Add parallel Print Page Options

20 David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of Yahweh’s house is finished.

Read full chapter

20 Also David told Solomon his son, Be strong and courageous, and do it. Fear not, be not dismayed, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail or forsake you until you have finished all the work for the service of the house of the Lord.

Read full chapter

“Be strong and courageous. Don’t be afraid or dismayed because of the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater one with us than with him.

Read full chapter

Be strong and courageous. Be not afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, for there is Another with us greater than [all those] with him.

Read full chapter

25 Don’t be afraid of sudden fear,
    neither of the desolation of the wicked, when it comes;

Read full chapter

25 Be not afraid of sudden terror and panic, nor of the stormy blast or the storm and ruin of the wicked when it comes [for you will be guiltless],

Read full chapter

21 She is not afraid of the snow for her household;
    for all her household are clothed with scarlet.

Read full chapter

21 She fears not the snow for her family, for all her household are doubly clothed in scarlet.(A)

Read full chapter

24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, says “My people who dwell in Zion, don’t be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.

Read full chapter

24 Therefore thus says the Lord, the Lord of hosts, O My people who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian, who smites you with a rod and lifts up his staff against you, as [the king of] Egypt did.(A)

Read full chapter

Isaiah said to them, “Tell your master, ‘Yahweh says, “Don’t be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Read full chapter

And Isaiah said to them, You shall say to your master, Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled and blasphemed Me.

Read full chapter

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain.
    You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength!
    Lift it up! Don’t be afraid!
    Say to the cities of Judah, “Behold, your God!”

Read full chapter

O you who bring good tidings to Zion, get up to the high mountain. O you who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with strength, lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!(A)

Read full chapter

10 Don’t you be afraid, for I am with you.
    Don’t be dismayed, for I am your God.
    I will strengthen you.
    Yes, I will help you.
    Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
11 Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded.
    Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.
12 You will seek them, and won’t find them,
    even those who contend with you.
    Those who war against you will be as nothing,
    as a non-existent thing.

Read full chapter

10 Fear not [there is nothing to fear], for I am with you; do not look around you in terror and be dismayed, for I am your God. I will strengthen and harden you to difficulties, yes, I will help you; yes, I will hold you up and retain you with My [victorious] right hand of rightness and justice.(A)

11 Behold, all they who are enraged and inflamed against you shall be put to shame and confounded; they who strive against you shall be as nothing and shall perish.

12 You shall seek those who contend with you but shall not find them; they who war against you shall be as nothing, as nothing at all.

Read full chapter

Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

Read full chapter

Be not afraid of them [their faces], for I am with you to deliver you, says the Lord.

Read full chapter

They are like a palm tree, of turned work,
    and don’t speak.
They must be carried,
    because they can’t move.
Don’t be afraid of them;
    for they can’t do evil,
    neither is it in them to do good.”

Read full chapter

[Their idols] are like pillars of turned work [as upright and stationary and immobile as a palm tree], like scarecrows in a cucumber field; they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it possible for them to do good [and it is not in them].

Read full chapter

11 Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh: ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Read full chapter

11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are fearful [with the profound and reverent dread inspired by deity]; be not afraid of him, says the Lord, for [he is a mere man, while I am the all-wise, all-powerful, and ever-present God] I [the Lord] am with you to save you and to deliver you from his hand.

Read full chapter

You, son of man, don’t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions. Don’t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

Read full chapter

And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words; though briers and thorns are all around you and you dwell and sit among scorpions, be not afraid of their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.

Read full chapter

22 Don’t be afraid, you animals of the field;
    for the pastures of the wilderness spring up,
    for the tree bears its fruit.
    The fig tree and the vine yield their strength.

Read full chapter

22 Be not afraid, you wild beasts of the field, for the pastures of the wilderness have sprung up and are green; the tree bears its fruit, and the fig tree and the vine yield their [full] strength.

Read full chapter