Add parallel Print Page Options

А ввесь Ізраїль був переписаний, й ось вони були записані в книзі Ізраїлевих царів. А Юда був переселений до Вавилону за своє спроневірення.

А перші мешканці, що сиділи в своїй посілості, по своїх містах, були: Ізраїль, священики, Левити та слуги храму.

А в Єрусалимі сиділи з Юдиних синів, і з Веніяминових синів, і з синів Єфремових та Манасіїних:

Утай, син Аммігуда, сина Омрі, сина Імрі, сина Бані, з синів Переца, Юдиного сина.

А з шілонян: первороджений Асая та сини його.

А з синів Зерахових: Єуїл, та брати їх, шість сотень і дев'ятдесят.

А з синів Веніяминових: Саллу, син Мешуллама, сина Годавії, сина Сенуї,

і Ївнея, син Єрохамів; і Ела, син Уззі, сина Міхрі, і Мешуллам, син Шефатії, сина Реуїла, сина Ївнійї,

і брати їхні за їхніми нащадками, дев'ять сотень і п'ятдесят і шість. Усі ці мужі голови батьків, дому батьків своїх.

10 А із священиків: Єдая, і Єгоярів, і Яхін.

11 А Азарія, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітава, управитель Божого дому;

12 і Адая, син Єрохама, сина Пашхура, сина Малкійї; і Масай, син Адіїла, сина Яхзери, сина Мешуллама, сина Мешіллеміта, сина Іммера;

13 і брати їх, голови дому своїх батьків тисяча й сім сотень і шістдесят, дуже добрі мужі на працю в ділі Божого дому.

14 А з Левитів: Шемая, син Хассува, сина Азрікама, сина Хашав'ї, з синів Мерарі;

15 і Бакбаккар, Хереш, і Балал, і Маттанія, син Міхи, сина Зіхрі, сина Асафа;

16 і Авадія, син Шемаї, сина Ґалала, сина Єдутуна; і Берехія, син Аси, сина Елкани, що сидів в осадах нетоф'ян.

17 А придверні: Шаллум, і Аккув, і Талмон, і Ахіман, і брати їхні; Шаллум був голова.

18 І аж дотепер вони в царській брамі на схід, вони придверні таборів Левієвих синів.

19 А Шаллум, син Коре, сина Ев'ясафа, сина Кораха, і брати його з дому його батька, корахівці, на праці служби, стерегли пороги скинії, а їхні батьки були над Господнім табором, стерегли вхід.

20 І Пінхас, син Елеазарів, був над ними колись зверхником, і Господь був із ним.

21 Захарій, син Мешелемії, був придверний при вході скинії заповіту.

22 Усіх їх, вибраних на придверних при порогах, було двісті й дванадцять. Вони переписані по своїх осадах. Їх поставив Давид та прозорливець Самуїл за їх вірність.

23 І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, дому скинії, за вартами.

24 На чотири боки були придверні: на схід, на захід, на північ, на південь.

25 А брати їхні були по селах, мусіли приходити на сім день, від часу до часу, щоб бути з ними на службі,

26 бо в службі були чотири перші придверні, вони Левити; вони ж доглядали помешкань та скарбів Божого дому.

27 І вони всю ніч перебували навколо Божого дому, бо на них був обов'язок варти, і вона щоранку відмикали двері.

28 І з них були дехто коло службового посуду, бо за числом його приносили, і за числом його виносили.

29 І з них дехто були призначені до посуду та до всяких святих речей: і над пшеничною мукою, і над вином, і над оливою, і над ладаном, і над пахощами.

30 А з священичих синів були ті, що мішали запашне на кадило.

31 А Маттітія з Левитів, він первороджений корахівця Шаллума, був у службі над справою сковорід.

32 А з синів кегатівців, з їхніх братів, були над хлібом показним, щоб приготовляти щосуботи.

33 А оце співаки, голови батьківських домів Левитів, по кімнатах, були вільні від іншої праці, бо вдень та вночі були вони при своїй роботі.

34 Оце голови батьківських домів Левитів за їхніми нащадками, голови, що сиділи в Єрусалимі.

35 А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону Єіїл, а ім'я його жінці Мааха,

36 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Нер, і Надав,

37 і Ґедор, і Ахйо, і Захарій, і Міклот.

38 А Міклот породив Шім'ама. І вони теж сиділи в Єрусалимі при братах своїх, зо своїми братами.

