Add parallel Print Page Options

Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo para que não pequeis; e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o Justo. E ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.

A observação dos mandamentos. O amor fraternal. A separação do mundo

E nisto sabemos que o conhecemos: se guardarmos os seus mandamentos. Aquele que diz: Eu conheço-o e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade. Mas qualquer que guarda a sua palavra, o amor de Deus está nele verdadeiramente aperfeiçoado; nisto conhecemos que estamos nele. Aquele que diz que está nele também deve andar como ele andou.

Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes. Outra vez vos escrevo um mandamento novo, que é verdadeiro nele e em vós; porque vão passando as trevas, e já a verdadeira luz alumia. Aquele que diz que está na luz e aborrece a seu irmão até agora está em trevas. 10 Aquele que ama a seu irmão está na luz, e nele não há escândalo. 11 Mas aquele que aborrece a seu irmão está em trevas, e anda em trevas, e não sabe para onde deva ir; porque as trevas lhe cegaram os olhos.

12 Filhinhos, escrevo-vos porque, pelo seu nome, vos são perdoados os pecados. 13 Pais, escrevo-vos, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Jovens, escrevo-vos, porque vencestes o maligno. Eu vos escrevi, filhos, porque conhecestes o Pai. 14 Eu vos escrevi, pais, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Eu vos escrevi, jovens, porque sois fortes, e a palavra de Deus está em vós, e já vencestes o maligno.

15 Não ameis o mundo, nem o que no mundo há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. 16 Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não é do Pai, mas do mundo. 17 E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Os anticristos

18 Filhinhos, é já a última hora; e, como ouvistes que vem o anticristo, também agora muitos se têm feito anticristos; por onde conhecemos que é já a última hora. 19 Saíram de nós, mas não eram de nós; porque, se fossem de nós, ficariam conosco; mas isto é para que se manifestasse que não são todos de nós. 20 E vós tendes a unção do Santo e sabeis tudo. 21 Não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade. 22 Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse mesmo que nega o Pai e o Filho. 23 Qualquer que nega o Filho também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho tem também o Pai. 24 Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai. 25 E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna. 26 Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

27 E a unção que vós recebestes dele fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis. 28 E agora, filhinhos, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos confundidos por ele na sua vinda. 29 Se sabeis que ele é justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.

Meus filhinhos, digo-vos isto para que se mantenham longe do pecado. Mas se pecarem, existe um advogado a nosso favor junto do Pai. É Jesus Cristo, o justo. Ele tornou possível a nossa relação com Deus, pois por ele foram expiados não só os nossos pecados, mas os de todo o mundo.

E saberemos que conhecemos a Deus se guardarmos os seus mandamentos. Se alguém disser: “Eu conheço a Deus”, mas não segue os seus mandamentos, é um mentiroso; nele não habita a verdade. 5-6 Mas aquele que guarda a sua palavra mostra que o amor de Deus está perfeito nele. Esta é a maneira de constatarmos que estamos nele: viver como ele viveu.

O novo mandamento

Queridos irmãos, ao escrever-vos isto não estou a dar-vos um novo mandamento. Estou antes a repetir o que desde o princípio ouviram. E este é o mandamento que sempre vos foi anunciado. E contudo, é sempre como que um novo mandamento que já provou ser verdadeiro tanto em Cristo como em vocês. Porque vão desaparecendo as trevas, começando a brilhar a verdadeira luz.

Aquele que diz que vive na luz e aborrece o seu irmão na fé continua ainda em trevas. 10 Mas quem ama o seu irmão está na luz e não é tropeço para ninguém. 11 Mas aquele que detesta o seu irmão é como se andasse em trevas, sem saber para onde vai, pois a própria escuridão o cega.

12 Estou a escrever-vos estas coisas, meus queridos filhos,
porque os vossos pecados vos são perdoados pelo nome de Jesus.
13 Também vos escrevo, pais,
porque conhecem aquele que existia desde o princípio.
Escrevo-vos, jovens,
porque venceram o Maligno.
14 Enfim, meus filhos, se vos escrevi
é porque têm conhecido a Deus, o Pai.
Por isso, escrevi aos pais,
que conhecem aquele que existia desde o princípio.
E aos jovens, fortes com são,
que a palavra de Deus está em vocês,
e venceram o Maligno.

15 Deixem de amar este mundo mau e tudo quanto ele vos oferece. Porque se amamos o mundo mostramos que não temos o amor do Pai em nós. 16 Porque tudo isto que existe no mundo, os desejos corruptos da natureza carnal, a sede de ter o que atrai o olhar, assim como o orgulho da posse e do poder, não vêm de Deus, mas faz parte da própria vida no mundo. 17 E este mundo passará, com toda a sua corrupção, mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Aviso contra o Anticristo

18 Queridos filhos, estamos no fim da história deste mundo. Ouviram que se aproxima o Anticristo e já muitos como ele têm aparecido. E assim conhecemos que se aproxima a última hora 19 Estes viviam no nosso meio, mas não eram dos nossos, porque se não teriam ficado connosco. Ao deixarem-nos, provou-se que não pertenciam aos nossos.

