Add parallel Print Page Options

17 Ekki sendi Kristur mig til að skíra, heldur til að boða fagnaðarerindið, _ og ekki með orðspeki, til þess að kross Krists missti ekki gildi sitt.

18 Því að orð krossins er heimska þeim er glatast, en oss, sem hólpnir verðum, er það kraftur Guðs.

19 Ritað er: Ég mun eyða speki spekinganna, og hyggindi hyggindamannanna mun ég að engu gjöra.

20 Hvar er vitringur? Hvar fræðimaður? Hvar orðkappi þessarar aldar? Hefur Guð ekki gjört speki heimsins að heimsku?

21 Því þar eð heimurinn með speki sinni þekkti ekki Guð í speki hans, þóknaðist Guði að frelsa þá, er trúa, með heimsku prédikunarinnar.

22 Gyðingar heimta tákn, og Grikkir leita að speki,

23 en vér prédikum Krist krossfestan, Gyðingum hneyksli og heiðingjum heimsku,

24 en hinum kölluðu, bæði Gyðingum og Grikkjum, Krist, kraft Guðs og speki Guðs.

25 Því að heimska Guðs er mönnum vitrari og veikleiki Guðs mönnum sterkari.

26 Bræður, hyggið að köllun yðar: Þér voruð ekki margir vitrir að manna dómi, ekki margir máttugir, ekki margir stórættaðir.

27 En Guð hefur útvalið það, sem heimurinn telur heimsku, til að gjöra hinum vitru kinnroða, og Guð hefur útvalið það, sem heimurinn telur veikleika til að gjöra hinu volduga kinnroða.

28 Og hið ógöfuga í heiminum og hið fyrirlitna hefur Guð útvalið, það sem ekkert er, til þess að gjöra að engu það, sem eitthvað er,

29 til þess að enginn maður skuli hrósa sér fyrir Guði.

30 Honum er það að þakka að þér eruð í samfélagi við Krist Jesú. Hann er orðinn oss vísdómur frá Guði, bæði réttlæti, helgun og endurlausn.

31 Eins og ritað er: "Sá, sem hrósar sér, hrósi sér í Drottni."

Read full chapter

17 For Christ did not send me to baptize,(A) but to preach the gospel—not with wisdom(B) and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom

18 For the message of the cross is foolishness(C) to those who are perishing,(D) but to us who are being saved(E) it is the power of God.(F) 19 For it is written:

“I will destroy the wisdom of the wise;
    the intelligence of the intelligent I will frustrate.”[a](G)

20 Where is the wise person?(H) Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age?(I) Has not God made foolish(J) the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of God the world(K) through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save(L) those who believe.(M) 22 Jews demand signs(N) and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified:(O) a stumbling block(P) to Jews and foolishness(Q) to Gentiles, 24 but to those whom God has called,(R) both Jews and Greeks, Christ the power of God(S) and the wisdom of God.(T) 25 For the foolishness(U) of God is wiser than human wisdom, and the weakness(V) of God is stronger than human strength.

26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called.(W) Not many of you were wise(X) by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27 But God chose(Y) the foolish(Z) things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not(AA)—to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him.(AB) 30 It is because of him that you are in Christ Jesus,(AC) who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness,(AD) holiness(AE) and redemption.(AF) 31 Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”[b](AG)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:19 Isaiah 29:14
  2. 1 Corinthians 1:31 Jer. 9:24