Add parallel Print Page Options

Problemas del matrimonio

En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno le sería al hombre no tocar mujer; pero a causa de las fornicaciones, cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido. El marido cumpla con la mujer el deber conyugal, y asimismo la mujer con el marido. La mujer no tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino el marido; ni tampoco tiene el marido potestad sobre su propio cuerpo, sino la mujer. No os neguéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia. Mas esto digo por vía de concesión, no por mandamiento. Quisiera más bien que todos los hombres fuesen como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno a la verdad de un modo, y otro de otro.

Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les fuera quedarse como yo; pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.

10 Pero a los que están unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se separe del marido; 11 y si se separa, quédese sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer.(A)

12 Y a los demás yo digo, no el Señor: Si algún hermano tiene mujer que no sea creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone. 13 Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone. 14 Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. 15 Pero si el incrédulo se separa, sepárese; pues no está el hermano o la hermana sujeto a servidumbre en semejante caso, sino que a paz nos llamó Dios. 16 Porque ¿qué sabes tú, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O qué sabes tú, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer?

17 Pero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así haga; esto ordeno en todas las iglesias. 18 ¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide. 19 La circuncisión nada es, y la incircuncisión nada es, sino el guardar los mandamientos de Dios. 20 Cada uno en el estado en que fue llamado, en él se quede. 21 ¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te dé cuidado; pero también, si puedes hacerte libre, procúralo más. 22 Porque el que en el Señor fue llamado siendo esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo libre, esclavo es de Cristo. 23 Por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres. 24 Cada uno, hermanos, en el estado en que fue llamado, así permanezca para con Dios.

25 En cuanto a las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como quien ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel. 26 Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apremia; que hará bien el hombre en quedarse como está. 27 ¿Estás ligado a mujer? No procures soltarte. ¿Estás libre de mujer? No procures casarte. 28 Mas también si te casas, no pecas; y si la doncella se casa, no peca; pero los tales tendrán aflicción de la carne, y yo os la quisiera evitar. 29 Pero esto digo, hermanos: que el tiempo es corto; resta, pues, que los que tienen esposa sean como si no la tuviesen; 30 y los que lloran, como si no llorasen; y los que se alegran, como si no se alegrasen; y los que compran, como si no poseyesen; 31 y los que disfrutan de este mundo, como si no lo disfrutasen; porque la apariencia de este mundo se pasa.

32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor; 33 pero el casado tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su mujer. 34 Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu; pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido. 35 Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.

36 Pero si alguno piensa que es impropio para su hija virgen que pase ya de edad, y es necesario que así sea, haga lo que quiera, no peca; que se case. 37 Pero el que está firme en su corazón, sin tener necesidad, sino que es dueño de su propia voluntad, y ha resuelto en su corazón guardar a su hija virgen, bien hace. 38 De manera que el que la da en casamiento hace bien, y el que no la da en casamiento hace mejor.

39 La mujer casada está ligada por la ley mientras su marido vive; pero si su marido muriere, libre es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor. 40 Pero a mi juicio, más dichosa será si se quedare así; y pienso que también yo tengo el Espíritu de Dios.

Teaching on Marriage

Now concerning the things about which you wrote, it is (A)good for a man [a]not to touch a woman. But because of sexual immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise the wife also to her husband. The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband also does not have authority over his own body, but the wife does. [b](B)Stop depriving one another, except by agreement for a time so that you may devote yourselves to prayer, and [c]come together again so that (C)Satan will not tempt you because of your lack of self-control. But this I say by way of concession, (D)not of command. [d]Yet I wish that all [e]men were (E)even as I myself am. However, (F)each has his own gift from God, one in this way, and another in that.

But I say to the unmarried and to widows that it is (G)good for them if they remain (H)even as I. But if they do not have self-control, (I)let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

10 But to the married I give instructions, (J)not I, but the Lord, that the wife is not to leave her husband 11 (but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband is not to [f]divorce his wife.

12 But to the rest (K)I say, not the Lord, that if any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he must not [g]divorce her. 13 And [h]if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not [i]divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through [j]her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are (L)holy. 15 Yet if the unbelieving one is leaving, [k]let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called [l]us (M)in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will (N)save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

17 Only, (O)as the Lord has assigned to each one, as God has called each, in this way let him walk. And (P)so I direct in (Q)all the churches. 18 Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? (R)He is not to be circumcised. 19 (S)Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is (T)the keeping of the commandments of God. 20 (U)Each person is to remain in that [m]state in which he was called.

21 Were you called as a slave? Do not let it concern you. But if you are also able to become free, take advantage of that. 22 For the one who was called in the Lord as a slave, is (V)the Lord’s freed person; likewise the one who was called as free, is (W)Christ’s slave. 23 (X)You were bought for a price; do not become slaves of people. 24 Brothers and sisters, (Y)each one is to remain with God in that condition in which he was called.

25 Now concerning virgins, I have (Z)no command of the Lord, but I am offering direction as one who [n](AA)by the mercy of the Lord is trustworthy. 26 I think, then, that this is good in view of the [o]present (AB)distress, that (AC)it is good for a man [p]to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such people as yourselves will have [q]trouble in this life, and I am trying to spare you. 29 But this I say, brothers, (AD)the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; 30 and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; 31 and those who use the world, as though they did not (AE)make full use of it; for (AF)the present form of this world is passing away.

32 But I want you to be free from concern. One who is (AG)unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord; 33 but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, 34 and his interests are divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband. 35 I say this for your own benefit, not to put a restraint on you, but [r]to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.

36 But if anyone thinks that he is acting dishonorably toward his virgin, if she is [s]past her youth and it ought to be so, let him do what he wishes, he is not sinning; let [t]them marry. 37 But the one who stands firm in his heart, [u]if he is not under constraint, but has authority [v]over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin, he will do well. 38 So then, both the one who gives his own virgin in marriage does well, and the one who does not give her in marriage will do better.

39 (AH)A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband [w]dies, she is free to be married to whom she wishes, only (AI)in the Lord. 40 But (AJ)in my opinion she is [x]happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:1 Prob. referring to abstinence
  2. 1 Corinthians 7:5 Or do not deprive
  3. 1 Corinthians 7:5 Lit be
  4. 1 Corinthians 7:7 One early ms For
  5. 1 Corinthians 7:7 Or people
  6. 1 Corinthians 7:11 Or leave his wife
  7. 1 Corinthians 7:12 Or leave her
  8. 1 Corinthians 7:13 One early ms any woman who has
  9. 1 Corinthians 7:13 Or leave her husband
  10. 1 Corinthians 7:14 Lit the brother
  11. 1 Corinthians 7:15 Or then he must leave
  12. 1 Corinthians 7:15 One early ms you
  13. 1 Corinthians 7:20 Lit calling
  14. 1 Corinthians 7:25 Lit has been shown mercy by the Lord to be trustworthy
  15. 1 Corinthians 7:26 Or impending
  16. 1 Corinthians 7:26 Lit so to be
  17. 1 Corinthians 7:28 Lit tribulation in the flesh
  18. 1 Corinthians 7:35 Lit for what is seemly
  19. 1 Corinthians 7:36 Or past puberty
  20. 1 Corinthians 7:36 I.e., the woman and her betrothed or fiancé
  21. 1 Corinthians 7:37 Lit having no necessity
  22. 1 Corinthians 7:37 Lit pertaining to
  23. 1 Corinthians 7:39 Lit falls asleep
  24. 1 Corinthians 7:40 Or more fortunate