39 А Нер породив Кіша, а Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шую, і Авінадава, і Ешбаала.

40 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.

41 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тахрея.

42 А Ахаз породив Яру, а Яра породив Алмета, і Азмавета, і Зімрі. А Зімрі породив Моцу.

43 А Моца породив Бін'ю, його син Рефая, його син Ел'аса, його син Ацел.

44 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, оце сини Ацелові.

10 А филистимляни воювали з Ізраїлем. І побігли Ізраїлеві мужі перед филистимлянами, і падали трупами на горі Ґілбоа.

І гналися филистимляни за Саулом та за його синами. І повбивали филистимляни Йонатана, і Авінадава, і Малкі-Шуя, Саулових синів...

І став бій тяжкий для Саула, і лучники кинулися на нього, і він злякався тих лучників.

І сказав Саул до свого зброєноші: Витягни меча свого, і пробий мене ним, щоб не прийшли ці необрізані, і не знущалися надо мною! Та не хотів зброєноша, бо дуже боявся. Тоді взяв Саул меча та й упав на нього...

І побачив зброєноша, що помер Саул, і впав і він на меча, та й помер...

І помер Саул і троє синів його, та ввесь його дім померли разом.

І побачили всі ізраїльтяни, що мешкали в долині, що всі втікають, та що помер Саул та сини його, то покидали свої міста й повтікали, а филистимляни поприходили, й осілися в них...

І сталося другого дня, і прийшли филистимляни, щоб пообдирати трупи, та й знайшли Саула та синів його, що лежали на горі Ґілбоа.

І вони пообдирали його, і понесли голову його та зброю його, і послали в филистимські краї навколо, щоб сповістити в домах своїх божків та народові.

10 І вони поклали зброю його в домі свого бога, а голову його прибили в домі Даґона.

11 І почув увесь ґілеадський Явеш про все, що филистимляни зробили Саулові,

12 і встали всі хоробрі, і понесли Саулове тіло та тіла синів його, і принесли до Явешу, та й поховали їхні кості під дубом в Явеші, і постили сім день.

13 І помер Саул за своє беззаконня, що він ним спроневірився проти Господа через Господнє слово, якого не тримався, а також через те, що питався віщого духа, щоб вивідати,

14 а не вивідував від Господа. І Він убив його, а царство його передав Давидові, Єссеєвому синові.

11 І зібрався ввесь Ізраїль до Давида в Хеврон, говорячи: Оце ми кість твоя та тіло твоє!

І давніш, коли Саул був царем, ти водив та приводив Ізраїля на війну. І сказав Господь, Бог твій, тобі: Ти будеш пасти народа Мого, Ізраїля, і ти будеш князем над народом Моїм, Ізраїлем.

І прийшли всі Ізраїлеві старші в Хеврон, а Давид склав із ними умову в Хевроні перед Господнім лицем. І помазали вони Давида царем над Ізраїлем, за Господнім словом через Самуїла.

І пішов Давид та ввесь Ізраїль до Єрусалиму, він Євус, і там були євусеяни, мешканці того краю.

І сказали мешканці Євусу до Давида: Ти не ввійдеш сюди! Та здобув Давид твердиню Сіон, він Місто Давида.

І сказав Давид: Кожен, хто найперше поб'є євусеянина, той стане за голову та за зверхника. І ввійшов найперше Йоав, син Церуїн, і став за голову.

І осівся Давид у твердині, тому назвав ім'я їй: Давидове Місто.

І він збудував місто навколо, від Мілло й аж навколо, а Йоав відновив решту міста.

І Давид ставав усе більшим, а Господь Саваот був із ним.

10 А оце голови Давидових лицарів, що хоробро трудилися з ним у його царстві, з усім Ізраїлем, щоб настановити його царем, за Господнім словом, над Ізраїлем.

11 А оце число Давидових лицарів: Яшов'ам, син Гахмоні, голова тридцяти, він махнув своїм списом і побив за один раз три сотні!

12 А за ним Елеазар, син Додо, ахох'янин, він один із трьох лицарів.

13 Він був із Давидом у Пас-Дамімі, а филистимляни зібралися там на бій. І була там ділянка поля, повна ячменю, а народ утікав перед филистимлянами.

14 Та вони стали посеред ділянки, і врятували її та й побили филистимлян. І Господь подав велику перемогу!

