what the Lord of armies says: ‘Because you have not obeyed My words, behold, I will (N)send and take all the families of the north,’ declares the Lord, ‘and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, (O)My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will [d]completely destroy them and (P)make them an object of horror and [e]hissing, and an everlasting place of ruins. 10 Moreover, I will (Q)eliminate from them the voice of jubilation and the voice of joy, the voice of the groom and the voice of the bride, the (R)sound of the millstones and the light of the lamp. 11 (S)This entire land will be a place of ruins and an object of horror, and these nations will serve the king of Babylon for (T)seventy years.

Babylon Will Be Judged

12 ‘Then it will be (U)when seventy years are completed I will (V)punish the king of Babylon and that nation,’ declares the Lord, ‘for their wrongdoing, and the land of the Chaldeans; and (W)I will make it an everlasting desolation. 13 I will bring upon that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in (X)this book which Jeremiah has prophesied against (Y)all the nations. 14 ([f]For (Z)many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will (AA)repay them according to their deeds and according to the work of their hands.)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:3 Lit this
  2. Jeremiah 25:6 Or worship
  3. Jeremiah 25:6 Or bow down to
  4. Jeremiah 25:9 Or put them under the ban
  5. Jeremiah 25:9 Or whistling
  6. Jeremiah 25:14 Or For they have served many nations and great kings