2 Samuel 13:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Tamar şi-a presărat cenuşă(A) pe cap şi şi-a sfâşiat haina pestriţă; a pus mâna(B) în cap şi a plecat ţipând.
Read full chapter
2 Samuel 13:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Fiind izgonită, ea şi-a presărat cenuşă pe cap, şi-a sfâşiat roba decorată pe care o purta, şi-a pus mâinile pe cap şi a plecat ţipând.
Read full chapter
Iov 42:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 De aceea mi-e scârbă de mine(A)
şi mă pocăiesc în ţărână şi cenuşă.”
Iov 42:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 De aceea mă dispreţuiesc
şi mă pocăiesc în ţărână şi cenuşă.“
Ezechiel 27:30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
30 Vor striga cu glas tare din pricina ta şi vor scoate ţipete amarnice. Îşi vor arunca ţărână(A) în cap şi se vor tăvăli(B) în cenuşă.
Read full chapter
Ezechiel 27:30
Nouă Traducere În Limba Română
30 Vor striga cu glas tare din pricina ta
şi se vor tângui cu amărăciune;
îşi vor arunca cu ţărână pe cap
şi se vor tăvăli în cenuşă.
Matei 11:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 „Vai de tine, Horazine!” a zis El. „Vai de tine, Betsaido! Căci, dacă ar fi fost făcute în Tir şi Sidon minunile care au fost făcute în voi, de mult s-ar fi pocăit cu sac şi cenuşă.
Read full chapter
Matei 11:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 „Vai de tine, Horazin! Vai de tine, Betsaida! Căci dacă ar fi avut loc în Tir şi Sidon minunile care au avut loc în voi, de multă vreme s-ar fi pocăit în sac şi cenuşă!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.