15 І зійшли троє з тих тридцяти на переді на скелю до Давида, до печери Адуллам. А филистимський табір таборував у долині Рефаїм.

16 Давид же був тоді в твердині, а филистимська залога була тоді в Віфлеємі.

17 І спрагнув Давид та й сказав: Хто напоїть мене водою з віфлеємської криниці, що в брамі?

18 І продерлися ці троє до филистимського табору, і зачерпнули води з віфлеємської криниці, що в брамі. І вони винесли й принесли до Давида, та Давид не схотів її пити, і вилив її для Господа,

19 та й сказав: Борони мене, Боже мій, чинити таке! Чи я буду пити кров цих мужів, що ходили, наражаючи життя своє? Бо життям своїм вони принесли її! І не хотів він пити її. Оце зробили троє цих лицарів.

20 А Авшай, Йоавів брат, він голова тих трьох. І він махнув своїм списом і побив три сотні! І він мав найславніше ім'я серед трьох.

21 З тих трьох серед двох він був найшановніший, і став їм за провідника. А до тих трьох не досяг.

22 Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, великий у ділах, з Кавцеїлу, він побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов і забив лева в середині ями сніжного дня.

23 І він побив одного єгиптянина, мужа поставного, на п'ять ліктів, а в руці єгиптянина був спис, як ткацький вал. І зійшов він до нього з києм, і вирвав списа з руки того єгиптянина, та й його забив його списом.

24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я було серед тих трьох хоробрих.

25 З тих тридцяти він був найповажніший, а до тих трьох не досяг. І Давид призначив його до своєї прибічної сторожі.

26 А хоробрі мужі були ці: Асаїл, Йоавів брат, Елханан, син Додо, із Віфлеєму,

27 гарор'янин Шаммот, пелонянин Хелес,

28 Іра, син Іккешів, текоянин, антотянин Авіезер,

29 хушатянин Сіббехай, ахох'янин Ілай,

30 нетофатянин Магарай, Хелед, син Баанин, нетофатянин,

31 Ітай, син Ріваїв, з Ґів'ї Веніяминової, пір'атонянин Беная,

32 Хурай з Нахале-Ґаашу, арв'янин Авіїл,

33 бахарум'янин Азмавет, шаалвонянин Ел'яхба,

34 сини ґізонянина Гашема, Йонатан, син Шаґе, гарар'янин,

35 Ахійям, син Сахарів, гарар'янин, Еліфал, син Урів,

36 мехар'янин Хефер, пелонянин Ахійя,

37 кармелянин Хіцро, Наарай, син Езлаїв,

38 Йоїл, брат Натанів, Мівхар, син Ґаґрі,

39 аммонітянин Целек, беротянин Нахрай, зброєноша Йоава, Церуїного сина,

40 їтрянин Іра, їтрянин Ґарев,

41 хіттеянин Урійя, Завад, син Ахлая,

42 Адіна, син Шізин, Рувимівець, голова Рувимівців і над тридцятьма,

43 Ханан, син Маахин, і мітнянин Йосафат,

44 аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама,

45 Єдіаїл, син Шімрі, і Йоха, його брат, тіцянин,

46 махав'янин Еліїл, і Єрівай, і Йошав'я, сини Ел'наамові, і моавітянин Їтма,

47 Етіїл, і Овед, і Яасіїл із Цови.

Народ Єрусалима

Отож усі ізраїльтяни були записані в родоводи й зареєстровані в Книзі Царів Ізраїлю. Людей Юдеї були вигнано до Вавилона в заслання за їхню невірність. Першими, хто знову оселився на своїх землях та в своїх містах, були ізраїльтяни, священики, левити та служителі храму.

А в Єрусалимі жили дехто з синів Юди, Веніамина, Ефраїма та Манассії:

Утай, син Аммігуда, сина Омрі, сина Імрі, сина Вані з нащадків Переза, сина Юди.

А з шилонійців—Асая, первісток, та його сини.

Із синів Зери: Єуел та їхні родичі, всього—шістсот дев’яносто чоловік.

З синів Веніамина: Саллу, син Мешуллама, сина Годавія, сина Гассенуа; Івнея, син Єрогама; Ела, син Уззі, сина Мікрі; Мешуллам, син Шефатії, сина Реуела, сина Івнії; та їхні брати, згідно з родоводом,—всього дев’ятсот п’ятдесят шість чоловік. Всі вони були вождями своїх родів.

