Împotriva leneviei

Vă poruncim, fraţilor, în Numele Domnului nostru Isus Cristos, să vă îndepărtaţi de orice frate care trăieşte în lenevie şi nu după tradiţia pe care aţi[a] primit-o de la noi! Voi înşivă ştiţi că trebuie să urmaţi exemplul nostru; noi n-am fost leneşi când am fost la voi, n-am mâncat pâinea nimănui fără s-o plătim, ci, cu trudă şi muncă grea, am lucrat zi şi noapte, ca să nu fim o povară pentru nici unul dintre voi. Şi aceasta nu pentru că n-am avea acest drept, ci ca să fim un exemplu pe care să-l urmaţi. 10 Atunci când eram la voi v-am dat această poruncă: „Cine nu vrea să lucreze, nici să nu mănânce.“ 11 Auzim însă că unii dintre voi trăiesc în lenevie; ei nu lucrează nimic şi sunt sâcâitori. 12 Unor astfel de oameni le poruncim şi îi încurajăm în Domnul Isus Cristos să-şi mănânce pâinea, lucrând în linişte.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Tesaloniceni 3:6 Unele mss importante conţin: au primit-o

În Numele Domnului nostru Isus Hristos, vă poruncim, fraţilor, să(A) vă depărtaţi de(B) orice frate care trăieşte în(C) neorânduială, şi nu după învăţăturile(D) pe care le-aţi primit de la noi. Voi înşivă ştiţi ce(E) trebuie să faceţi ca să ne urmaţi, căci noi(F) n-am trăit în neorânduială, între voi. N-am mâncat de pomană pâinea nimănui; ci, lucrând şi ostenindu-ne(G), am muncit zi şi noapte, ca să nu fim povară nimănui dintre voi. Nu(H) că n-am fi avut dreptul acesta, dar am vrut să vă dăm în(I) noi înşine o pildă vrednică de urmat. 10 Căci, când eram la voi, vă spuneam lămurit: „Cine(J) nu vrea să lucreze nici să nu mănânce”. 11 Auzim însă că unii dintre voi trăiesc(K) în neorânduială, nu lucrează nimic(L), ci se ţin de nimicuri. 12 Îndemnăm(M) pe oamenii aceştia şi-i sfătuim, în Domnul nostru Isus Hristos, să-şi(N) mănânce pâinea lucrând în linişte.

Read full chapter