Children of God Love One Another

See [a](A)how great a love the Father has given us, that we would be called (B)children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because (C)it did not know Him. (D)Beloved, now we are (E)children of God, and (F)it has not appeared as yet what we will be. We know that when He (G)appears, we will be (H)like Him, because we will (I)see Him just as He is. And everyone who has this (J)hope set on Him (K)purifies himself, just as He is pure.

Everyone who practices sin also practices lawlessness; and (L)sin is lawlessness. You know that He (M)appeared in order to (N)take away sins; and (O)in Him there is no sin. No one who remains in Him (P)sins continually; no one who sins continually has seen Him or [b](Q)knows Him. (R)Little children, make sure no one (S)deceives you; (T)the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous; the one who practices sin is (U)of the devil; for the devil [c]has been sinning from the beginning. (V)The Son of God (W)appeared for this purpose, (X)to destroy the works of the devil. No one who has been (Y)born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God. 10 By this the (Z)children of God and the (AA)children of the devil are obvious: [d]anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who (AB)does not love his (AC)brother and sister.

11 (AD)For this is the message (AE)which you have heard from the beginning, (AF)that we are to love one another; 12 not as (AG)Cain, who was of (AH)the evil one and murdered his brother. And for what reason did he murder him? Because (AI)his own deeds were evil, but his brother’s were righteous.

13 Do not be surprised, brothers and sisters, if (AJ)the world hates you. 14 We know that we have (AK)passed out of death into life, (AL)because we love the brothers and sisters. The one who does not love remains in death. 15 Everyone who (AM)hates his brother or sister is a murderer, and you know that (AN)no murderer has eternal life remaining in him. 16 We know love by this, that (AO)He laid down His life for us; and (AP)we ought to lay down our lives for the (AQ)brothers and sisters. 17 But (AR)whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and (AS)closes his [e]heart [f]against him, (AT)how does the love of God remain in him? 18 (AU)Little children, let’s not love with word or with tongue, but in deed and (AV)truth. 19 We will know by this that we are (AW)of the truth, and will set our heart at ease before Him, 20 that if our heart condemns us, that God is greater than our heart, and He knows all things. 21 (AX)Beloved, if our heart does not condemn us, we have (AY)confidence [g]before God; 22 and (AZ)whatever we ask, we receive from Him, because we (BA)keep His commandments and do (BB)the things that are pleasing in His sight.

23 This is His commandment, that we [h](BC)believe in (BD)the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as (BE)He [i]commanded us. 24 The one who (BF)keeps His commandments (BG)remains in Him, and He in him. (BH)We know by this that (BI)He remains in us, by the Spirit whom He has given us.

Footnotes

  1. 1 John 3:1 Lit what kind of love
  2. 1 John 3:6 Or has known
  3. 1 John 3:8 Lit sins
  4. 1 John 3:10 Lit everyone
  5. 1 John 3:17 Lit inward parts
  6. 1 John 3:17 Lit from
  7. 1 John 3:21 Lit toward
  8. 1 John 3:23 Or believe the name
  9. 1 John 3:23 Lit gave us a commandment

Los hijos de Dios

Miren cuán gran amor[a] nos ha otorgado el Padre(A): que seamos llamados hijos de Dios(B). Y eso somos. Por esto el mundo no nos conoce, porque no lo conoció a Él(C). Amados(D), ahora somos hijos de Dios(E) y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser(F). Pero sabemos que cuando Cristo se manifieste[b](G), seremos semejantes a Él(H), porque lo veremos como Él es(I). Y todo el que tiene esta esperanza puesta en Él(J), se purifica, así como Él es puro(K).

Todo el que practica el pecado, practica también la infracción de la ley[c], pues[d] el pecado es infracción de la ley[e](L). Ustedes saben que Cristo se manifestó(M) a fin de quitar los[f] pecados(N), y en Él no hay pecado(O). Todo el que permanece en Él, no peca(P). Todo el que peca, ni lo ha visto ni lo ha conocido(Q). Hijos míos[g](R), que nadie los engañe(S). El que practica la justicia es justo(T), así como Él es justo. El que practica el pecado es del diablo(U), porque el diablo ha pecado[h] desde el principio. El Hijo de Dios(V) se manifestó con este propósito(W): para destruir[i] las obras del diablo(X).

