Add parallel Print Page Options

11 Pe când mergeau ei vorbind, iată că un car(A) de foc şi nişte cai de foc i-au despărţit pe unul de altul, şi Ilie s-a înălţat la cer într-un vârtej de vânt.

Read full chapter

11 Şi în timp ce mergeau şi vorbeau unul cu altul, un car de foc şi nişte cai de foc i-au despărţit pe unul de celălalt şi Ilie s-a înălţat la cer într-un vârtej de vânt.

Read full chapter

19 Domnul Isus, după(A) ce a vorbit cu ei, S-a(B) înălţat la cer şi a(C) şezut la dreapta lui Dumnezeu.

Read full chapter

19 După ce le-a vorbit, Domnul Isus a fost luat în cer şi S-a aşezat la dreapta lui Dumnezeu.

Read full chapter

17 „Nu mă ţine”, i-a zis Isus, „căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Ci du-te la fraţii(A) Mei şi spune-le că Mă(B) sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru, la Dumnezeul(C) Meu şi Dumnezeul vostru.”

Read full chapter

17 Isus i-a zis:

– Nu Mă ţine, pentru că încă nu M-am suit la Tatăl! Du-te însă la fraţii Mei şi spune-le: „Mă sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru, la Dumnezeul Meu şi Dumnezeul vostru!“

Read full chapter

După(A) ce a spus aceste lucruri, pe când se uitau ei la El, S-a înălţat(B) la cer, şi un nor L-a ascuns din ochii lor.

Read full chapter

După ce a spus aceste lucruri, Isus a fost înălţat şi, în timp ce ei se uitau, un nor L-a luat dinaintea ochilor lor.

Read full chapter

De aceea este zis: „S-a suit(A) sus, a luat robia roabă şi a dat daruri oamenilor”.

Read full chapter

De aceea Scriptura spune:

„Când S-a suit în înălţime,
    a luat în sclavie captivitatea
        şi a dat daruri oamenilor.“[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Efeseni 4:8 Vezi Ps. 68:18