10 І зі священиків: Єдая, Єгоярив, Якин, 11 Азарія, син Гилкії, сина Мешуллама, сина Задока, сина Мерайота, сина Агітува, управителя храму Божого; 12 Адая, син Єрогама, сина Пашхура, сина Малкії; Маасай, син Адіела, сина Язери, сина Мешуллама, сина Мешиллеміта, сина Іммера; 13 і їхні брати, вожді своїх родів, усього тисяча сімсот шістдесят чоловік, вправних у службі в Божому храмі.

14 І з левитів: Шемая, син Гашува, сина Азрікама, сина Гашавії, з нащадків Мерарі; 15 і Вакваккар, Гереш, Ґалал і Маттанія, син Михея, сина Зикрі, сина Асафа; 16 і Овдій, син Шамаї, сина Ґалала, сина Єдутуна, та Верекія, син Аси, сина Елкани, які жили по селах нетофатійських.

17 І охоронці брами: Шаллум, Аккув, Талмон, Агіман та їхні брати. Брат Шаллум був їхнім старшим. 18 Раніше вони охороняли східну Царську браму. Це були охоронці брами в таборі левитів. 19 Шаллум, син Коре, сина Евіасафа, сина Кори, і його родичі, кораїти, відповідальні за охорону при вході в намет, так само, як їхні пращури, охороняли вхід, були відповідальні за Оселю Господню. 20 Фінегас, син Елеазара, раніше головував над ними. Господь був із ним. 21 Захарія, син Мешелемії, був охоронцем брами при вході до намету зібрання.

22 Усіх призначених охоронцями брам налічувалося двісті дванадцять чоловік. Їх було занесено до родоводів їхніх поселень. Давид і провидець Самуїл призначили їх, бо вони користувалися довірою. 23 Отож вони та їхні нащадки були охоронцями брами Оселі Господньої—Його намету.

24 Охоронці брами стояли з чотирьох сторін: зі сходу, заходу, півночі та півдня. 25 А родичі з їхніх поселень мали приходити час від часу на сім днів, аби допомагати їм. 26 А чотири головні охоронці брами були на службі постійно. То були левити, й відповідали вони за покої та скарбницю храму Господнього.

27 Вони ночували біля храму Господнього. Бо їхній обов’язок був сторожити його й щоранку відчиняти. 28 Дехто з них відповідав за посуд, який використовувався під час служби в храмі. Отож вони мали перерахувати його, коли вносили й виносили. 29 Інші відповідали за обладнання й усе священне начиння та за відбірне борошно, вино, оливу, запашне куріння й мирро. 30 І було ще кілька синів священиків, які мали змішувати пахощі для мирра.

31 А Маттитія, один з левитів, первісток Шаллума-кораїта, відповідав за приготування опрісноків. 32 Кілька їхніх родичів когатіїв відповідали за виготовлення святих хлібців щосуботи.

33 А це співці, голови сімей левитів. Вони перебували в покоях храму й працювали день і ніч, інших обов’язків вони не мали. 34 Вони були головами родин левитів, як зазначено в родоводах. Жили вони в Єрусалимі.

Родовід царя Саула

35 У місті Ґівеоні жив Єєл, батько Ґівеона. Його дружину звали Маака. 36 Авдон був його первістком, та інші сини були: Зур, Кіш, Ваал, Нер, Надав, 37 Ґедор, Агіо, Захарія і Міклот. 38 Міклот став батьком Шимеама. Вони також мешкали разом зі своїми родичами в Єрусалимі.

39 Нер став батьком Кіша. Кіш став батьком Саула. Саул став батьком Йонатана, Малкі-Шуа, Авінадава та Еш-Ваала.

40 Йонатановим сином був Мерів-Ваал, а Мерів-Ваал став батьком Михея.

41 Сини Михея: Пифон, Мелех, Тагреа й Агаз. 42 Агаз став батьком Яди[a], Яда став батьком Алемета, Азмавета й Зимрі. Зимрі став батьком Мози. 43 Моза став батьком Вінеа. А його сином був Рефая, сином Рефаї був Елеаза, сином Елеази був Азел.

44 Азел мав шістьох синів, ось їхні імена: Азрікам, Бокеру, Ізмаїл, Шеарія, Овдій та Ганан—усі вони були синами Азела.

