Paul Surrenders His Rights

(A)Am I not free? (B)Am I not an apostle? (C)Have I not seen Jesus our Lord? (D)Are not you my workmanship in the Lord? If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are (E)the seal of my apostleship in the Lord.

This is my defense to those who would examine me. (F)Do we not have the right to eat and drink? (G)Do we not have the right to take along a believing wife,[a] as do the other apostles and (H)the brothers of the Lord and (I)Cephas? Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living? (J)Who serves as a soldier at his own expense? (K)Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?

Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same? For it is written in the Law of Moses, (L)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written (M)for our sake, because (N)the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. 11 (O)If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? 12 If others share this rightful claim on you, do not we even more?

Nevertheless, (P)we have not made use of this right, but we endure anything (Q)rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. 13 Do you not know that (R)those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14 In the same way, the Lord commanded that (S)those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

15 But (T)I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone (U)deprive me of my ground for boasting. 16 For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For (V)necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with (W)a stewardship. 18 What then is my reward? That in my preaching (X)I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.

19 For (Y)though I am free from all, (Z)I have made myself a servant to all, that I might (AA)win more of them. 20 (AB)To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law. 21 To (AC)those outside the law I became (AD)as one outside the law (not being outside the law of God but (AE)under the law of Christ) that I might win those outside the law. 22 (AF)To the weak I became weak, that I might win the weak. (AG)I have become all things to all people, that (AH)by all means I might save some. 23 I do it all for the sake of the gospel, (AI)that I may share with them in its blessings.

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives (AJ)the prize? So (AK)run that you may obtain it. 25 Every (AL)athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we (AM)an imperishable. 26 So I do not run aimlessly; I (AN)do not box as one (AO)beating the air. 27 But I discipline my body and (AP)keep it under control,[b] lest after preaching to others (AQ)I myself should be (AR)disqualified.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:5 Greek a sister as wife
  2. 1 Corinthians 9:27 Greek I pummel my body and make it a slave

Οὐκ εἰμὶ [a]ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐχὶ [b]Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἑόρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ; εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι, ἡ γὰρ σφραγίς [c]μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ.

Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσίν [d]ἐστιν αὕτη. μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν φαγεῖν καὶ [e]πεῖν; μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς; ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν [f]μὴ ἐργάζεσθαι; τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις ποτέ; τίς φυτεύει ἀμπελῶνα καὶ [g]τὸν καρπὸν αὐτοῦ οὐκ ἐσθίει; [h]τίς ποιμαίνει ποίμνην καὶ ἐκ τοῦ γάλακτος τῆς ποίμνης οὐκ ἐσθίει;

Μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ ἢ [i]καὶ ὁ νόμος ταῦτα οὐ λέγει; ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται· Οὐ [j]κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ, 10 ἢ δι’ ἡμᾶς πάντως λέγει; δι’ ἡμᾶς γὰρ ἐγράφη, ὅτι [k]ὀφείλει ἐπ’ ἐλπίδι ὁ ἀροτριῶν ἀροτριᾶν, καὶ ὁ ἀλοῶν [l]ἐπ’ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν. 11 εἰ ἡμεῖς ὑμῖν τὰ πνευματικὰ ἐσπείραμεν, μέγα εἰ ἡμεῖς ὑμῶν τὰ σαρκικὰ θερίσομεν; 12 εἰ ἄλλοι τῆς [m]ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς;

Ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή [n]τινα ἐγκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ. 13 οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι [o]τὰ ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἐσθίουσιν, οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ [p]παρεδρεύοντες τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται; 14 οὕτως καὶ ὁ κύριος διέταξεν τοῖς τὸ εὐαγγέλιον καταγγέλλουσιν ἐκ τοῦ εὐαγγελίου ζῆν.

