Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[a](A), armaos también vosotros con el mismo propósito(B), pues quien ha padecido en la carne[b](C) ha terminado con el pecado, para vivir(D) el tiempo que le queda en la carne(E), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. Porque el tiempo ya pasado(F) os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgías, embriagueces y abominables[c] idolatrías(G). Y en todo esto, se sorprenden de que no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución(H), y os ultrajan(I); pero ellos darán cuenta a aquel que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos(J). Porque con este fin fue predicado[d] el evangelio aun a los muertos(K), para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.

El fin de todas las cosas y la conducta cristiana

Mas el fin de todas las cosas se acerca[e](L); sed pues prudentes y de espíritu sobrio(M) para la oración[f]. Sobre todo, sed fervientes en vuestro amor los unos por los otros(N), pues el amor cubre multitud de pecados(O). Sed hospitalarios los unos para con los otros(P), sin murmuraciones[g](Q). 10 Según cada uno ha recibido un don especial(R), úselo sirviéndoos los unos a los otros como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios(S). 11 El que habla(T), que hable conforme a[h] las palabras de Dios(U); el que sirve[i], que lo haga por[j] la fortaleza que Dios da(V), para que en todo Dios sea glorificado mediante Jesucristo(W), a quien pertenecen la gloria y el dominio por los siglos de los siglos(X). Amén.

Sufriendo como cristianos

12 Amados(Y), no os sorprendáis del fuego de prueba(Z) que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo; 13 antes bien, en la medida en que compartís los padecimientos de Cristo(AA), regocijaos, para que también en la revelación de su gloria(AB) os regocijéis con gran alegría(AC). 14 Si sois vituperados por[k] el nombre de Cristo(AD), dichosos sois(AE), pues el Espíritu de gloria y de Dios(AF) reposa sobre vosotros. [l]Ciertamente, por ellos Él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado. 15 Que de ninguna manera sufra alguno de vosotros como homicida(AG), o ladrón, o malhechor, o por entrometido[m](AH). 16 Pero si alguno sufre como cristiano(AI), que no se avergüence, sino que como tal[n] glorifique a Dios(AJ). 17 Porque es tiempo de que el juicio comience(AK) por[o] la casa de Dios(AL); y si comienza por[p] nosotros primero(AM), ¿cuál será el fin de los que no obedecen(AN) al evangelio de Dios(AO)? 18 Y si el justo con dificultad se salva, ¿qué será del impío y del[q] pecador(AP)? 19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios(AQ), encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  2. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  3. 1 Pedro 4:3 Lit., e ilícitas
  4. 1 Pedro 4:6 O, anunciado
  5. 1 Pedro 4:7 Lit., se ha acercado
  6. 1 Pedro 4:7 Lit., las oraciones
  7. 1 Pedro 4:9 O, quejas
  8. 1 Pedro 4:11 O, como si fueran
  9. 1 Pedro 4:11 O, ministra
  10. 1 Pedro 4:11 Lit., de
  11. 1 Pedro 4:14 O, en
  12. 1 Pedro 4:14 Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers.
  13. 1 Pedro 4:15 Lit., uno que supervisa los asuntos de otro
  14. 1 Pedro 4:16 Lit., en ese nombre
  15. 1 Pedro 4:17 Lit., desde
  16. 1 Pedro 4:17 Lit., desde
  17. 1 Pedro 4:18 Lit., ¿dónde aparecerá el impío y el

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también armaos del mismo pensamiento; pues quien ha padecido en la carne, terminó con el pecado, para no vivir el tiempo que resta en la carne, conforme a las concupiscencias de los hombres, sino conforme a la voluntad de Dios. Baste ya el tiempo pasado para haber hecho lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, concupiscencias, embriagueces, orgías, disipación y abominables idolatrías. A estos les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan; pero ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos. Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.

Mas el fin de todas las cosas se acerca; sed, pues, sobrios, y velad en oración. Y ante todo, tened entre vosotros ferviente amor; porque el amor cubrirá multitud de pecados.(A) Hospedaos los unos a los otros sin murmuraciones. 10 Cada uno según el don que ha recibido, minístrelo a los otros, como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios. 11 Si alguno habla, hable conforme a las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme al poder que Dios da, para que en todo sea Dios glorificado por Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.

Padeciendo como cristianos

12 Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese, 13 sino gozaos por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo, para que también en la revelación de su gloria os gocéis con gran alegría. 14 Si sois vituperados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, de parte de ellos, él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado. 15 Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entremeterse en lo ajeno; 16 pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello. 17 Porque es tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si primero comienza por nosotros, ¿cuál será el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios? 18 Y:

Si el justo con dificultad se salva,

¿En dónde aparecerá el impío y el pecador?(B)

19 De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, y hagan el bien.