2 Corinteni 11:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Dar socotesc că nici eu nu sunt cu(A) nimic mai prejos de apostolii aceştia „nespus de aleşi!”
Read full chapter
2 Corintieni 11:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Eu consider că nu le sunt inferior în nici o privinţă acelor „apostoli deosebiţi“.
Read full chapter
Galateni 2:6-8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Cei(A) ce sunt socotiţi ca fiind ceva – orice ar fi fost ei, nu-mi pasă: Dumnezeu(B) nu caută la faţa oamenilor – aceştia, zic, ei, cei cu vază, nu(C) mi-au adăugat nimic. 7 Ba dimpotrivă, când au văzut(D) că mie îmi(E) fusese încredinţată Evanghelia pentru cei netăiaţi împrejur, după cum lui Petru îi fusese încredinţată Evanghelia pentru cei tăiaţi împrejur – 8 căci Cel ce făcuse din Petru apostolul celor tăiaţi împrejur făcuse(F) şi din mine apostolul neamurilor(G) –
Read full chapter
Galateni 2:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
6 Cei ce păreau a fi ceva, – orice ar fi fost ei, nu-mi pasă, pentru că Dumnezeu nu se uită la faţa omului –, ei, cei recunoscuţi drept conducători, nu mi-au adăugat nimic, 7 ci dimpotrivă, când au văzut că mie mi s-a încredinţat Evanghelia pentru cei necircumcişi, aşa cum lui Petru i s-a încredinţat Evanghelia pentru cei circumcişi 8 – fiindcă Cel Ce a lucrat în Petru, făcându-l apostol pentru cei circumcişi, a lucrat, de asemenea, şi în mine, trimiţându-mă la neamuri –,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.