20 No, I imply that what pagans sacrifice (A)they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons. 21 (B)You cannot drink the cup of the Lord and (C)the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and (D)the table of demons. 22 (E)Shall we provoke the Lord to jealousy? (F)Are we stronger than he?

Read full chapter

20 [no,] but that the things that the nations sacrifice -- they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.

21 Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons;

22 do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Read full chapter

20 No, but I say that things which the Gentiles sacrifice, they (A)sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become partners with demons. 21 (B)You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and (C)the table of demons. 22 Or do we (D)provoke the Lord to jealousy? We are not (E)stronger than He, are we?

Read full chapter

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

22 Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Read full chapter

20 No, but I do say that what they[a] sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to participate with demons! 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons. 22 Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than He?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:20 Other mss read Gentiles

The Temple of the Living God

14 (A)Do not be unequally yoked with unbelievers. For (B)what partnership has righteousness with lawlessness? Or (C)what fellowship has light with darkness? 15 (D)What accord has Christ with Belial?[a] Or what portion does a believer share with an unbeliever? 16 What agreement has the temple of God with idols? For (E)we are the temple of the living God; as God said,

(F)“I will make my dwelling among them and (G)walk among them,
    and (H)I will be their God,
    and they shall be my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar

14 Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking [is there] to righteousness and lawlessness?

15 and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?

16 and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- `I will dwell in them, and will walk among [them], and I will be their God, and they shall be My people,

Read full chapter

14 (A)Do not be [a]mismatched with (B)unbelievers; for what do righteousness and lawlessness (C)share together, or what does light have in common with darkness? 15 Or what (D)harmony does Christ have with [b]Belial, or [c]what does a (E)believer share with an (F)unbeliever? 16 Or (G)what agreement does [d]the temple of God have with idols? For we are [e](H)the temple of (I)the living God; just as God said,

(J)I will (K)dwell among them and (L)walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:14 Lit unevenly yoked
  2. 2 Corinthians 6:15 Gr Beliar; a name of the devil and the antichrist
  3. 2 Corinthians 6:15 Lit what part has a believer with an unbeliever
  4. 2 Corinthians 6:16 Or a temple
  5. 2 Corinthians 6:16 Or a temple

14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Read full chapter

Separation to God

14 Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness?(A) Or what fellowship does light(B) have with darkness?(C) 15 What agreement does Christ have with Belial?[a] Or what does a believer have in common with an unbeliever? 16 And what agreement does God’s sanctuary have with idols?(D) For we[b] are the sanctuary of the living God, as God said:

I will dwell among them(E)
and walk among them,
and I will be their God,(F)
and they will be My people.(G)[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:15 Or Beliar, a name for the Devil or antichrist in extra-biblical Jewish writings
  2. 2 Corinthians 6:16 Other mss read you
  3. 2 Corinthians 6:16 Lv 26:12; Jr 31:33; 32:38; Ezk 37:26

10 There shall not be found among you anyone (A)who burns his son or his daughter as an offering,[a] anyone who (B)practices divination or (C)tells fortunes or interprets omens, or (D)a sorcerer 11 or a charmer or (E)a medium or a necromancer or (F)one who inquires of the dead, 12 (G)for whoever does these things is an abomination to the Lord. And (H)because of these abominations the Lord your God is driving them out before you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 Hebrew makes his son or his daughter pass through the fire

10 there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,

11 and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

12 `For the abomination of Jehovah [is] every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.

Read full chapter

10 There shall not be found among you anyone (A)who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, a (B)soothsayer, one who interprets omens, or a sorcerer, 11 or one who casts a spell, (C)or a medium, or a spiritist, or one who consults the dead. 12 For whoever does these things is detestable to the Lord; and (D)because of these detestable things the Lord your God is going to drive them out before you.

Read full chapter

10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.

11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

12 For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.

Read full chapter

10 No one among you is to make his son or daughter pass through the fire,[a](A) practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery, 11 cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.(B) 12 Everyone who does these things is detestable to the Lord, and the Lord your God is driving out the nations before you because of these detestable things.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 Either a Canaanite cult practice or child sacrifice

10 There shall not be found among you anyone (A)who burns his son or his daughter as an offering,[a] anyone who (B)practices divination or (C)tells fortunes or interprets omens, or (D)a sorcerer 11 or a charmer or (E)a medium or a necromancer or (F)one who inquires of the dead, 12 (G)for whoever does these things is an abomination to the Lord. And (H)because of these abominations the Lord your God is driving them out before you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 Hebrew makes his son or his daughter pass through the fire

10 there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,

11 and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

12 `For the abomination of Jehovah [is] every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.

Read full chapter

10 There shall not be found among you anyone (A)who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, a (B)soothsayer, one who interprets omens, or a sorcerer, 11 or one who casts a spell, (C)or a medium, or a spiritist, or one who consults the dead. 12 For whoever does these things is detestable to the Lord; and (D)because of these detestable things the Lord your God is going to drive them out before you.

Read full chapter

10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.

11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

12 For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.

Read full chapter

10 No one among you is to make his son or daughter pass through the fire,[a](A) practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery, 11 cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.(B) 12 Everyone who does these things is detestable to the Lord, and the Lord your God is driving out the nations before you because of these detestable things.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 Either a Canaanite cult practice or child sacrifice