15 Ἐγὼ δὲ [q]οὐ κέχρημαι οὐδενὶ τούτων. οὐκ ἔγραψα δὲ ταῦτα ἵνα οὕτως γένηται ἐν ἐμοί, καλὸν γάρ μοι μᾶλλον ἀποθανεῖν ἤ— τὸ καύχημά μου [r]οὐδεὶς κενώσει. 16 ἐὰν γὰρ εὐαγγελίζωμαι, οὐκ ἔστιν μοι καύχημα, ἀνάγκη γάρ μοι ἐπίκειται· οὐαὶ [s]γάρ μοί ἐστιν ἐὰν μὴ [t]εὐαγγελίσωμαι. 17 εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι. 18 τίς οὖν [u]μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ [v]εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.

19 Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· 20 καὶ ἐγενόμην τοῖς Ἰουδαίοις ὡς Ἰουδαῖος, ἵνα Ἰουδαίους κερδήσω· τοῖς ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, [w]μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω· 21 τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος [x]θεοῦ ἀλλ’ ἔννομος [y]Χριστοῦ, ἵνα [z]κερδάνω [aa]τοὺς ἀνόμους· 22 ἐγενόμην τοῖς [ab]ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω· τοῖς πᾶσιν [ac]γέγονα πάντα, ἵνα πάντως τινὰς σώσω. 23 [ad]πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι.

24 Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε. 25 πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. 26 ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων· 27 ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:1 ἐλεύθερος οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος WH Treg NIV ] ἀπόστολος οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος RP
  2. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:1 Ἰησοῦν WH Treg NIV ] + Χριστὸν RP
  3. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 μου τῆς WH Treg NIV ] τῆς μου RP
  4. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:3 ἐστιν αὕτη WH Treg NIV ] αὕτη ἐστιν RP
  5. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:4 πεῖν WH NIV ] πιεῖν Treg RP
  6. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 μὴ WH Treg NIV] τοῦ μὴ RP
  7. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:7 τὸν καρπὸν WH Treg NIV ] ἐκ τοῦ καρποῦ RP
  8. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:7 τίς Holmes Tregmarg] ἢ τίς WH Treg NIV RP
  9. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:8 καὶ … ταῦτα οὐ WH Treg NIV ] οὐχὶ καὶ … ταῦτα RP
  10. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:9 κημώσεις Treg NIV ] φιμώσεις WH RP
  11. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:10 ὀφείλει ἐπ’ ἐλπίδι WH Treg NIV ] ἐπ’ ἐλπίδι ὀφείλει RP
  12. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:10 ἐπ’ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν WH Treg NIV ] τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ μετέχειν ἐπ᾽ ἐλπίδι RP
  13. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 ὑμῶν ἐξουσίας WH Treg NIV ] ἐξουσίας ὑμῶν RP
  14. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 τινα ἐγκοπὴν WH Treg NIV ] ἐγκοπὴν τινα RP
  15. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:13 τὰ WH Treg NIV ] – RP
  16. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:13 παρεδρεύοντες WH Treg NIV ] προσεδρεύοντες RP
  17. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:15 οὐ κέχρημαι οὐδενὶ WH Treg NIV ] οὐδενὶ ἐχρησάμην RP
  18. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:15 οὐδεὶς κενώσει WH Treg NIV ] ἵνα τις κενώσῃ RP
  19. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:16 γάρ WH Treg NIV ] δέ RP
  20. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:16 εὐαγγελίσωμαι WH Treg NIV ] εὐαγγελίζωμαι RP
  21. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 μού WH Treg NIV ] μοί RP
  22. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 εὐαγγέλιον WH Treg NIV ] + τοῦ Χριστοῦ RP
  23. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:20 μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον WH Treg NIV ] – RP
  24. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:21 θεοῦ WH Treg NIV ] θεῷ RP
  25. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:21 Χριστοῦ WH Treg NIV ] Χριστῷ RP
  26. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:21 κερδάνω WH Treg NIV ] κερδήσω RP
  27. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:21 τοὺς WH Treg NIV ] – RP
  28. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:22 ἀσθενέσιν WH Treg NIV ] + ὡς RP
  29. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:22 γέγονα WH Treg NIV ] + τὰ RP
  30. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:23 πάντα WH Treg NIV ] Τοῦτο RP