11 For it has been reported to me by Chloe's people that there is (A)quarreling among you, my brothers. 12 What I mean is that (B)each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow (C)Apollos,” or “I follow (D)Cephas,” or “I follow Christ.” 13 (E)Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you (F)baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you except (G)Crispus and (H)Gaius, 15 so that no one may say that you were baptized in my name. 16 (I did baptize also (I)the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and (J)not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Read full chapter

11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household(A) have informed me that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”;(B) another, “I follow Apollos”;(C) another, “I follow Cephas[a]”;(D) still another, “I follow Christ.”

13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?(E) 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus(F) and Gaius,(G) 15 so no one can say that you were baptized in my name. 16 (Yes, I also baptized the household(H) of Stephanas;(I) beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize,(J) but to preach the gospel—not with wisdom(K) and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:12 That is, Peter