2 Cronici 36:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Nebucadneţar, împăratul Babilonului, s-a suit împotriva(A) lui şi l-a legat cu lanţuri de aramă ca să-l ducă(B) la Babilon.
Read full chapter
2 Cronici 36:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Împotriva lui a pornit la război Nebucadneţar[a], împăratul Babilonului. Acesta l-a legat cu lanţuri de bronz ca să-l ducă în Babilon.
Read full chapterFootnotes
- 2 Cronici 36:6 Nebucadneţar (Nabucodonosor, cf. LXX, VUL) (604-561 î.Cr.)
Ieremia 25:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Cei şaptezeci de ani de robie. Pedepsirea Babilonului şi a tuturor neamurilor
25 Cuvântul care a fost spus lui Ieremia despre tot poporul lui Iuda în al patrulea(A) an al lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda – acesta era cel dintâi an al lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului –,
Read full chapter
Ieremia 25:1
Nouă Traducere În Limba Română
Şaptezeci de ani de exil
25 Cuvântul care a venit la Ieremia cu privire la tot poporul lui Iuda în al patrulea an de domnie al lui Iehoiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda; era totodată primul an de domnie al lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului.
Read full chapter
Ieremia 25:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 iată, voi trimite să aducă toate(A) popoarele de la miazănoapte, zice Domnul, şi voi trimite la robul(B) Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului; îi voi aduce împotriva acestei ţări şi împotriva locuitorilor ei, şi împotriva tuturor acestor neamuri de jur împrejur, ca să le nimicească cu desăvârşire şi să facă din ele un pustiu(C) şi o pricină de batjocură, nişte dărâmături veşnice.
Read full chapter
Ieremia 25:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 voi strânge toate clanurile din nord, zice Domnul, şi pe slujitorul Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi îi voi aduce împotriva acestei ţări, împotriva locuitorilor ei şi împotriva tuturor neamurilor de jur împrejur. Le voi distruge cu desăvârşire[a] şi le voi preface într-o pricină de groază şi de batjocură, într-o ruină veşnică.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 25:9 Termenul ebraic se referă la un lucru sau o persoană dedicate irevocabil Domnului, fie ca dar, fie printr-o distrugere completă
Daniel 1:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Daniel la Babilon
1 În al treilea an al domniei lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, Nebucadneţar, împăratul Babilonului, a venit(A) împotriva Ierusalimului şi l-a împresurat.
Read full chapter
Daniel 1:1
Nouă Traducere În Limba Română
Patru tineri iudei la Curtea Babilonului
1 În al treilea an al domniei lui Iehoiachim[a], regele lui Iuda, Nebucadneţar[b], împăratul Babilonului, a venit şi a asediat Ierusalimul.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 1:1 Anul 605 î.Cr.; Daniel foloseşte pentru calcularea anilor de domnie sistemul babilonian, în care anii de domnie erau socotiţi fără anul urcării pe tron; în Ier. 46:2 anii de domnie sunt calculaţi după sistemul iudaic, incluzând şi anul urcării pe tron
- Daniel 1:1 Nebucadneţar (Nabucodonosor, cf. LXX, VUL) (604-561 î.Cr.)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.