Christ Is Our Advocate

(A)My little children, I am (B)writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, (C)we have an [a](D)Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous; and He Himself is (E)the [b]propitiation for our sins; and not for ours only, but also (F)for the sins of the whole world.

(G)By this we know that we have come to (H)know Him, if we (I)keep His commandments. The one who says, “(J)I have come to (K)know Him,” and does not keep His commandments, is a (L)liar, and (M)the truth is not in him; but whoever (N)follows His word, in him the (O)love of God has truly been perfected. (P)By this we know that we are in Him: the one who says that he (Q)remains in Him (R)ought, himself also, walk just as He walked.

(S)Beloved, I am (T)not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had (U)from the beginning; the old commandment is the word which you have heard. [c]On the other hand, I am writing (V)a new commandment to you, which is true in Him and in you, because (W)the darkness is passing away and (X)the true Light is already shining. The one who says that he is in the Light and yet (Y)hates his (Z)brother or sister is in the darkness until now. 10 (AA)The one who loves his brother and sister remains in the Light, and there is nothing in him to cause stumbling. 11 But the one who (AB)hates his brother or sister is in the darkness and (AC)walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has (AD)blinded his eyes.

12 I am writing to you, (AE)little children, because (AF)your sins have been forgiven you on account of His name. 13 I am writing to you, fathers, because you know Him (AG)who has been from the beginning. I am writing to you, young men, because (AH)you have overcome (AI)the evil one. I have written to you, children, because (AJ)you know the Father. 14 I have written to you, fathers, because you know Him (AK)who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are (AL)strong, and the (AM)word of God remains in you, and (AN)you have overcome the evil one.

Do Not Love the World

15 Do not love (AO)the world nor the things in the world. (AP)If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world, (AQ)the lust of the flesh and (AR)the lust of the eyes and (AS)the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world. 17 (AT)The world is passing away and also its lusts; but the one who (AU)does the will of God continues to live forever.

18 Children, (AV)it is the last hour; and just as you heard that (AW)antichrist is coming, (AX)even now many antichrists have appeared; from this we know that it is the last hour. 19 (AY)They went out from us, but they were not really of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, (AZ)so that [d]it would be evident that they all are not of us. 20 [e]But you have an (BA)anointing from (BB)the Holy One, and (BC)you all know. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but (BD)because you do know it, and [f]because no lie is (BE)of the truth. 22 Who is the liar except (BF)the one who denies that Jesus is the [g]Christ? This is (BG)the antichrist, the one who denies the Father and the Son. 23 (BH)Whoever denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also. 24 As for you, see that what you heard (BI)from the beginning remains in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also (BJ)will remain in the Son and in the Father.

The Promise Is Eternal Life

25 (BK)This is the promise which He Himself [h]made to us: eternal life.

26 These things I have written to you concerning those who are trying to (BL)deceive you. 27 And as for you, the (BM)anointing which you received from Him remains in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing (BN)teaches you about all things, and is (BO)true and is not a lie, and just as it has taught you, [i]you remain in Him.

28 Now, (BP)little children, remain in Him, so that when He (BQ)appears, we may have (BR)confidence and (BS)not [j]draw back from Him in shame [k]at His (BT)coming. 29 If you know that (BU)He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also (BV)has been born of Him.

Footnotes

  1. 1 John 2:1 Or Intercessor
  2. 1 John 2:2 I.e., means of reconciliation with God by atoning for sins; or sin-offering
  3. 1 John 2:8 Lit Again
  4. 1 John 2:19 Lit they would be revealed
  5. 1 John 2:20 Lit And
  6. 1 John 2:21 Or you know that no lie
  7. 1 John 2:22 I.e., Messiah
  8. 1 John 2:25 Lit promised us
  9. 1 John 2:27 Or remain in Him (a command)
  10. 1 John 2:28 Lit be put to shame from Him
  11. 1 John 2:28 Or in His presence

Love and obedience are essentials for living in the light

1-2 I write these things to you (may I call you “my children”—for that’s how I think of you), to help you to avoid sin. But if a man should sin, remember that our advocate before the Father is Jesus Christ the righteous, the one who made personal atonement for our sins (and for those of the rest of the world as well).

3-6 It is only when we obey God’s laws that we can be quite sure that we really know him. The man who claims to know God but does not obey his laws is not only a liar but lives in self-delusion. In practice, the more a man learns to obey God’s laws the more truly and fully does he express his love for him. Obedience is the test of whether we really live “in God” or not. The life of a man who professes to be living in God must bear the stamp of Christ.

