That You May Know

13 I write (A)these things to you who (B)believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life. 14 And this is (C)the confidence that we have toward him, that (D)if we ask anything according to his will he hears us. 15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.

16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and (E)God[a] will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. (F)There is sin that leads to death; (G)I do not say that one should pray for that. 17 (H)All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.

18 We know that (I)everyone who has been born of God does not keep on sinning, but (J)he who was born of God (K)protects him, and the evil one does not touch him.

19 We know that we are from God, and (L)the whole world lies in the power of the evil one.

20 And we know that the Son of God has come and (M)has given us understanding, so that we may know (N)him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and (O)eternal life. 21 Little children, (P)keep yourselves from idols.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 5:16 Greek he

13 Ταῦτα ἔγραψα [a]ὑμῖν ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν [b]ἔχετε αἰώνιον, [c]τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ. 14 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. 15 καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ [d]ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν [e]ἀπ’ αὐτοῦ. 16 ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς θάνατον, αἰτήσει, καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν, τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον. ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον· οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ. 17 πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ’ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ [f]αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ. 19 οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. 20 οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει, καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα [g]γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν· καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος.

21 Τεκνία, φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν [h]εἰδώλων.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:13 ὑμῖν WH Treg NIV] + τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ RP
  2. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:13 ἔχετε αἰώνιον WH Treg NIV ] αἰώνιον ἔχετε RP
  3. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:13 τοῖς πιστεύουσιν WH Treg NIV ] καὶ ἵνα πιστεύητε RP
  4. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15 ἐὰν WH NIV RP ] ἂν Treg
  5. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15 ἀπ᾽ WH Treg NIV ] παρ᾽ RP
  6. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:18 αὐτόν WH Treg NIV ] ἑαυτόν RP
  7. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 γινώσκωμεν NIV RP ] γινώσκομεν WH Treg
  8. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:21 εἰδώλων WH Treg NIV ] + Ἀμήν RP

Concluding Affirmations

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(A) so that you may know that you have eternal life.(B) 14 This is the confidence(C) we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.(D) 15 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know(E) that we have what we asked of him.(F)

16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(G) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(H) I am not saying that you should pray about that.(I) 17 All wrongdoing is sin,(J) and there is sin that does not lead to death.(K)

18 We know that anyone born of God(L) does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one(M) cannot harm them.(N) 19 We know that we are children of God,(O) and that the whole world is under the control of the evil one.(P) 20 We know also that the Son of God has come(Q) and has given us understanding,(R) so that we may know him who is true.(S) And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.(T)

21 Dear children,(U) keep yourselves from idols.(V)

Read full chapter