Смерть царя Саула

10 У війні з филистимлянами ізраїльтяни почали тікати, багато з них полягло на горі Ґілбоа. Филистимляни переслідували Саула та його синів. Вони вбили Саулових синів: Йонатана, Авінадава та Малкі-Шуа. Битва ставала дедалі тяжчою для Саула, і коли його наздогнали лучники, вони поранили його стрілами. Отож Саул звернувся до свого зброєносця: «Дістань меч і заколи мене, інакше ці необрізані[b] познущаються й позбиткуються з мене». Але його зброєносець відмовився, бо він був дуже нажаханий. Тоді Саул витягнув власного меча і впав на його вістря.

Коли зброєносець побачив, що Саул мертвий, він також упав на свій меч й помер. Тож Саул помер, троє його синів і вся його родина померли разом з ним.

Коли ізраїльтяни, що жили в долині, побачили, що військо втекло, а Саул із синами помер, вони полишили свої міста й повтікали. Тоді прийшли филистимляни та оселилися там.

Наступного дня, коли филистимляни прийшли грабувати загиблих, вони знайшли тіла Саула та його синів на горі Ґілбоа. Вони роздягли Саула, взяли його відтяту голову і озброєння й розіслали гінців по филистимських землях із доброю звісткою для своїх бовванів та людей. 10 Вони поклали його зброю у храмі своїх богів, а череп його повісили у храмі Даґона[c].

11 Коли усі люди в Явеш-Ґілеаді дізналися про все, що филистимляни зробили з Саулом, 12 тоді усі хоробрі чоловіки пішли й забрали тіла Саула та його синів і принесли назад у Явеш. Потім вони поховали їхні останки під дубом у Явеші і постилися протягом семи днів.

13 Саул помер через свою невірність Господу, бо не дотримувався Господніх заповідей. І за те, що за порадою він звертався не до Господа, а до ворожки. 14 Отож Господь і вбив його і віддав царство Давидові, синові Єссея.

Давид стає царем ізраїльським

11 Тоді весь Ізраїль зібрався до Давида в Хеврон, і сказали люди: «Поглянь-но на нас! Ми твоя плоть і кров! Навіть раніше, коли нами правив Саул, саме ти вів нас, ізраїльтян, у бій». Господь Бог твій пообіцяв тобі: «Ти пастимеш Мій народ ізраїльський і станеш його правителем».

Усі старійшини Ізраїлю прийшли до царя в Хеврон, де Давид уклав з ними угоду перед Господом. І помазали вони Давида царем Ізраїлю, як наказав їм Господь через Самуїла.

Давид здобуває Єрусалим

Давид і всі ізраїльтяни пішли до Єрусалима, тобто Євуса, де мешкали євусити, які там мешкали. Жителі Євуса сказали Давиду: «Ти ніколи не ввійдеш у місто». Однак Давид захопив укріплення Сіон, яке стало містом Давида.

Давид сказав: «Перший, хто піде в атаку на євуситів, стане вождем і князем». І Йоав, син Зеруї, пішов перший у бій, отож він і став вождем.

Потім Давид оселився в тій фортеці, тому й має вона назву місто Давидове. Він збудував місто з усіх боків: від Мілло і аж ген довкола, а Йоав відновив решту міста. Давид ставав дедалі могутнішим, і Господь Всемогутній був з ним.

Три герої

10 Ось командири Давидових воїнів, хто потужно підтримував його царювання разом і з усім Ізраїлем зробив його царем, згідно зі словом Господа щодо Ізраїлю.

11 Ось список могутніх воїнів Давидових: Яшовеам-хакмонієць[d], який був найголовнішим із трьох. Він списом убив триста чоловік в одній битві.

12 Наступним був Елеазар, син Додая[e], агогієць, один із трьох[f] могутніх воїнів. 13 Він був разом із Давидом у Пас-Даммимі, коли филистимляни збиралися на битву. Частина поля була засіяна ячменем. Коли ізраїльтяни почали тікати від филистимлян, 14 аж Елеазар та його люди встали посеред поля й захистили його і розбили филистимлян. Того дня Господь дарував їм велику перемогу.

15 Троє командирів тридцяти воїнів пробралися до Давида, який переховувався в печері у скелі Адуллам, бо филистимське військо розташувалося в долині Рефаїм. 16 У той час Давид був у фортеці, а филистимські воїни знаходилися у Віфлеємі. 17 Давида мучила спрага, і він сказав: «От якби хтось приніс мені води напитися з Віфлеємської криниці, що біля брами».