7-11 I am not really writing to tell you of any new command, brothers of mine. It is the old, original command which you had at the beginning; it is the old message which you have heard before. And yet as I give it to you again I know that it is true—in your life as it was in his. For the darkness is beginning to lift and the true light is now shining in the world. Anyone who claims to be “in the light” and hates his brother is, in fact, still in complete darkness. The man who loves his brother lives and moves in the light, and has no reason to stumble. But the man who hates his brother is shut off from the light and gropes his way in the dark without seeing where he is going. To move in the dark is to move blindfold.

As I write I visualise you, my children

12-14 I write this letter to you all, as my dear children, because your sins are forgiven for his name’s sake. I write to you who are now fathers, because you have known him who has always existed. And to you vigorous young men I am writing because you have been strong in defeating the evil one. Yes, I have written these lines to you all, dear children, because you know the Father; to you fathers because of your experience of the one who has always existed, and to you young men because you have all the vigour of youth, because you have a hold on God’s truth and because you have defeated the evil one.

See “the world” for what it is

15-17 Never give your hearts to this world or to any of the things in it. A man cannot love the Father and love the world at the same time. For the whole world-system, based as it is on men’s primitive desires, their greedy ambitions and the glamour of all that they think splendid, is not derived from the Father at all, but from the world itself. The world and all its passionate desires will one day disappear. But the man who is following God’s will is part of the permanent and cannot die.

Little anti-christs are abroad already

18-19 Even now, dear children, we are getting near the end of things. You have heard, I expect, the prophecy about the coming of the anti-Christ. Believe me, there are anti-christs about already, which confirms my belief that we are near the end. These men went out from our company, it is true, but they never really belonged to it. If they had really belonged to us they would have stayed. In fact, their going proves beyond doubt that men like that were not “our men” at all.

Be on your guard against error

20-23 God has given you all a certain amount of spiritual insight, and indeed I have not written this warning as if I were writing to men who don’t know what error is. I write because your eyes are clear enough to discern a lie when you come across it. And what, I ask you, is the crowning lie? Surely the denial that Jesus is God’s anointed one, his Christ. I say, therefore, that any man who refuses to acknowledge the Father and the Son is an anti-christ. The man who will not recognise the Son cannot possibly know the Father; yet the man who believes in the Son will find that he knows the Father as well.

24-25 For yourselves I beg you to stick to the original teaching. If you do, you will be living in fellowship with both the Father and the Son. And that means sharing his own life for ever, as he has promised.

26-28 It is true that I felt I had to write the above about men who would dearly love to lead you astray. Yet I know that the touch of his Spirit never leaves you, and you don’t really need a human teacher. You know that his Spirit teaches you about all things, always telling you the truth and never telling you a lie. So, as he has taught you, live continually in him. Yes, now, little children remember to live continually in him. So that if he were suddenly to reveal himself we should still know exactly where we stand, and should not have to shrink away from his presence.

What it means to be sons of God

29 You all know that God is really good. You may be just as sure that the man who leads a really good life is a true child of God.

Cristo, nuestro abogado

Hijitos míos(A), les escribo estas cosas para que no pequen(B). Y si alguien peca, tenemos Abogado[a](C) para con el Padre, a Jesucristo el Justo(D). Él mismo es la propiciación[b] por nuestros pecados(E), y no solo por los nuestros, sino también por los del mundo entero(F). Y en esto sabemos(G) que lo hemos llegado a conocer(H): si guardamos Sus mandamientos(I).

Él que dice: «Yo lo he llegado(J) a conocer(K)», y no guarda Sus mandamientos, es un mentiroso(L) y la verdad no está en él(M). Pero el que guarda Su palabra(N), en él verdaderamente se ha perfeccionado el amor de Dios(O). En esto sabemos que estamos en Él(P). El que dice que permanece en Él(Q), debe[c] andar como Él anduvo(R).

Mandamiento sobre el amor fraternal

Amados(S), no les escribo un mandamiento nuevo(T), sino un mandamiento antiguo, que han tenido[d] desde el principio(U). El mandamiento antiguo es la palabra que han oído. Por otra parte[e], les escribo un mandamiento nuevo(V), el cual es verdadero en Él y en ustedes, porque las tinieblas van pasando(W), y la Luz verdadera ya está alumbrando(X). El que dice que está en la Luz y aborrece(Y) a su hermano(Z), está aún[f] en tinieblas. 10 El que ama a su hermano, permanece en la Luz y no hay causa de tropiezo en él(AA). 11 Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas(AB) y anda en tinieblas(AC), y no sabe adónde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos(AD).

