Font Size
1 Kings 5:9-11
New English Translation
1 Kings 5:9-11
New English Translation
9 My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate.[a] There I will separate the logs[b] and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.”[c]
10 So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,[d] 11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors [e] of wheat as provision for his royal court,[f] as well as 120,000 gallons[g] of pure[h] olive oil.[i]
Read full chapterFootnotes
- 1 Kings 5:9 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.
- 1 Kings 5:9 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.
- 1 Kings 5:9 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”
- 1 Kings 5:10 tn Heb “and Hiram gave to Solomon cedar wood and the wood of evergreens, all his desire.”
- 1 Kings 5:11 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
- 1 Kings 5:11 tn Heb “his house.”
- 1 Kings 5:11 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “20,000 baths.” sn A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).
- 1 Kings 5:11 tn Or “pressed.”
- 1 Kings 5:11 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with 20,000 cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.