Testing the Spirits

(A)Beloved, do not believe every (B)spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because (C)many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: (D)every spirit that (E)confesses that (F)Jesus Christ has come in the flesh is from God; and every spirit that (G)does not confess Jesus is not from God; this is the spirit of the (H)antichrist, which you have heard is coming, and (I)now it is already in the world. You are from God, (J)little children, and (K)have overcome them; because (L)greater is He who is in you than (M)he who is in the world. (N)They are from the world, therefore they speak as from the world, and the world listens to them. (O)We are from God. (P)The one who knows God listens to us; (Q)the one who is not from God does not listen to us. By this we know (R)the spirit of truth and (S)the spirit of error.

God Is Love

(T)Beloved, let’s (U)love one another; for love is from God, and (V)everyone who loves has been (W)born of God and (X)knows God. The one who does not love does not know God, because (Y)God is love. By this the love of God was revealed [a](Z)in us, that (AA)God has sent His only Son into the world so that we may live through Him. 10 In this is love, (AB)not that we loved God, but that (AC)He loved us and sent His Son to be (AD)the [b]propitiation for our sins. 11 (AE)Beloved, if God so loved us, (AF)we also ought to love one another. 12 (AG)No one has ever seen God; if we love one another, God remains in us, and His (AH)love is perfected in us. 13 (AI)By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit. 14 We have seen and (AJ)testify that the Father has (AK)sent the Son to be the Savior of the world.

15 (AL)Whoever confesses that (AM)Jesus is the Son of God, God (AN)remains in him, and he in God. 16 (AO)We have come to know and have believed the love which God has [c](AP)for us. (AQ)God is love, and the one who (AR)remains in love remains in God, and God remains in him. 17 By this, (AS)love is perfected with us, so that we may have (AT)confidence in (AU)the day of judgment; because (AV)as He is, we also are in this world. 18 There is no fear in love, but (AW)perfect love drives out fear, because fear [d]involves punishment, and the one who fears is not (AX)perfected in love. 19 (AY)We love, because He first loved us. 20 (AZ)If someone says, “I love God,” and yet he (BA)hates his brother or sister, he is a (BB)liar; for (BC)the one who does not love his brother and sister whom he has seen, (BD)cannot love God, whom he has not seen. 21 And (BE)this commandment we have from Him, that the one who loves God (BF)must also love his brother and sister.

Footnotes

  1. 1 John 4:9 Or among us; or in our case
  2. 1 John 4:10 I.e., means of reconciliation with God by atoning for sins; or sin-offering
  3. 1 John 4:16 Lit in
  4. 1 John 4:18 Lit has

I repeat my warning against false teaching

1-3 Don’t trust every spirit, dear friends of mine, but test them to discover whether they come from God or not. For the world is full of false prophets. You can test them in this simple way: every spirit that acknowledges the fact that Jesus Christ actually became man, comes from God, but the spirit which denies this fact does not come from God. The latter comes from the anti-christ, which you were warned would come and which is already in the world.

4-6 You, my children, who belong to God have already defeated this spirit, because the one who lives in you is far stronger than the anti-Christ in the world. The agents of the anti-christ are children of the world, they speak the world’s language and the world, of course, pays attention to what they say. We are God’s children and only the man who knows God hears our message; what we say means nothing to the man who is not himself a child of God. This gives us a ready means of distinguishing the true from the false.

Let us love: God has shown us love at its highest

7-8 To you whom I love I say, let us go on loving one another, for love comes from God. Every man who truly loves is God’s son and has some knowledge of him. But the man who does not love cannot know him at all, for God is love.

9-10 To us, the greatest demonstration of God’s love for us has been his sending his only Son into the world to give us life through him. We see real love, not in that fact that we loved God, but that he loved us and sent his Son to make personal atonement for our sins.

11 If God loved us as much as that, surely we, in our turn, should love each other!

12-13 It is true that no human being has ever had a direct vision of God. Yet if we love each other God does actually live within us, and his love grows in us towards perfection. And, as I wrote above, the guarantee of our living in him and his living in us is the share of his own Spirit which he gives us.

Knowing Christ means more love and confidence, less and less fear

14-16a We ourselves are eye-witnesses able and willing to testify to the fact that the Father did send the Son to save the world. Everyone who acknowledges that Jesus is the Son of God lives in him, and he lives in God. So we have come to know and trust the love God has for us.

