Add parallel Print Page Options

善惡結局之比較

73 亞薩的詩。

神實在恩待以色列那些清心的人。
至於我,我的腳幾乎失閃,我的腳險些滑跌。
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。
他們死的時候沒有疼痛,他們的力氣卻也壯實。
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。
所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。
他們的眼睛因體胖而凸出,他們所得的過於心裡所想的。
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話,他們說話自高。
他們的口褻瀆上天,他們的舌毀謗全地。
10 所以神的民歸到這裡,喝盡了滿杯的苦水。
11 他們說:「神怎能曉得?至高者豈有知識呢?」
12 看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。
13 我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明無辜!
14 因為我終日遭災難,每早晨受懲治。
15 我若說我要這樣講,這就是以奸詐待你的眾子。
16 我思索怎能明白這事,眼看實係為難,
17 等我進了神的聖所,思想他們的結局。
18 你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。
19 他們轉眼之間成了何等的荒涼,他們被驚恐滅盡了。
20 人睡醒了怎樣看夢,主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。
21 因而我心裡發酸,肺腑被刺。
22 我這樣愚昧無知,在你面前如畜類一般。
23 然而,我常與你同在,你攙著我的右手。
24 你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裡。
25 除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
26 我的肉體和我的心腸衰殘,但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。
27 遠離你的必要死亡,凡離棄你行邪淫的你都滅絕了。
28 但我親近神是與我有益!我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。

Book Three

God Is My Strength and Portion Forever

A Psalm of (A)Asaph.

73 Truly God is good to (B)Israel,
    to those who are (C)pure in heart.
But as for me, my feet had almost stumbled,
    my steps had nearly slipped.
(D)For I was (E)envious of the arrogant
    when I saw the (F)prosperity of the wicked.

For they have no pangs until death;
    their bodies are fat and sleek.
They are not in trouble as others are;
    they are not (G)stricken like the rest of mankind.
Therefore pride is (H)their necklace;
    violence covers them as (I)a garment.
Their (J)eyes swell out through fatness;
    their hearts overflow with follies.
They scoff and (K)speak with malice;
    loftily they threaten oppression.
They set their mouths against the heavens,
    and their tongue struts through the earth.
10 Therefore his people turn back to them,
    and find (L)no fault in them.[a]
11 And they say, (M)“How can God know?
    Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked;
    always at ease, they (N)increase in riches.
13 All in vain have I (O)kept my heart clean
    and (P)washed my hands in innocence.
14 For all the day long I have been (Q)stricken
    and (R)rebuked (S)every morning.
15 If I had said, “I will speak thus,”
    I would have betrayed (T)the generation of your children.

16 But when I thought how to understand this,
    it seemed to me (U)a wearisome task,
17 until I went into (V)the sanctuary of God;
    then I discerned their (W)end.

18 Truly you set them in (X)slippery places;
    you make them fall to ruin.
19 How they are destroyed (Y)in a moment,
    swept away utterly by (Z)terrors!
20 Like (AA)a dream when one awakes,
    O Lord, when (AB)you rouse yourself, you despise them as phantoms.
21 When my soul was embittered,
    when I was pricked in heart,
22 I was (AC)brutish and ignorant;
    I was like (AD)a beast toward you.

23 Nevertheless, I am continually with you;
    you (AE)hold my right hand.
24 You (AF)guide me with your counsel,
    and afterward you will (AG)receive me to glory.
25 (AH)Whom have I in heaven but you?
    And there is nothing on earth that I desire besides you.
26 (AI)My flesh and my heart may fail,
    but God is (AJ)the strength[b] of my heart and my (AK)portion (AL)forever.

27 For behold, those who are (AM)far from you shall perish;
    you put an end to everyone who is (AN)unfaithful to you.
28 But for me it is good to (AO)be near God;
    I have made the Lord God my (AP)refuge,
    that I may (AQ)tell of all your works.

Footnotes

  1. Psalm 73:10 Probable reading; Hebrew the waters of a full cup are drained by them
  2. Psalm 73:26 Hebrew rock