Add parallel Print Page Options

After they had eaten and drunk at Shiloh, Hannah rose and presented herself before the Lord.[a] Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord. 10 She was deeply distressed and prayed to the Lord, and wept bitterly. 11 She made this vow: “O Lord of hosts, if only you will look on the misery of your servant, and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a male child, then I will set him before you as a nazirite[b] until the day of his death. He shall drink neither wine nor intoxicants,[c] and no razor shall touch his head.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:9 Gk: Heb lacks and presented herself before the Lord
  2. 1 Samuel 1:11 That is one separated or one consecrated
  3. 1 Samuel 1:11 Cn Compare Gk Q Ms 1.22: MT then I will give him to the Lord all the days of his life

Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.(A) 10 In her deep anguish(B) Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow,(C) saying, “Lord Almighty(D), if you will only look on your servant’s misery and remember(E) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(F) and no razor(G) will ever be used on his head.”

Read full chapter

19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at Ramah. Elkanah knew his wife Hannah, and the Lord remembered her. 20 In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, “I have asked him of the Lord.”

21 The man Elkanah and all his household went up to offer to the Lord the yearly sacrifice, and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, that he may appear in the presence of the Lord, and remain there forever; I will offer him as a nazirite[a] for all time.”[b] 23 Her husband Elkanah said to her, “Do what seems best to you, wait until you have weaned him; only—may the Lord establish his word.”[c] So the woman remained and nursed her son, until she weaned him. 24 When she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull,[d] an ephah of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of the Lord at Shiloh; and the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed; and the Lord has granted me the petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.”

She left him there for[e] the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 That is one separated or one consecrated
  2. 1 Samuel 1:22 Cn Compare Q Ms: MT lacks I will offer him as a nazirite for all time
  3. 1 Samuel 1:23 MT: Q Ms Gk Compare Syr that which goes out of your mouth
  4. 1 Samuel 1:24 Q Ms Gk Syr: MT three bulls
  5. 1 Samuel 1:28 Gk (Compare Q Ms) and Gk at 2.11: MT And he (that is, Elkanah) worshiped there before

19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(A) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(B) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(C) She named(D) him Samuel,[a](E) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Hannah Dedicates Samuel

21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual(F) sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,(G) 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(H) him before the Lord, and he will live there always.”[b]

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(I) his[c] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(J) him.

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[d](K) an ephah[e] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(L) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life(M) he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
  2. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
  3. 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
  4. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  5. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms