19 În timp ce Iehoşafat, regele lui Iuda, se întorcea cu bine acasă, la Ierusalim, i-a ieşit înainte Iehu, fiul văzătorului Hanani. Acesta i-a zis regelui Iehoşafat: „Tu ajuţi pe cel nelegiuit şi iubeşti pe[a] cel ce Îl urăşte pe Domnul? Din această cauză mânia Domnului este împotriva ta! Totuşi au fost găsite şi lucruri bune în tine, căci ai distrus aşerele[b] din ţară şi te-ai hotărât în inima ta să-L cauţi pe Dumnezeu.“

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Cronici 19:2 Sau: închei alianţă cu
  2. 2 Cronici 19:3 Vezi nota de la 17:6

Hanani mustră pe Iosafat

19 Iosafat, împăratul lui Iuda, s-a întors în pace acasă, la Ierusalim. Iehu, fiul prorocului(A) Hanani, i-a ieşit înainte şi a zis împăratului Iosafat: „Cum de ai ajutat tu pe cel rău şi ai iubit(B) pe cei ce urăsc pe Domnul? Din pricina aceasta este mâniat(C) Domnul pe tine. Dar tot se mai găseşte şi ceva(D) bun în tine, căci ai înlăturat din ţară idolii şi ţi-ai pus(E) inima să caute pe Dumnezeu.”

Read full chapter

19 When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem, Jehu(A) the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, “Should you help the wicked(B) and love[a] those who hate the Lord?(C) Because of this, the wrath(D) of the Lord is on you. There is, however, some good(E) in you, for you have rid the land of the Asherah poles(F) and have set your heart on seeking God.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 19:2 Or and make alliances with