诗篇 67:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝万民称赞神
67 一篇诗歌,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 愿神怜悯我们,赐福于我们,用脸光照我们,(细拉)
2 好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。
3 神啊,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你!
Psalm 67:1-3
New American Standard Bible
The Nations Exhorted to Praise God.
For the music director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.
67 God be gracious to us and (A)bless us,
And (B)cause His face to shine [a]upon us— Selah
2 That (C)Your way may be known on the earth,
(D)Your salvation among all nations.
3 May the (E)peoples praise You, God;
May all the peoples praise You.
Footnotes
- Psalm 67:1 Lit with
Psalm 67:1-3
New International Version
Psalm 67[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.
1 May God be gracious to us and bless us
and make his face shine on us—[b](A)
2 so that your ways may be known on earth,
your salvation(B) among all nations.(C)
3 May the peoples praise you, God;
may all the peoples praise you.(D)
Footnotes
- Psalm 67:1 In Hebrew texts 67:1-7 is numbered 67:2-8.
- Psalm 67:1 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.
诗篇 99:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 他们当称赞他大而可畏的名,他本为圣。
Psalm 99:3
New American Standard Bible
Footnotes
- Psalm 99:3 Or it
Psalm 99:3
New International Version
诗篇 100:3-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 你们当晓得耶和华是神,我们是他造的,也是属他的,我们是他的民,也是他草场的羊。
4 当称谢进入他的门,当赞美进入他的院,当感谢他,称颂他的名!
Psalm 100:3-4
New American Standard Bible
3 Know that (A)the Lord [a]Himself is God;
It is He who has (B)made us, and [b]not we ourselves;
We are (C)His people and the sheep of His pasture.
4 Enter His gates (D)with [c]thanksgiving,
And His courtyards with praise.
Give thanks to Him, (E)bless His name.
Footnotes
- Psalm 100:3 Or He
- Psalm 100:3 Some mss His we are
- Psalm 100:4 Or a thank offering
Psalm 100:3-4
New International Version
Footnotes
- Psalm 100:3 Or and not we ourselves
帖撒罗尼迦后书 3:1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 Thessalonians 3:1
New American Standard Bible
Request for Prayer
3 (A)Finally, brothers and sisters, (B)pray for us that (C)the word of the Lord will [a]spread rapidly and be glorified, just as it was also with you;
Read full chapterFootnotes
- 2 Thessalonians 3:1 Lit run
2 Thessalonians 3:1
New International Version
Request for Prayer
3 As for other matters, brothers and sisters,(A) pray for us(B) that the message of the Lord(C) may spread rapidly and be honored, just as it was with you.(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.