Paul’s Use of His Freedom

19 Though I am free(A) and belong to no one, I have made myself a slave to everyone,(B) to win as many as possible.(C) 20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(D) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(E) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(F) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(G) so as to win those not having the law. 22 To the weak I became weak, to win the weak.(H) I have become all things to all people(I) so that by all possible means I might save some.(J) 23 I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

Read full chapter

19 For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ]. 20 To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one [a]under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law. 21 To those who are without (outside) the Law, [I became] as one without the Law, though [I am] not without the law of God, but under the law of Christ, so that I might win those who are without law. 22 To the [b]weak I became [as the] weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means [in any and every way] save some [by leading them to faith in Jesus Christ]. 23 And I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings along with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:20 Cf Acts 21:20-26.
  2. 1 Corinthians 9:22 Paul may be talking about those with spiritually immature consciences regarding questionable issues (see ch 8). If so, he means that he abstained from any practice which he knew was actually acceptable for him, but capable of posing a bad example for others who were less mature spiritually.

19 Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ. 20 When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law. 21 When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law,[a] I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.

22 When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some. 23 I do everything to spread the Good News and share in its blessings.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:21 Greek those without the law.

19-23 Even though I am free of the demands and expectations of everyone, I have voluntarily become a servant to any and all in order to reach a wide range of people: religious, nonreligious, meticulous moralists, loose-living immoralists, the defeated, the demoralized—whoever. I didn’t take on their way of life. I kept my bearings in Christ—but I entered their world and tried to experience things from their point of view. I’ve become just about every sort of servant there is in my attempts to lead those I meet into a God-saved life. I did all this because of the Message. I didn’t just want to talk about it; I wanted to be in on it!

Read full chapter