20 Mas vocês não são assim, porque receberam o Espírito Santo e têm conhecimento da verdade. 21 Não estou a escrever-vos como a alguém que precisa de conhecer a verdade. No entanto, deixo o aviso porque, sabendo a verdade, devem ser capazes de discernir a diferença entre a verdade e a mentira. 22 E quem é o mentiroso? É aquele que nega que Jesus é o Cristo. Toda a pessoa que não crê em Deus, o Pai, e no seu Filho, é um anticristo. 23 Porque uma pessoa que não crê em Cristo, o Filho de Deus, rejeita igualmente a Deus, o Pai. Mas aquele que confessa ter Cristo no seu coração tem também o Pai.

24 Continuem, portanto, a guardar cuidadosamente aquilo que ouviram desde o princípio. Se assim fizerem, a vossa comunhão com Deus, o Pai, e com o Filho será permanente. 25 Foi ele próprio quem nos prometeu a vida eterna.

26 Tudo isto vos escrevi por causa daqueles que vos enganam. 27 Mas vocês receberam o Espírito Santo, o qual vive no vosso íntimo, de tal forma que nem é preciso que alguém venha dar-vos instruções. Ele ensina-vos tudo. E o que ele ensina é a verdade e não a mentira. Assim, segundo o que ele já vos ensinou, permaneçam em Cristo.

28 E agora, meus queridos filhos, mantenham-se em comunhão com o Senhor, para que, quando ele vier, estejam confiantes e não tenham que se envergonhar na sua presença.

29 Visto que sabemos que Deus é justo, é lícito concluirmos que todo aquele que pratica a justiça é seu filho.

1-2 I write this, dear children, to guide you out of sin. But if anyone does sin, we have a Priest-Friend in the presence of the Father: Jesus Christ, righteous Jesus. When he served as a sacrifice for our sins, he solved the sin problem for good—not only ours, but the whole world’s.

The Only Way to Know We’re in Him

2-3 Here’s how we can be sure that we know God in the right way: Keep his commandments.

4-6 If someone claims, “I know him well!” but doesn’t keep his commandments, he’s obviously a liar. His life doesn’t match his words. But the one who keeps God’s word is the person in whom we see God’s mature love. This is the only way to be sure we’re in God. Anyone who claims to be intimate with God ought to live the same kind of life Jesus lived.

7-8 My dear friends, I’m not writing anything new here. This is the oldest commandment in the book, and you’ve known it from day one. It’s always been implicit in the Message you’ve heard. On the other hand, perhaps it is new, freshly minted as it is in both Christ and you—the darkness fading away and the True Light already blazing!

9-11 Anyone who claims to live in God’s light and hates a brother or sister is still in the dark. It’s the person who loves brother and sister who dwells in God’s light and doesn’t block the light from others. But whoever hates is still in the dark, stumbles around in the dark, doesn’t know which end is up, blinded by the darkness.

Loving the World

12-13 I remind you, my dear children: Your sins are forgiven in Jesus’ name. You veterans were in on the ground floor, and know the One who started all this; you newcomers have won a big victory over the Evil One.

13-14 And a second reminder, dear children: You know the Father from personal experience. You veterans know the One who started it all; and you newcomers—such vitality and strength! God’s word is so steady in you. Your fellowship with God enables you to gain a victory over the Evil One.

15-17 Don’t love the world’s ways. Don’t love the world’s goods. Love of the world squeezes out love for the Father. Practically everything that goes on in the world—wanting your own way, wanting everything for yourself, wanting to appear important—has nothing to do with the Father. It just isolates you from him. The world and all its wanting, wanting, wanting is on the way out—but whoever does what God wants is set for eternity.

Antichrists Everywhere You Look

18 Children, time is just about up. You heard that Antichrist is coming. Well, they’re all over the place, antichrists everywhere you look. That’s how we know that we’re close to the end.

19 They left us, but they were never really with us. If they had been, they would have stuck it out with us, loyal to the end. In leaving, they showed their true colors, showed they never did belong.

20-21 But you belong. The Holy One anointed you, and you all know it. I haven’t been writing this to tell you something you don’t know, but to confirm the truth you do know, and to remind you that the truth doesn’t breed lies.

22-23 So who is lying here? It’s the person who denies that Jesus is the Divine Christ, that’s who. This is what makes an antichrist: denying the Father, denying the Son. No one who denies the Son has any part with the Father, but affirming the Son is an embrace of the Father as well.

24-25 Stay with what you heard from the beginning, the original message. Let it sink into your life. If what you heard from the beginning lives deeply in you, you will live deeply in both Son and Father. This is exactly what Christ promised: eternal life, real life!

26-27 I’ve written to warn you about those who are trying to deceive you. But they’re no match for what is embedded deeply within you—Christ’s anointing, no less! You don’t need any of their so-called teaching. Christ’s anointing teaches you the truth on everything you need to know about yourself and him, uncontaminated by a single lie. Live deeply in what you were taught.

Live Deeply in Christ

28 And now, children, stay with Christ. Live deeply in Christ. Then we’ll be ready for him when he appears, ready to receive him with open arms, with no cause for red-faced guilt or lame excuses when he arrives.

29 Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.