17 Oba enn dit waut ekj nu to saje ha, doo ekj junt nich lowe, wiels jie kome nich toop tom febaetre, oba tom Schode.

18 Dan easchtens, wan jie toop kome enne Kjoak, hea ekj daut doa Spoolunge mank ju sent, en tom Deel kaun ekj daut jleewe.

19 Dan doa motte secha Sakjte unja ju senne, daut dee, dee mank ju jerachtfoadicht sent kjenne jeoppenboat woare.

20 Wan jie nu dan toop kome, esset nich tom daut Owentmol hoole;

21 dan en jieda at sien Owentkost ferhaea, en eena blift hungrich, en eena es bedrunke.

22 Ha jie nich Hiesa wua jie aete en drnkje kjenne? oda fe-acht jie Gott siene Jemeent, en beschaeme daen, dee nusscht ha? Waut saul ekj to junt saje? Saul ekj junt enn dit lowe? Enn dit low ekj junt nich!

23 Dan ekj ha fonn daem Herr daut jekjraeaje waut ekj junt jejaeft hab, daut de Herr Jesus, enn dee Nacht aus hee ferode wort, neem Broot,

24 en aus hee doafaea jedankt haud, bruak hee daut twei en saed: "Dit es mien Lief dee fa junt es; doot dit fa mie tom Aunjedenkj."

25 En jrod soo daut Kuffel nom aete, en saed: "Dit Kuffel es de neehe Bunt enn mien Bloot; en wanemma jie daut drinkje, doot daut fa mie tom Aunjedenkj."

26 Dan soo foaken aus jie daut Broot aete en ut daut Kuffel drinkje, doo jie daem Herr sien Doot fekjindje bott hee wada kjemt.

27 Doaromm waea dit Broot at en ut dit Kuffel drinkjt, en emm Hoat nich Rajcht es, woat Schuldich senne aun daem Herr sien Lief en Bloot.

28 Oba lot en Mensch sikj selfst unjaseakje, en dan lot am daut Broot aete en ut daut Kuffel drinkje;

29 Dan aundasch at en drinkjt hee sikj selfst tom Jerecht wiels hee nich daut Lief aunerkjant.

30 Doaromm sent fael mank junt schwak en kjrenklich, en meare sent aul ennjeschlope.

31 Oba wan wie onns selfst rechte wudde, wudd wie nich jerecht woare.

32 Oba wan wie fonn daem Herr jerecht woare, woa wie doaderch trachtjeholpe daut wie nich sulle met de Welt toop fedaumt woare.

33 Doaromm, miene Breeda, wan jie toop kome, wacht eena fa daem aundra.

34 Wan waem hungat, lot am tus aete, daut jie nich toop kome tom Jerecht. En daut aewrije woa ekj tracht stalle wan ekj hankom.

Read full chapter

Correcting an Abuse of the Lord’s Supper(A)

17 In the following directives I have no praise for you,(B) for your meetings do more harm than good. 18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions(C) among you, and to some extent I believe it. 19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.(D) 20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, 21 for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers.(E) As a result, one person remains hungry and another gets drunk. 22 Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God(F) by humiliating those who have nothing?(G) What shall I say to you? Shall I praise you?(H) Certainly not in this matter!

23 For I received from the Lord(I) what I also passed on to you:(J) The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body,(K) which is for you; do this in remembrance of me.” 25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(L) in my blood;(M) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.(N)

27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.(O) 28 Everyone ought to examine themselves(P) before they eat of the bread and drink from the cup. 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.(Q) 31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.(R) 32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined(S) so that we will not be finally condemned with the world.(T)

33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. 34 Anyone who is hungry(U) should eat something at home,(V) so that when you meet together it may not result in judgment.

And when I come(W) I will give further directions.

Read full chapter