Add parallel Print Page Options

勸門徒思念上面的事

所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。 你們要思念上面的事,不要思念地上的事, 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。

棄舊更新

所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。 因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。 當你們在這些事中活著的時候,也曾這樣行過。 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒[a]、毀謗並口中汙穢的言語。 不要彼此說謊,因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 10 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。 11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

愛心是聯絡全德的

12 所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存[b]憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。 13 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。 14 在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。 15 又要叫基督的平安在你們心裡做主,你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。 16 當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡[c],用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。 17 無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。

勸夫婦父子主僕各盡其分

18 你們做妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。 19 你們做丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。 20 你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。 21 你們做父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。 22 你們做僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人;不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏主。 23 無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的。 24 因你們知道,從主那裡必得著基業為賞賜,你們所侍奉的乃是主基督。 25 那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。

Footnotes

  1. 歌羅西書 3:8 或作:陰毒。
  2. 歌羅西書 3:12 原文作:穿。下同。
  3. 歌羅西書 3:16 或作:當把基督的道理豐豐富富地存在心裡,以各樣的智慧。

追求属天的事

你们既然和基督一同复活了,就应当追求天上的事,那里有坐在上帝右边的基督。 你们要思想天上的事,而不是地上的事, 因为你们的旧生命已经死了,你们的新生命与基督一同藏在上帝里面。 基督就是你们的新生命,祂显现的时候,你们也必和祂一起在荣耀中显现。

所以,你们要治死身上属世的罪恶,如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像, 因为上帝的烈怒必临到做这些事的悖逆之人。 你们过去也和他们一样过着罪恶的生活, 但现在必须杜绝这一切的恶事,如怒气、愤恨、恶毒、毁谤和污言秽语。 不要彼此说谎,因为你们已经脱去了旧人和旧的行为, 10 穿上了新人。这新人在知识上不断更新,更像他的造物主。 11 从此,不再分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,野蛮人、未开化的人[a],奴隶和自由人,基督就是一切,并且贯穿一切。

12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。 13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。 14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。 15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。 16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。 17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。

和谐家庭

18 你们做妻子的,要顺服丈夫,信主的人应当这样做。 19 你们做丈夫的,要爱妻子,不可恶待她们。 20 你们做儿女的,凡事要听从父母,因为这是主所喜悦的。 21 你们做父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。 22 你们做奴仆的,凡事要听从你们世上的主人,不要只做讨好人的表面工夫,要以敬畏主的心真诚服侍。 23 无论做什么事,都要发自内心,像是为主做的,而不是为人做的, 24 因为你们知道自己一定会从主那里得到基业为奖赏。你们事奉的是主基督, 25 凡作恶的人终必自食恶果,因为上帝不偏待人。

Footnotes

  1. 3:11 未开化的人”希腊文是“西古提人”。