For this is the will of God, your sanctification; that is, that you (A)abstain from sexual immorality; that (B)each of you know how to [a]possess his own [b](C)vessel in sanctification and (D)honor, not in [c](E)lustful passion, like the Gentiles who (F)do not know God; and that no one violate the rights and (G)take advantage of his brother or sister (H)in the matter, because (I)the Lord is the avenger in all these things, just as we also (J)told you previously and solemnly warned you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or acquire
  2. 1 Thessalonians 4:4 I.e., body; or wife
  3. 1 Thessalonians 4:5 Lit passion of lust

It is God’s will(A) that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;(B) that each of you should learn to control your own body[a](C) in a way that is holy and honorable, not in passionate lust(D) like the pagans,(E) who do not know God;(F) and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](G) The Lord will punish(H) all those who commit such sins,(I) as we told you and warned you before.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
  2. 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.

For this is (A)the will of God, (B)your sanctification: (C)that you should abstain from sexual immorality; (D)that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor, (E)not in passion of lust, (F)like the Gentiles (G)who do not know God; that no one should take advantage of and defraud his brother in this matter, because the Lord (H)is the avenger of all such, as we also forewarned you and testified.

Read full chapter

God’s will is for you to be holy, so stay away from all sexual sin. Then each of you will control his own body[a] and live in holiness and honor— not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways. Never harm or cheat a fellow believer in this matter by violating his wife,[b] for the Lord avenges all such sins, as we have solemnly warned you before.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:4 Or will know how to take a wife for himself; or will learn to live with his own wife; Greek reads will know how to possess his own vessel.
  2. 4:6 Greek Never harm or cheat a brother in this matter.