1 Ioan 2:1-2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Copilaşii mei, vă scriu aceste lucruri ca să nu păcătuiţi. Dar dacă cineva păcătuieşte, avem la Tatăl un Apărător[a], pe Isus Cristos cel Drept. 2 El este jertfa de ispăşire pentru păcatele noastre şi nu numai pentru ale noastre, ci pentru ale întregii lumi.
Read full chapterFootnotes
- 1 Ioan 2:1 Sau: Avocat; sau: Mijlocitor; sau: Sfătuitor, Mângâietor, Ajutor. Aria semantică a termenului grecesc este foarte largă şi nici un termen din limbajul contemporan nu o poate acoperi
1 Ioan 2:1-2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Copilaşilor, vă scriu aceste lucruri ca să nu păcătuiţi. Dar, dacă cineva a păcătuit, avem(A) la Tatăl un Mijlocitor[a], pe Isus Hristos, Cel neprihănit. 2 El este(B) jertfa de ispăşire pentru păcatele noastre; şi nu numai pentru ale noastre, ci(C) pentru ale întregii lumi.
Read full chapterFootnotes
- 1 Ioan 2:1 Sau Avocat. Greceşte: Paraclet, adică apărător, ajutor.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.