Add parallel Print Page Options

晨興之祈禱

大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。

耶和華啊,我的敵人何其加增!有許多人起來攻擊我。
有許多人議論我說:「他得不著神的幫助。」(細拉)
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉)
我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。
救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)

Save Me, O My God

A Psalm of David, (A)when he fled from Absalom his son.

O Lord, (B)how many are my foes!
    Many are (C)rising against me;
many are saying of my soul,
    (D)“There is no salvation for him in God.” Selah[a]

But you, O Lord, are (E)a shield (F)about me,
    my glory, and (G)the lifter of my head.
I (H)cried aloud to the Lord,
    and he (I)answered me from his (J)holy hill. Selah

I (K)lay down and slept;
    I woke again, for the Lord sustained me.
I (L)will not be afraid of many thousands of people
    who have (M)set themselves against me all around.

(N)Arise, O Lord!
    Save me, O my God!
For you (O)strike all my enemies on the cheek;
    you (P)break the teeth of the wicked.

(Q)Salvation belongs to the Lord;
    your blessing be on your people! Selah

Footnotes

  1. Psalm 3:2 The meaning of the Hebrew word Selah, used frequently in the Psalms, is uncertain. It may be a musical or liturgical direction