No amen lo que está en el mundo

12 Les escribo a ustedes, hijos[g](AE), porque sus pecados les han sido perdonados por el nombre de Cristo(AF). 13 Les escribo a ustedes, padres, porque conocen a Aquel que ha sido desde el principio(AG). Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido(AH) al maligno(AI). Les he escrito a ustedes, niños, porque conocen al Padre(AJ). 14 Les he escrito a ustedes, padres, porque conocen a Aquel que ha sido desde el principio(AK). Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes(AL) y la palabra de Dios permanece en ustedes(AM) y han vencido al maligno(AN).

15 No amen al mundo(AO) ni las cosas que están en el mundo. Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no está en él(AP). 16 Porque todo lo que hay en el mundo, la pasión de la carne(AQ), la pasión de los ojos(AR), y la arrogancia de la vida[h](AS), no proviene del Padre, sino del mundo. 17 El mundo pasa(AT), y también sus pasiones, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.

Advertencias contra el anticristo

18 Hijitos[i], es la última hora(AU), y así como oyeron que el anticristo viene(AV), también ahora han surgido muchos anticristos(AW). Por eso sabemos que es la última hora. 19 Ellos salieron de nosotros(AX), pero en realidad no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros. Pero salieron, a fin de que se manifestara[j] que no todos son[k] de nosotros(AY). 20 Pero[l] ustedes tienen la unción(AZ) del Santo(BA), y todos ustedes lo saben(BB).

21 No les he escrito porque ignoren la verdad, sino porque la conocen(BC) y porque[m] ninguna mentira procede de la verdad(BD). 22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo[n](BE)? Este es el anticristo(BF), el que niega al Padre y al Hijo. 23 Todo aquel que niega al Hijo tampoco tiene al Padre(BG); el que confiesa al Hijo tiene también al Padre. 24 En cuanto a ustedes, que permanezca en ustedes lo que oyeron desde el principio(BH). Si en ustedes permanece lo que oyeron desde el principio, ustedes también permanecerán en el Hijo y en el Padre(BI). 25 Y esta es la promesa que Él mismo nos hizo[o]: la vida eterna(BJ). 26 Les he escrito estas cosas respecto a los que están tratando de engañarlos(BK).

27 En cuanto a ustedes, la unción que recibieron de Él permanece en ustedes(BL), y no tienen necesidad de que nadie les enseñe. Pero así como Su unción les enseña acerca de todas las cosas(BM), y es verdadera y no mentira(BN), y así como les ha enseñado, ustedes permanecen[p] en Él. 28 Y ahora, hijos[q](BO), permanezcan en Él, para que cuando se manifieste(BP), tengamos confianza(BQ) y no nos apartemos de Él avergonzados[r](BR) en Su venida[s](BS). 29 Si saben que Él es justo(BT), saben también que todo el que hace justicia es nacido[t] de Él(BU).

Footnotes

  1. 1 Juan 2:1 O Intercesor.
  2. 1 Juan 2:2 O satisfacción.
  3. 1 Juan 2:6 Lit. él mismo debe.
  4. 1 Juan 2:7 Lit. tenían.
  5. 1 Juan 2:8 Lit. Otra vez.
  6. 1 Juan 2:9 Lit. hasta ahora.
  7. 1 Juan 2:12 O hijitos.
  8. 1 Juan 2:16 O las riquezas.
  9. 1 Juan 2:18 Lit. Niños.
  10. 1 Juan 2:19 Lit. fueran manifestados.
  11. 1 Juan 2:19 O todos ellos no son.
  12. 1 Juan 2:20 Lit. Y.
  13. 1 Juan 2:21 O sepan que.
  14. 1 Juan 2:22 I.e. el Mesías.
  15. 1 Juan 2:25 Lit. nos prometió.
  16. 1 Juan 2:27 O permanezcan.
  17. 1 Juan 2:28 O hijitos.
  18. 1 Juan 2:28 Lit. no seamos avergonzados de Él.
  19. 1 Juan 2:28 O en su presencia.
  20. 1 Juan 2:29 O engendrado.