16b-18 God is love, and the man whose life is lived in love does, in fact, live in God, and God does, in fact, live in him. So our love for him grows more and more, filling us with complete confidence for the day when he shall judge all men—for we realise that our life in this world is actually his life lived in us. Love contains no fear—indeed fully-developed love expels every particle of fear, for fear always contains some of the torture of feeling guilty. This means that the man who lives in fear has not yet had his love perfected.

19-21 Yes, we love him because he first loved us. If a man says, “I love God” and hates his brother, he is a liar. For if he does not love the brother before his eyes how can he love the one beyond his sight? And in any case it is his explicit command that the one who loves God must love his brother too.

El espíritu de verdad y el espíritu de error

Amados(A), no crean a todo espíritu(B), sino prueben los espíritus para ver si son de Dios(C), porque muchos falsos profetas han salido al mundo. En esto ustedes conocen el Espíritu de Dios: todo espíritu(D) que confiesa(E) que Jesucristo ha venido en carne(F), es[a] de Dios. Y todo espíritu que no confiesa a Jesús[b](G), no es[c] de Dios, y este es el espíritu del anticristo(H), del cual ustedes han oído que viene, y que ahora ya está en el mundo(I).

Hijos(J) míos[d], ustedes son[e] de Dios y han vencido a los falsos profetas(K), porque mayor es Aquel que está en ustedes(L) que el que está en el mundo(M). Ellos son del mundo(N); por eso hablan de parte del mundo, y el mundo los oye. Nosotros somos de Dios(O). El que conoce a Dios, nos oye(P); el que no es de Dios, no nos oye(Q). En esto conocemos el espíritu de la verdad(R) y el espíritu del error(S).

Dios es amor

Amados(T), amémonos unos a otros(U), porque el amor es[f] de Dios, y todo el que ama(V) es nacido[g] de Dios(W) y conoce a Dios(X). El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor(Y). En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros[h](Z): en que Dios ha enviado a Su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por medio de Él(AA). 10 En esto consiste[i] el amor: no en que nosotros hayamos amado[j] a Dios(AB), sino en que Él nos amó a nosotros(AC) y envió a Su Hijo como propiciación por nuestros pecados(AD). 11 Amados(AE), si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros(AF).

12 A Dios nunca lo ha visto nadie(AG). Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y Su amor se perfecciona en nosotros(AH). 13 En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de Su Espíritu(AI). 14 Y nosotros hemos visto y damos testimonio(AJ) de que el Padre envió al Hijo(AK) para ser el Salvador del mundo. 15 Todo aquel que confiesa(AL) que Jesús es el Hijo de Dios(AM), Dios permanece en él y él en Dios(AN). 16 Y nosotros hemos llegado a conocer(AO) y hemos creído el amor que Dios tiene para[k] nosotros(AP). Dios es amor(AQ), y el que permanece en amor permanece en Dios(AR) y Dios permanece en él. 17 En esto se perfecciona el amor en nosotros(AS), para que tengamos confianza(AT) en el día del juicio(AU), pues como Él es(AV), así somos también nosotros en este mundo.

18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor(AW), porque el temor involucra[l] castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor(AX). 19 Nosotros amamos[m] porque Él nos amó primero(AY). 20 Si alguien dice: «Yo amo a Dios(AZ)», pero aborrece a su hermano(BA), es un mentiroso(BB). Porque el que no ama a su hermano(BC), a quien ha visto, no puede[n] amar a Dios a quien no ha visto(BD). 21 Y este mandamiento tenemos de Él(BE): que el que ama a Dios, ame también a su hermano(BF).

Footnotes

  1. 1 Juan 4:2 O procede.
  2. 1 Juan 4:3 Algunos mss. dicen: que Jesús ha venido en carne.
  3. 1 Juan 4:3 O no procede.
  4. 1 Juan 4:4 O Hijitos.
  5. 1 Juan 4:4 O proceden.
  6. 1 Juan 4:7 O procede.
  7. 1 Juan 4:7 O engendrado.
  8. 1 Juan 4:9 O en nuestro caso.
  9. 1 Juan 4:10 Lit. está.
  10. 1 Juan 4:10 Algunos mss. dicen: amamos.
  11. 1 Juan 4:16 Lit. en.
  12. 1 Juan 4:18 Lit. tiene.
  13. 1 Juan 4:19 Algunos mss. agregan: a Él; otros: a Dios.
  14. 1 Juan 4:20 Algunos mss. dicen: ¿cómo puede.