Called to Be Holy

13 Therefore, (A)preparing your minds for action,[a] and (B)being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. 14 As obedient children, (C)do not be conformed to the passions (D)of your former ignorance, 15 but (E)as he who called you is holy, you also be holy (F)in all your conduct, 16 since it is written, (G)“You shall be holy, for I am holy.” 17 And if you (H)call on him as Father who (I)judges (J)impartially according to each one's deeds, conduct yourselves (K)with fear throughout the time of your exile, 18 knowing that you (L)were ransomed from (M)the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, 19 but (N)with the precious blood of Christ, like that of (O)a lamb (P)without blemish or spot. 20 He was foreknown before the foundation of the world but (Q)was made manifest (R)in the last times for the sake of you 21 (S)who through him are believers in God, (T)who raised him from the dead and (U)gave him glory, so that your faith and hope are in God.

22 Having purified your souls by your obedience to the truth for (V)a sincere brotherly love, (W)love one another earnestly from a pure heart, 23 (X)since you have been born again, (Y)not of perishable seed but of imperishable, through (Z)the living and abiding word of God; 24 for

(AA)“All flesh is like grass
    and all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
    and the flower falls,
25 (AB)but the word of the Lord remains forever.”

And this word (AC)is the good news that was preached to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:13 Greek girding up the loins of your mind

13 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες τελείως, ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. 14 ὡς τέκνα ὑπακοῆς, μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, 15 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, 16 διότι γέγραπται [a]ὅτι Ἅγιοι [b]ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ [c]ἅγιος.

17 Καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε· 18 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου, 19 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ, 20 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ’ [d]ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς 21 τοὺς δι’ αὐτοῦ [e]πιστοὺς εἰς θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν.

22 Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς [f]ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον [g]ἐκ καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς, 23 ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ [h]μένοντος· 24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα [i]αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ [j]ἄνθος ἐξέπεσεν· 25 τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ὅτι WH NIV] – Treg RP
  2. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ἔσεσθε WH Treg NIV] γίνεσθε RP
  3. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16 ἅγιος WH Treg] + εἰμι NIV RP
  4. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 ἐσχάτου WH Treg NIV] ἐσχάτων RP
  5. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:21 πιστοὺς WH Treg NIV] πιστεύοντας RP
  6. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:22 ἀληθείας WH Treg NIV] + διὰ πνεύματος RP
  7. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:22 ἐκ WH Treg NIV] + καθαρᾶς RP NA
  8. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:23 μένοντος WH Treg NIV] + εἰς τὸν αἰῶνα RP
  9. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 αὐτῆς WH Treg NIV] ἀνθρώπου RP
  10. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 ἄνθος WH Treg NIV] + αὐτοῦ RP

Be Holy

13 Therefore, with minds that are alert and fully sober,(A) set your hope(B) on the grace to be brought to you(C) when Jesus Christ is revealed at his coming.(D) 14 As obedient(E) children, do not conform(F) to the evil desires you had when you lived in ignorance.(G) 15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;(H) 16 for it is written: “Be holy, because I am holy.”[a](I)

17 Since you call on a Father(J) who judges each person’s work(K) impartially,(L) live out your time as foreigners(M) here in reverent fear.(N) 18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(O) from the empty way of life(P) handed down to you from your ancestors, 19 but with the precious blood(Q) of Christ, a lamb(R) without blemish or defect.(S) 20 He was chosen before the creation of the world,(T) but was revealed in these last times(U) for your sake. 21 Through him you believe in God,(V) who raised him from the dead(W) and glorified him,(X) and so your faith and hope(Y) are in God.

22 Now that you have purified(Z) yourselves by obeying(AA) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(AB) from the heart.[b] 23 For you have been born again,(AC) not of perishable seed, but of imperishable,(AD) through the living and enduring word of God.(AE) 24 For,

“All people are like grass,
    and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,
25     but the word of the Lord endures forever.”[c](AF)

And this is the word that was preached to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:16 Lev. 11:44,45; 19:2
  2. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart
  3. 1 Peter 1:25 Isaiah 40:6-8 (see Septuagint)