Ninguno que es nacido de Dios(Y) practica[j] el pecado(Z), porque la simiente de Dios[k] permanece en él. No puede pecar, porque es nacido de Dios. 10 En esto se reconocen[l] los hijos de Dios(AA) y los hijos del diablo(AB): todo aquel que no practica la justicia, no es de Dios; tampoco aquel que no ama(AC) a su hermano(AD). 11 Porque este es el mensaje(AE) que ustedes han oído desde el principio(AF): que nos amemos unos a otros(AG). 12 No como Caín(AH) que era del maligno(AI), y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas(AJ).

Amemos de hecho, no de palabra

13 Hermanos, no se maravillen si el mundo los odia(AK). 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida(AL) porque amamos a los hermanos(AM). El que no ama[m] permanece en muerte. 15 Todo el que aborrece a su hermano es un asesino(AN), y ustedes saben que ningún asesino tiene vida eterna permanente en él(AO). 16 En esto conocemos el amor: en que Él puso Su vida por nosotros(AP). También nosotros debemos poner nuestras vidas(AQ) por los hermanos(AR).

17 Pero el que tiene bienes de este mundo(AS), y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón[n] contra[o] él(AT), ¿cómo puede morar[p] el amor de Dios en él(AU)? 18 Hijos[q](AV), no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad(AW). 19 En esto sabremos que somos de la verdad(AX), y aseguraremos[r] nuestros corazones delante de Él 20 en cualquier cosa en que nuestro corazón nos condene. Porque Dios[s] es mayor que nuestro corazón y Él sabe todas las cosas. 21 Amados(AY), si nuestro corazón no nos condena, confianza tenemos delante de[t] Dios(AZ). 22 Y todo lo que pidamos lo recibimos de Él(BA), porque guardamos Sus mandamientos(BB) y hacemos las cosas que son agradables delante de Él(BC).

23 Y este es Su mandamiento: que creamos(BD) en el nombre de Su Hijo Jesucristo(BE), y que nos amemos unos a otros como Él nos ha mandado[u](BF). 24 El que guarda Sus mandamientos(BG) permanece en Él(BH) y Dios[v] en él. Y en esto sabemos(BI) que Él permanece en nosotros(BJ): por el Espíritu que nos ha dado.

Footnotes

  1. 1 Juan 3:1 Lit. qué clase de amor.
  2. 1 Juan 3:2 Lit. si se manifiesta.
  3. 1 Juan 3:4 O iniquidad.
  4. 1 Juan 3:4 Lit. y.
  5. 1 Juan 3:4 O iniquidad.
  6. 1 Juan 3:5 Algunos mss. dicen: nuestros.
  7. 1 Juan 3:7 O Hijitos.
  8. 1 Juan 3:8 Lit. peca.
  9. 1 Juan 3:8 O deshacer.
  10. 1 Juan 3:9 Lit. Todo aquel...no practica.
  11. 1 Juan 3:9 Lit. Su simiente.
  12. 1 Juan 3:10 Lit. se manifiestan.
  13. 1 Juan 3:14 Algunos mss. posteriores agregan: a su hermano.
  14. 1 Juan 3:17 Lit. sus entrañas.
  15. 1 Juan 3:17 Lit. de.
  16. 1 Juan 3:17 Lit. ¿cómo mora?
  17. 1 Juan 3:18 O Hijitos.
  18. 1 Juan 3:19 O persuadiremos.
  19. 1 Juan 3:20 Lit. delante de Él; porque si nuestro corazón nos condena, Dios.
  20. 1 Juan 3:21 Lit. hacia.
  21. 1 Juan 3:23 O nos dio mandamiento.
  22. 1 Juan 3:24 Lit. Él.