18 Тоді ті троє прорвали кордон филистимлян, набрали води з Віфлеємської криниці, що біля брами, й принесли Давидові. Але він відмовився пити ту воду і вилив її як пожертву Господу. 19 «Хай буду я проклятий Богом, якщо я вип’ю цю воду,—сказав Давид.—Чи можу я пити кров людей цих? Бо ж вони ризикували своїм життям, аби принести її». Отож Давид нізащо не погодився випити ту воду. Ось такі були подвиги цих трьох героїв.

Інші відважні воїни

20 Авішай, брат Йоава, був командиром трійок. Він зі списом вийшов проти трьохсот чоловік і вбив їх. Тож ім’я його стало таким же славетним, як імена тих трьох героїв. 21 Авішая шанували ще більше, ніж тих трьох[g], адже він став їхнім командиром, хоч він і не належав до них.

22 Беная, син Єгояди з Кавзеела, був хоробрим воїном, який здійснив багато видатних подвигів. Він убив двох найкращих моавських воїнів, а ще одного сніжного дня він спустився в яму і забив там лева. 23 Він також убив єгиптянина, який був п’ять ліктів заввишки[h]. Хоч в руках у єгиптянина був спис завдовжки з ткацький вал, Беная виступив проти нього лише з дубцем. Беная вихопив списа з рук єгиптянина і вбив того його ж списом. 24 Беная, син Єгояди, зробив багато подібних подвигів і став славетним, як і ті три герої. 25 Його шанували більше, ніж будь-кого з тридцяти воїнів особливих підрозділів, але до трійці він все ж таки не входив.: Давид призначив його командиром своїх охоронців.

Тридцять героїв

26 Відважними воїнами були:

Асагел, брат Йоава,

Елханан, син Додая з Віфлеєма,

27 Шаммот хародський, Гелез пелонійський,

28 Іра, син Іккеша з Текоа, Авіезер з Анатота,

29 Сиввекай хушійський, Ілай агогійський,

30 Магарай з Нетофи, Гелед, син Баани з Нетофи,

31 Ітай, син Ривая з Ґівеа Веніаминового,

Беная піратонський,

32 Гурай з равинів Ґааша, Авіел арватський,

33 Азмавет вагарумійський, Еліава шаалвонійський,

34 Гашем ґізонійський,

Йонатан, син Шаґія гарарійського,

35 Агіам, син Сакара гарарійського,

Еліфал, син Ура,

36 Хефер мекератський, Агіжа пелонійський,

37 Хезро кармелійський, Наарай, син Езвая,

38 Йоїл, брат Натана, Мивар, син Хаґрі,

39 Зелек аммонійський,

Нагарай з Беерота (зброєносець Йоава, сина Зеруї),

40 Іра ітрійський, Ґарев ітрійський,

41 Урія-хиттит, Завад син Ахлая,

42 Адіна, син Шици, рувимця (вождя рувимців, і з ним іще тридцятеро).

43 Ганан, син Мааки, Йошафат митнійський,

44 Уззія аштератійський,

Шама та Єєл, сини Готама ароерського,

45 Єдіаел, син Шимрі, та його брат Йога тизрійський,

46 Еліел магавійський, Єривай та Йошавія,

сини Елнаама, Ітма моавський,

47 Еліел, Овед та Яасіел мезоваїтський.

Footnotes

  1. 9:42 Яди Цей варіант міститься у деяких древньогрецьких та древньогебрейських текстах. У більшості древньогебрейських рукописів—«Яри».
  2. 10:4 необрізані Або «чужинці».
  3. 10:10 Даґон Бог филистимлян. Голова його, руки й верхня частина тулуба були як людська, а нижня частина тулуба—як риб’ячий хвіст.
  4. 11:11 хакмонієць Або «такемонієць».
  5. 11:12 Елеазар… Додая Або «Елеазар, його двоюрідний брат».
  6. 11:12 трьох Тобто «особливий військовий підрозділ». Це були найсміливіші воїни Давида. Також див.: 1 Хр. 11:18, 20, 24.
  7. 11:21 трьох Або «тридцяти».
  8. 11:23 п’ять ліктів Приблизно 2,5 м.