Font Size
1 Ioan 2:1
Nouă Traducere În Limba Română
1 Ioan 2:1
Nouă Traducere În Limba Română
2 Copilaşii mei, vă scriu aceste lucruri ca să nu păcătuiţi. Dar dacă cineva păcătuieşte, avem la Tatăl un Apărător[a], pe Isus Cristos cel Drept.
Read full chapterFootnotes
- 1 Ioan 2:1 Sau: Avocat; sau: Mijlocitor; sau: Sfătuitor, Mângâietor, Ajutor. Aria semantică a termenului grecesc este foarte largă şi nici un termen din limbajul contemporan nu o poate acoperi
1 Ioan 2:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
1 Ioan 2:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Copilaşilor, vă scriu aceste lucruri ca să nu păcătuiţi. Dar, dacă cineva a păcătuit, avem(A) la Tatăl un Mijlocitor[a], pe Isus Hristos, Cel neprihănit.
Read full chapterFootnotes
- 1 Ioan 2:1 Sau Avocat. Greceşte: Paraclet, adică apărător, ajutor.
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.